Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
mi
Say!
Und
ich
sage!
Everybody
greet
with
a
smile;
greet
them
with
a
big
smile
Jeder
grüßt
mit
einem
Lächeln;
begrüßt
sie
mit
einem
breiten
Lächeln
A
big
big
welcome
to
the
peeps
who
step
foot
into
India
Ein
riesiges
Willkommen
an
die
Leute,
die
Fuß
nach
Indien
setzen
Yes
mi
just
got
here,
Mi
make
a
visit
every
year
Ja,
ich
bin
gerade
angekommen,
ich
besuche
es
jedes
Jahr
Wi
make
and
bridging
music,
with
the
hearts
aspiring
India
Wir
machen
und
überbrücken
Musik,
mit
den
Herzen,
die
nach
Indien
streben
My
big
famous
motherland,
rich
in
history
and
culture
Mein
großes
berühmtes
Mutterland,
reich
an
Geschichte
und
Kultur
Lovin
all
your
children
even
those
from
far
away
borders
Liebt
all
deine
Kinder,
auch
die
von
fernen
Grenzen
Yeh!
Indias
all
about
love
Yeah!
In
Indien
dreht
sich
alles
um
Liebe
You
can
feel
the
love
in
its
Rhythm
and
Blues
Du
kannst
die
Liebe
in
seinem
Rhythmus
und
Blues
fühlen
Hello
India!
Hallo
Indien!
Jahan
dil
yeh
rehta
hai
Wo
dieses
Herz
wohnt
Jahan
pyaar
nikharta
hai
Wo
die
Liebe
erblüht
Sur
hai
aur
taal
hai
Es
gibt
Melodie
und
Rhythmus
Mujhe
khushi
se
bhar
deta
hai
Es
erfüllt
mich
mit
Freude
Hello
India!
Hallo
Indien!
Mujhe
umeed
dete
Ho
Tum
Du
gibst
mir
Hoffnung
Mere
kareeb
rehte
Ho
Tum
Du
bleibst
mir
nah
Sapne
hakikat
hai
Träume
sind
Wirklichkeit
Meri
zindagi
hai
yahaan
pe
Mein
Leben
ist
hier
Every
place
that
you
go,
has
a
story
and
its
history
Jeder
Ort,
den
du
besuchst,
hat
eine
Geschichte
und
seine
Historie
Every
unknown
answer,
has
no
question,
It's
a
Mystery
Jede
unbekannte
Antwort
hat
keine
Frage,
es
ist
ein
Mysterium
Mi
and
my
music
and
we
set
on
a
journey
Ich
und
meine
Musik,
und
wir
begeben
uns
auf
eine
Reise
Yes
mi
and
reggae,
n
wi
spread
all
over
the
country
Ja,
ich
und
Reggae,
und
wir
verbreiten
uns
im
ganzen
Land
All
over,
Deejay
Play
some
Bob
Marley
Überall,
Deejay,
spiel
etwas
Bob
Marley
All
over,
You
be
served
Chutney
and
Curry
Überall
wird
dir
Chutney
und
Curry
serviert
All
over,
Have
some
Bajhi
and
a
cup
of
tea
Überall,
nimm
etwas
Bajhi
und
eine
Tasse
Tee
All
over,
Everybody
loves
Rajini
Überall,
jeder
liebt
Rajini
24/7
Round
The
Clock
24/7
rund
um
die
Uhr
Music
Sounds
from
every
block
Musik
klingt
aus
jedem
Block
One
drop
ridim
takin
over
now
we
party
and
rock
One
Drop
Riddim
übernimmt,
jetzt
feiern
und
rocken
wir
Deejay
at
the
corner,
pump
the
volume
now
we
power
up
Deejay
an
der
Ecke,
dreh
die
Lautstärke
auf,
jetzt
geben
wir
Gas
Deejay
at
the
center,
mash
it
up,
India
spice
it
up
Deejay
im
Zentrum,
mach
es
heiß,
Indien,
würz
es
auf
Take
a
walk,
have
a
trip
across
the
land
of
heaven
fields
Mach
einen
Spaziergang,
mach
eine
Reise
durch
das
Land
der
Himmelsfelder
Traffic
Blocks
and
Road
Blocks,
every
corner
Jam
Rock
Verkehrsstaus
und
Straßensperren,
jede
Ecke
Jam
Rock
Give
Thanks
to
Jah
for
the
sweet
land
of
India
Dank
sei
Jah
für
das
süße
Land
Indien
Yeah
We
Bring
Reggae
Over
India
X
4
Yeah,
wir
bringen
Reggae
nach
Indien
X
4
Music
Is
Unity,
Music
Brings
people
together
Musik
ist
Einheit,
Musik
bringt
Menschen
zusammen
Music
is
India
and
Bridges
alots
of
Culture
Musik
ist
Indien
und
überbrückt
viele
Kulturen
Jah
Bless
India,
InI
India
Jah
segne
Indien,
InI
Indien
All
over,
Deejay
Play
some
Bob
Marley
Überall,
Deejay,
spiel
etwas
Bob
Marley
All
over,
You
be
served
Chutney
and
Curry
Überall
wird
dir
Chutney
und
Curry
serviert
All
over,
Have
some
Bajhi
and
a
cup
of
tea
Überall,
nimm
etwas
Bajhi
und
eine
Tasse
Tee
All
over,
Everybody
loves
Rajini
Überall,
jeder
liebt
Rajini
HELLO
INDIA!
HALLO
INDIEN!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasidharan Naidu A/l Chandran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.