Sasha - Rooftop (Radio Cut) - перевод текста песни на немецкий

Rooftop (Radio Cut) - Sashaперевод на немецкий




Rooftop (Radio Cut)
Dach (Radio-Schnitt)
It doesn't matter what they say
Egal was sie sagen
You do your own thing anyway
Du machst sowieso dein Ding
Even though you contradict yourself
Selbst wenn du dir widersprichst
If you need some help it's okay
Wenn du Hilfe brauchst, ist es okay
A little envy brings you doubt
Ein wenig Neid macht dich zweifeln
Just eat it up and spit it out
Schluck es und spuck es aus
No need to make a compromise
Kein Kompromiss nötig
If you realize that you're strong enough, oh
Wenn du weißt, dass du stark genug bist, oh
Bridge
Brücke
There's nothing better
Nicht gibt's Besseres
Than a heartbeat over mind
Als Herzschlag über Verstand
Shout it from the rooftop
Schrei es vom Dach
Here I go
Hier gehe ich
Beating on the back door
Klopf an die Hintertür
Of your soul
Deiner Seele
Walking on a tightrope
Geh auf dem Seil
Don't you know
Weißt du nicht
Takes you higher, takes you higher
Bringt dich höher, bringt dich höher
Dancing on the sidewalk
Tanz auf dem Bürgersteig
Letting go
Lass los
Jumping on a fast train
Spring auf schnellen Zug
Nice and slow
Schön gemächlich
Surfing on a backbeat
Surfe auf dem Backbeat
No control
Keine Kontrolle
Takes you higher, takes you higher
Bringt dich höher, bringt dich höher
It doesn't matter what you do
Egal was du tust
It's only someones point of view
Ist nur Ansichtssache
There doesn't have to be an alibi
Kein Alibi nötig
When you wanna cry ¡®cause you're blue
Wenn du weinen willst, weil du traurig bist
To spend a little ain't no crime
Bisschen was auszugeben kein Verbrechen
Please yourself from time to time
Gönn dir mal was zwischendurch
We all get caught out in the pouring rain
Erwischt uns alle im Sturmregen
We get wet the same
Alle werden gleich nass
Does it matter, no, no
Ist das wichtig? Nein, nein
Bridge
Brücke
There ain't nothing better
Nicht gibt's Besseres
Than a heartbeat over mind
Als Herzschlag über Verstand
Shout it from the rooftop
Schrei es vom Dach
Here I go
Hier gehe ich
Beating on the back door
Klopf an die Hintertür
Of your soul
Deiner Seele
Walking on a tightrope
Geh auf dem Seil
Don't you know
Weißt du nicht
Takes you higher, takes you higher
Bringt dich höher, bringt dich höher
Dancing on the sidewalk
Tanz auf dem Bürgersteig
Letting go
Lass los
Jumping on a fast train
Spring auf schnellen Zug
Nice and slow
Schön gemächlich
Surfing on a backbeat
Surfe auf dem Backbeat
No control
Keine Kontrolle
Takes you higher, takes you higher
Bringt dich höher, bringt dich höher
C-Part
C-Teil
You hide behind feelings
Hinter Gefühlen versteckst du dich
What's that all about
Was soll das heißen
No need to hold it back
Halte dich nicht zurück
Gonna shout it out, shout it out
Werde es rausschreien, rausschreien





Авторы: Smith Pete, Baader Stephan, Kersting Michael Bernard, Schmitz Sascha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.