Saske - Ksero Mana - перевод текста песни на немецкий

Ksero Mana - Saskeперевод на немецкий




Ksero Mana
Ich weiß, Mama
Ξέρω μάνα
Ich weiß, Mama
Ξέρω μάνα
Ich weiß, Mama
Ξέρω μάνα
Ich weiß, Mama
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Ξέρω μάνα, τα 'κανα πουτάνα
Ich weiß, Mama, ich hab's verkackt
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες στην αλάνα
Ich trieb mich nachts bis spät auf der Straße rum
Μπάτσοι θέλουν να με βρουν μα βρίσκαν την τζιβάνα
Die Bullen wollten mich finden, aber fanden nur das Gras
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα, hey, hey
Ich bin von zuhause weg, weil ich große Träume hatte, hey, hey
Ξέρω μάνα, τα 'κανα πουτάνα
Ich weiß, Mama, ich hab's verkackt
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες στην αλάνα
Ich trieb mich nachts bis spät auf der Straße rum
Μπάτσοι θέλουν να με βρουν μα βρίσκαν την τζιβάνα
Die Bullen wollten mich finden, aber fanden nur das Gras
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα, hey
Ich bin von zuhause weg, weil ich große Träume hatte, hey
Δακτυλοδεικτούμενος όπως πριν και τώρα (yeah)
Mit dem Finger auf mich gezeigt, wie früher und jetzt (yeah)
Μόνο που όσοι μίλαγαν με γλείφουν για την ώρα (ώρα)
Nur dass die, die geredet haben, mir jetzt in den Arsch kriechen (jetzt)
Πού πήγε το μπάσταρδος, αλήτης, χασικλής;
Wohin ist „Bastard, Herumtreiber, Kiffer“ verschwunden?
Τώρα πια αλάνι, ονειροπόλος, μαχητής (yeah)
Jetzt bin ich ein Kerl, Träumer, Kämpfer (yeah)
Γαμώ τη πουτάνα μου, το κάναμε (ναι, ναι, ναι)
Verdammte Scheiße, wir haben's geschafft (ja, ja, ja)
Ζήσαμε τα πάντα πριν πεθάνουμε (πάνω, πάνω)
Wir haben alles erlebt, bevor wir sterben (hoch, hoch)
Έπιασα τα φράγκα πριν τα 20 (20)
Ich hab das Geld gemacht, bevor ich 20 war (20)
Έλυσα πιο νωρίς την εξίσωση, yeah (oh)
Ich habe die Gleichung früher gelöst, yeah (oh)
Από το χωριό όπου βγάλει, αεροπλάνο, λεωφορείο
Vom Dorf, wohin auch immer es führt, Flugzeug, Bus
Πλοίο, τρένο πίσω πάλι, μέχρι να τα καταφέρω
Schiff, Zug wieder zurück, bis ich es schaffe
Δε βάζω μέσα κεφάλι, δεν ακούω τι λέν' οι άλλοι
Ich stecke den Kopf nicht in den Sand, ich höre nicht, was die anderen sagen
Ξέρω μόνο να δουλεύω, δε μιλάω όπως οι άλλοι (yah, yah, yah, yah)
Ich weiß nur, wie man arbeitet, ich rede nicht wie die anderen (yah, yah, yah, yah)
Λες και ξέρουνε τι τράβηξα, δυσκολίες που άντεξα
Als ob sie wüssten, was ich durchgemacht habe, welche Schwierigkeiten ich ertragen habe
Κοίτα πού ξεκίνησα, τους πολέμους που πάλεψα (yeah)
Schau, wo ich angefangen habe, die Kriege, die ich gekämpft habe (yeah)
Το δρόμο που χάραξα, γνώσεις που αντάλλαξα
Den Weg, den ich geebnet habe, das Wissen, das ich ausgetauscht habe
Λέγε ό,τι θες, μπήκα στη σκηνή και την άλλαξα (true)
Sag, was du willst, ich kam in die Szene und habe sie verändert (wahr)
Πλαστά νομίσματα
Gefälschte Scheine
Κι επιχειρήματα για τόσα αδικήματα
Und Argumente für so viele Vergehen
Για μαύρα χρήματα, 1002 κύματα
Für Schwarzgeld, tausendundeine Probleme
Για μπάτσων σήματα, 1002 τρεχάματα
Wegen Bullensignalen, tausendundeine Fluchten
Και κάτι ράμματα, ξέρω πως πάντα είναι στη στροφή
Und ein paar Nähte, ich weiß, dass es immer um die Ecke lauert
Κι όμως δεν ξέρω, μπορεί όπλο ή μαχαίρι ή μια πρώην μου πια, δεν ξέρω
Und doch weiß ich nicht, vielleicht eine Waffe oder ein Messer oder jetzt eine Ex von mir, ich weiß nicht
Τρία σπίτια σ' ένα χρόνο να μην ξέρουνε που μένω
Drei Wohnungen in einem Jahr, damit sie nicht wissen, wo ich wohne
Κι όταν ο κλοιός στενεύει το χωριό το...
Und wenn sich die Schlinge zuzieht, das Dorf, das...
Ξέρω μάνα, τα 'κανα πουτάνα
Ich weiß, Mama, ich hab's verkackt
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες στην αλάνα
Ich trieb mich nachts bis spät auf der Straße rum
Μπάτσοι θέλουν να με βρουν μα βρίσκαν την τζιβάνα
Die Bullen wollten mich finden, aber fanden nur das Gras
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα, hey, hey
Ich bin von zuhause weg, weil ich große Träume hatte, hey, hey
Ξέρω μάνα, τα 'κανα πουτάνα
Ich weiß, Mama, ich hab's verkackt
Γυρνούσα τη νύχτα ως αργά μες στην αλάνα
Ich trieb mich nachts bis spät auf der Straße rum
Μπάτσοι θέλουν να με βρουν μα βρίσκαν την τζιβάνα
Die Bullen wollten mich finden, aber fanden nur das Gras
Έφυγα απ' το σπίτι γιατί είχα όνειρα μεγάλα, hey, hey
Ich bin von zuhause weg, weil ich große Träume hatte, hey, hey
Oh, ξέρω, ξέρω, ξέρω μάνα
Oh, ich weiß, ich weiß, ich weiß, Mama
Oh, ξέρω, ξέρω, ξέρω μάνα
Oh, ich weiß, ich weiß, ich weiß, Mama
Ξέρω, ξέρω, ξέρω
Ich weiß, ich weiß, ich weiß





Авторы: Saske


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.