Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
were
you
when
I
was
broken?
Где
ты
был,
когда
мне
было
плохо?
When
I
was
learnin'
out
everybody's
names
Когда
я
учила
имена
всех
вокруг?
Where
were
you
when
I
was
empty?
Где
ты
был,
когда
я
была
опустошена?
When
I
had
no
one
else
to
turn
to
for
advice
Когда
мне
не
к
кому
было
обратиться
за
советом?
I'm
not
angry
anymore
for
what
you
did
Я
больше
не
злюсь
за
то,
что
ты
сделал,
But
who
does
that
to
a
kid?
Но
кто
так
поступает
с
ребенком?
You
love
me
when
it's
easy
Ты
любишь
меня,
когда
легко,
You
love
me
when
it
looks
good
to
your
friends
Ты
любишь
меня,
когда
это
хорошо
выглядит
в
глазах
твоих
друзей,
You
love
me
when
you
need
me
Ты
любишь
меня,
когда
я
тебе
нужна,
Or
anytime
the
spotlight's
on
again
Или
когда
свет
софитов
снова
на
мне.
And
it's
been
this
way
my
whole
life
И
так
было
всю
мою
жизнь,
Sometimes
it
feels
like
Иногда
мне
кажется,
You
only
love
me
for
the
highlights
Что
ты
любишь
меня
только
за
яркие
моменты.
Where
were
you
when
I
was
sleepless?
Где
ты
был,
когда
я
не
спала?
Watchin'
streetlights
turnin'
off
Наблюдая,
как
гаснут
уличные
фонари.
'Cause
you
were
there
for
birthday
cakes
Ведь
ты
был
рядом
на
днях
рождения,
And
had
a
smile
on
your
face,
but
С
улыбкой
на
лице,
но
Where
were
you
when
I
was
lost?
Где
ты
был,
когда
я
была
потеряна?
I
won't
blame
you
for
the
person
I've
become
Я
не
буду
винить
тебя
за
то,
кем
я
стала,
But
you
made
it
hard
to
trust
someone
Но
ты
сделал
так,
что
мне
сложно
кому-то
доверять.
You
love
me
when
it's
easy
Ты
любишь
меня,
когда
легко,
You
love
me
when
it
looks
good
to
your
friends
Ты
любишь
меня,
когда
это
хорошо
выглядит
в
глазах
твоих
друзей,
You
love
me
when
you
need
me
Ты
любишь
меня,
когда
я
тебе
нужна,
Or
anytime
the
spotlight's
on
again
Или
когда
свет
софитов
снова
на
мне.
And
it's
been
this
way
my
whole
life
И
так
было
всю
мою
жизнь,
Sometimes
it
feels
like
Иногда
мне
кажется,
You
only
love
me
for
the
highlights
Что
ты
любишь
меня
только
за
яркие
моменты.
Do
you
ever
wish
you
stayed?
(Wish
you
stayed)
Ты
когда-нибудь
жалел,
что
ушел?
(жалел,
что
ушел)
Do
you
ever
turn
around?
(Turn
around)
Ты
когда-нибудь
оглядывался
назад?
(оглядывался
назад)
Do
you
ever
wish
you
knew
Ты
когда-нибудь
хотел
узнать,
The
person
I
am
now?
Кем
я
стала
сейчас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasha Yatchenko, Jimmy Robbins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.