Sasha Tirupati - rang he nave nave - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sasha Tirupati - rang he nave nave




rang he nave nave
Colors are so new
रंग हे नवे नवे
Colors are so new
दुनिया है नयी नयी
The world is so new
Mornings are just magical
Mornings are just magical
शामें भी हैं सुरमई...
The evenings are also dusky...
दिल में जैसे तितलियों के
It's like there are hundreds of
सैंकड़ों हैं पर लगे
butterflies in my heart
हंसते हंसते ख़्वाब से जैसे कोई जगे
Like someone has woken from a dream laughing
गाठ जाई बांधली
The knot is tied
तरी कुठे दिेसे दोर
Where can it be unseen?
This is not only a crush
This is not only a crush
I guess it's something more...
I guess it's something more...
ख़्वाबों में भी, ख़यालों में भी
Even in my dreams, in my thoughts
एकटी असे मी, असेच तोही सोबती
I'm not alone, it's just you, my companion
रंग हे नवे नवे
Colors are so new
दुनिया है नयी नयी
The world is so new
Mornings are just magical
Mornings are just magical
शामें भी हैं सुरमई...
The evenings are also dusky...
पहिले कधी ही ना
Never before
मी अशी वेडी-भोलीभाली फ़ॅन्टसी
I am such a crazy and innocent dreamer
जगलेच नव्हते कधी
The world was never
अब तो जब दिन ढलता है
Now when the sun sets
ना पता कैसे कब
Without knowing how or when
सिंड्रेला बनून जाते मी माझी
I become a Cinderella in my dreams
आते-जाते देख के वो दिल चुरा के ले गया
He stole my heart as he came and went
चोर इतका आपला वाटला कधी
I have never thought of a thief like this
सौ तरह के रंग मेरे, सौ तरह के मूड हैं
I have a hundred colors, a hundred moods
आजसारखी अधीर ना तरी कधी
I have never been so impatient before
ख़्वाबों में भी, ख़यालों में भी
Even in my dreams, in my thoughts
एकटी असे मी, असेच तोही सोबती
I'm not alone, it's just you, my companion
रंग हे नवे नवे
Colors are so new
दुनिया है नयी नयी
The world is so new
Mornings are just magical
Mornings are just magical
शामें भी हैं सुरमई...
The evenings are also dusky...
दिल में जैसे तितलियों के
It's like there are hundreds of
सैंकड़ों हैं पर लगे
butterflies in my heart
हंसते हंसते ख़्वाब से जैसे कोई जगे
Like someone has woken from a dream laughing
गाठ जाई बांधली
The knot is tied
तरी कुठे दिेसे दोर
Where can it be unseen?
This is not only a crush
This is not only a crush
I guess it's something more...
I guess it's something more...
ख़्वाबों में भी, ख़यालों में भी
Even in my dreams, in my thoughts
एकटी असे मी, असेच तोही सोबती
I'm not alone, it's just you, my companion





Авторы: Yogesh Damle, Aditya Bedekar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.