Sasha, Benny y Erik - Medley Matador's (En Vivo Entre Amigos) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sasha, Benny y Erik - Medley Matador's (En Vivo Entre Amigos)




Medley Matador's (En Vivo Entre Amigos)
Попурри Матадора (Вживую среди друзей)
Déjame atravesar el viento sin documentos
Позволь мне пройти сквозь ветер без документов,
Que lo haré por el tiempo que tuvimos
Я сделаю это ради времени, что мы провели вместе.
Porque no queda salida
Потому что нет выхода,
Porque pareces dormida
Потому что ты кажешься спящей,
Porque buscando tu sonrisa
Потому что в поисках твоей улыбки
Estaría toda mi vida
Я проведу всю свою жизнь.
Quiero ser el único que te muerda la boca
Я хочу быть единственным, кто кусает твои губы,
Quiero saber que la vida contigo no va a terminar
Я хочу знать, что жизнь с тобой не закончится.
Porque sí, porque sí, porque en esta vida
Потому что да, потому что да, потому что в этой жизни
No quiero pasar un día entero sin ti, oh
Я не хочу провести ни дня без тебя, о,
Porque sí, porque sí, porque mientras espero
Потому что да, потому что да, потому что пока я жду
Por ti me muero y no quiero seguir así, ah
Я умираю по тебе и не хочу продолжать так, ах.
Porque sí, porque
Потому что да, потому что да,
Porque
Потому что да.
(Presenta la banda)
(Представление группы)
Don diablo se ha escapado
Дон дьявол сбежал,
no sabes la que ha armadao
Ты не представляешь, что он натворил.
Ten cuidado, yo lo digo, por si
Будь осторожна, я говорю тебе, на всякий случай,
Anda por rincones y se esconde en los cajones
Он бродит по углам и прячется в ящиках
De la presa que decida conseguir, conseguir
Жертвы, которую он решит заполучить, заполучить.
Si sigue así yo se lo voy a decir
Если он продолжит так, я скажу ему,
Que te cante, ¡ay! mi niña
Чтобы он пел тебе, ах, моя девочка.
Como gozo cuando guiñas
Как я наслаждаюсь, когда ты подмигиваешь.
Yo quisiera darte un beso chiquitín
Я хотел бы подарить тебе маленький поцелуй,
Con un swing por aquí, por allí
С ритмом здесь, там,
Un beso chiquitín con un swing (ha)
Маленький поцелуй с ритмом (ха),
Un beso chiquitín con un swing
Маленький поцелуй с ритмом.
Te agarra muy suavemente
Он хватает тебя очень нежно,
Te acaba en un pis-pas
Он заканчивает тебя в мгновение ока.
No tiene moral y es difícil de saciar
У него нет морали, и его трудно насытить,
Te gusta y todo lo dás
Тебе это нравится, и ты отдаёшь всё.
Vete a saber
Поди знай.
Me dicen El matador, nací en barracas
Меня зовут Матадор, я родился в бараках,
Si hablamos de matar mis palabras matan
Если говорить об убийстве, мои слова убивают.
No hace mucho tiempo que cayo el León Santillan
Не так давно пал Лев Сантильян,
Y ahora que en cualquier momento me las van a dar
И теперь я знаю, что в любой момент меня прикончат.
A matador, a matador
Матадор, матадор,
A matador, a matador
Матадор, матадор.
Me dicen El matador, me están buscando
Меня зовут Матадор, меня разыскивают,
En una fría pensión los estoy esperando
В холодной квартире я жду их.
Agazapada en lo más oscuro de mi habitación
Спрятавшись в самой тёмной части моей комнаты,
Fusil en mano, espero mi final
С ружьём в руках я жду своего конца.
Matador, matador, oohh
Матадор, матадор, ооо,
Matador, matador
Матадор, матадор,
Matador, matador
Матадор, матадор.
Me dicen el matador de los 100 barrios porteños
Меня зовут Матадор из 100 портовых кварталов,
No tengo por que tener miedo
Мне нечего бояться.
Mis palabras son balas
Мои слова - пули,
Balas de paz, balas de justicia
Пули мира, пули справедливости.
Soy la voz de los que hicieron callar sin razón
Я - голос тех, кого заставили замолчать без причины,
Por el solo hecho de pensar distinto, ay Dios
Только за то, что они думали иначе, о Боже.
Santa María de los Buenos Aires
Святая Мария Буэнос-Айреса,
Si todo estuviera mejor
Если бы всё было лучше.
Matador, matador
Матадор, матадор,
Si todo estuviera mejor
Если бы всё было лучше.
Matador, matador
Матадор, матадор,
A donde vas matador
Куда ты идёшь, матадор?
Matador... oh yeah
Матадор... о да,
Matador, matador
Матадор, матадор,
Hey, hey
Эй, эй,
Hey, hey
Эй, эй.
Que no quieres nada más de
Что ты больше ничего не хочешь от меня,
Que te fuiste con ese infeliz
Что ты ушла с этим несчастным.
Que importa, Que importa
Какая разница, какая разница,
Que me va a matar la depresión
Что меня убьёт депрессия,
Que me voy a vivir en el alcohol
Что я буду жить в алкоголе,
Que importa (como dice), Que importa
Какая разница (как говорится), какая разница.
Que te fuiste sin decir adiós
Что ты ушла, не попрощавшись,
Que no dormiras en mi colchón
Что ты не будешь спать на моём матрасе.
Que importa, Que importa
Какая разница, какая разница,
Que ensuciaste mi reputación
Что ты запятнала мою репутацию,
Que te vale madres este amor
Что тебе наплевать на эту любовь,
Que importa, Que importa
Какая разница, какая разница.
Que te quise demasiado
Что я любил тебя слишком сильно,
Y que nadie te ha querido como yo
И что никто не любил тебя так, как я.
Asi es la vida de caprichosa
Такова жизнь, капризная,
A veces negra, a veces color rosa
Иногда чёрная, иногда розовая.
Asi es la vida jacarandosa
Такова жизнь, буйная,
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Она забирает, даёт, поднимает, опускает, а иногда и дарит.
Que me desangraste el corazón
Что ты обескровила моё сердце,
Que me hará justicia la nación (como dice auditório)
Что нация (как говорит аудитория) воздаст мне по справедливости.
Que importa, Que importa
Какая разница, какая разница,
Que tu vida es como un carnaval
Что твоя жизнь как карнавал,
Que tarde o temprano volverá
Что рано или поздно она вернётся,
Que importa, Que te importa
Какая разница, какая тебе разница.
Que te quise demasiado
Что я любил тебя слишком сильно,
Y que nadie te ha querido como yo
И что никто не любил тебя так, как я.
Asi es la vida de caprichosa
Такова жизнь, капризная,
A veces negra, a veces color rosa
Иногда чёрная, иногда розовая.
Asi es la vida jacarandosa
Такова жизнь, буйная,
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Она забирает, даёт, поднимает, опускает, а иногда и дарит.
Asi es la vida de caprichosa
Такова жизнь, капризная,
A veces negra, a veces color rosa
Иногда чёрная, иногда розовая.
Asi es la vida jacarandosa
Такова жизнь, буйная,
Te quita, te pone, te sube, te baja y a veces te lo da
Она забирает, даёт, поднимает, опускает, а иногда и дарит.
Porque sí, porque
Потому что да, потому что да,
Porque
Потому что да.





Авторы: andrés calamaro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.