Sasha - Genug ist genug - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sasha - Genug ist genug




Das mit dir und mir lief nicht so gut
У нас с тобой все было не так хорошо
Endlich schlag' ich das Kapitel zu
Наконец, я захлопываю главу
Platz für neue Dinge in meinem Lebenslauf
Место для новых вещей в моем резюме
Und für'n großen Mittelfinger mit deinem Namen drauf
И за большой средний палец с твоим именем на нем
Hm, vielleicht war ich zu naiv
Хм, может быть, я был слишком наивен
Jeder kriegt was er verdient
Каждый получает то, что заслуживает
C'est la vie
C'est la vie
Genug ist genug
Достаточно достаточно
Endlich geht es mir gut
Наконец-то я в порядке
Viel zu lang hab' ich zugesehen
Слишком долго я смотрел
Alles hat seine Zeit
Всему свое время
Unsere ist jetzt vorbei
Наши теперь закончились
Weil ich sonst vor die Hunde geh'
Потому что в противном случае я пойду перед собаками'
Keine Tränen und kein Auf Wiedersehen
Ни слез, ни прощания
Kein Schritt zurück, ich muss mich nach vorn bewegen
Ни шагу назад, мне нужно двигаться вперед
Auch kein letzter Versuch
Также не последняя попытка
Ich nehm' jetzt meinen Hut
Сейчас я возьму свою шляпу
Weil's mir ohne dich besser geht
Потому что мне будет лучше без тебя
Genug ist genug
Достаточно достаточно
Jahre lang hab' ich kein Land gesehen
В течение многих лет я не видел ни одной страны
Und gegen Windmühlen gekämpft in der Ein-Mann Armee
И сражался с ветряными мельницами в армии одного человека
Aus sicherer Zone wurde Kriegsgebiet
Из безопасной зоны стала зоной военных действий
Es wird Zeit, dass ich mit meinem Leben Frieden schließ'
Пришло время мне помириться со своей жизнью'
Oh, zu viele Träume weg gebombt
О, слишком много мечтаний сброшено
Nach all den Jahren an der Front
После всех этих лет на фронте
Mach' ich mich auf und davon
Я откроюсь и уйду
Genug ist genug
Достаточно достаточно
Endlich geht es mir gut
Наконец-то я в порядке
Viel zu lang hab' ich zugesehen
Слишком долго я смотрел
Alles hat seine Zeit
Всему свое время
Unsere ist jetzt vorbei
Наши теперь закончились
Weil ich sonst vor die Hunde geh'
Потому что в противном случае я пойду перед собаками'
Keine Tränen und kein Auf Wiedersehen
Ни слез, ни прощания
Kein Schritt zurück, ich muss mich nach vorn bewegen
Ни шагу назад, мне нужно двигаться вперед
Auch kein letzter Versuch
Также не последняя попытка
Ich nehm' jetzt meinen Hut
Сейчас я возьму свою шляпу
Weil's mir ohne dich besser geht
Потому что мне будет лучше без тебя
Genug ist genug
Достаточно достаточно
Du bist für mich Schnee von gestern
Ты для меня вчерашний снег
Ohne dich geht es mir besser
Без тебя мне будет лучше
Du bist für mich Schnee von gestern
Ты для меня вчерашний снег
Ohne dich geht es mir besser
Без тебя мне будет лучше
Ich schau' nur noch nach vor
Я просто смотрю вперед
Fühle mich wie neu gebor'n
Чувствую себя как заново gebor'n
Mehr gewonnen als verlor'n, yeah
Больше выиграл, чем проиграл, да
Hm, ich habe mir geschwor'n
Хм, я поклялся себе
Dein Wort in meinem Ohr
Твое слово в моем ухе
Kommt ab heute nicht mehr vor, yeah
С сегодняшнего дня этого больше не произойдет, да
Genug ist genug
Достаточно достаточно
Endlich geht es mir gut
Наконец-то я в порядке
Viel zu lang hab' ich zugesehen
Слишком долго я смотрел
Alles hat seine Zeit
Всему свое время
Unsere ist jetzt vorbei
Наши теперь закончились
Weil ich sonst vor die Hunde geh'
Потому что в противном случае я пойду перед собаками'
Keine Tränen und kein Auf Wiedersehen
Ни слез, ни прощания
Kein Schritt zurück, ich muss mich nach vorn bewegen
Ни шагу назад, мне нужно двигаться вперед
Auch kein letzter Versuch
Также не последняя попытка
Ich nehm' jetzt meinen Hut
Сейчас я возьму свою шляпу
Weil's mir ohne dich besser geht
Потому что мне будет лучше без тебя
Genug ist genug
Достаточно достаточно
(Du bist für mich Schnee von gestern)
(Ты для меня вчерашний снег)
Oh oh oh, genug ist genug
О-о-о, достаточно, достаточно
(Ohne dich geht es mir besser)
(Без тебя мне будет лучше)





Авторы: PATRICK SALMY, SASCHA SCHMITZ, REPKO RICARDO MUNOZ, SIMON ALLERT, NICO SUAVE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.