Sasha - Rooftop (Hifi Crash Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Rooftop (Hifi Crash Radio Edit) - Sashaперевод на немецкий




Rooftop (Hifi Crash Radio Edit)
Rooftop (Hifi Crash Radio Edit)
It doesn't matter what they say
Es ist egal, was sie sagen
You do your own thing anyway
Du machst eh dein eigenes Ding
Even though you contradict yourself
Obwohl du dir selbst widersprichst
If you need some help it's okay
Wenn du Hilfe brauchst, ist das okay
A little envy brings you doubt
Ein wenig Neid bringt Zweifel
Just eat it up and spit it out
Schluck es runter, spuck es aus
No need to make a compromise
Kein Kompromiss ist nötig
If you realize that you're strong enough, oh
Wenn du erkennst, wie stark du bist, oh
Bridge
Brücke
There's nothing better
Nichts ist besser
Than a heartbeat over mind
Als Herzschlag über Verstand
Shout it from the rooftop
Schrei es vom Dach
Here I go
Hier komm ich
Beating on the back door
Klopf an die Hintertür
Of your soul
Deiner Seele
Walking on a tightrope
Lauf auf dem Seil
Don't you know
Weißt du nicht?
Takes you higher, takes you higher
Trägt dich höher, trägt dich höher
Dancing on the sidewalk
Tanze auf dem Bürgersteig
Letting go
Lass los
Jumping on a fast train
Spring auf den schnellen Zug
Nice and slow
Schön langsam
Surfing on a backbeat
Surfe auf dem Backbeat
No control
Keine Kontrolle
Takes you higher, takes you higher
Trägt dich höher, trägt dich höher
It doesn't matter what you do
Es ist egal, was du tust
It's only someones point of view
Nur Ansichtssache von anderen
There doesn't have to be an alibi
Es braucht kein Alibi
When you wanna cry ¡®cause you're blue
Wenn du weinst, weil du traurig bist
To spend a little ain't no crime
Etwas auszugeben ist kein Verbrechen
Please yourself from time to time
Gönn dir selbst ab und zu was
We all get caught out in the pouring rain
Wir werden alle vom Platzregen überrascht
We get wet the same
Werden gleich nass
Does it matter, no, no
Spielt das eine Rolle? Nein, nein
Bridge
Brücke
There ain't nothing better
Es gibt nichts Besseres
Than a heartbeat over mind
Als Herzschlag über Verstand
Shout it from the rooftop
Schrei es vom Dach
Here I go
Hier komm ich
Beating on the back door
Klopf an die Hintertür
Of your soul
Deiner Seele
Walking on a tightrope
Lauf auf dem Seil
Don't you know
Weißt du nicht?
Takes you higher, takes you higher
Trägt dich höher, trägt dich höher
Dancing on the sidewalk
Tanze auf dem Bürgersteig
Letting go
Lass los
Jumping on a fast train
Spring auf den schnellen Zug
Nice and slow
Schön langsam
Surfing on a backbeat
Surfe auf dem Backbeat
No control
Keine Kontrolle
Takes you higher, takes you higher
Trägt dich höher, trägt dich höher
C-Part
C-Teil
You hide behind feelings
Du versteckst dich hinter Gefühlen
What's that all about
Worum gehts dabei?
No need to hold it back
Kein Grund, es zurückzuhalten
Gonna shout it out, shout it out
Ich schrei es raus, schrei es raus





Авторы: Smith Pete, Baader Stephan, Kersting Michael Bernard, Schmitz Sascha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.