Saske feat. Beyond - NANA - перевод текста песни на немецкий

NANA - Saske перевод на немецкий




NANA
NANA
Μια μονάχα ματιά
Nur ein Blick
Με πάει στα παλιά
Bringt mich zurück
Τις μέρες που κάποτε απλά
Zu Tagen, an denen ich dich einfach
Σε είχα αγκαλιά
In meinen Armen hielt
Πριν φύγεις μακριά
Bevor du gingst
Δεν είχα γνωρίσει μοναξιά
Kannnte ich keine Einsamkeit
Μα εσύ, μονάχα εσύ
Aber du, nur du
Σαν ιστορία από ταινία που δεν ξέρεις που θα βγει
Wie eine Geschichte aus einem Film, von dem man nicht weiß, wie er ausgeht
Μου λες πως δεν μπορεί, πως δεν μπορεί
Du sagst mir, es geht nicht, es geht nicht
Να είναι αυτή η τελευταία πιο ωραία μας σκηνή
Dass dies unsere letzte, schönste Szene ist
Δεν το πιστεύω και έτσι θέλω
Ich glaube es nicht und deshalb möchte ich
Να-να-να, να σ' αγκαλιάσω και
Na-na-na, dich umarmen und
Να-να-να, να μιλήσουμε
Na-na-na, reden
Να-να-να, να τα βρούμε και
Na-na-na, uns versöhnen und
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε
Wieder von vorne anfangen, damit wir nicht
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ εδώ
Nie-nie-nie-nie-nie hier ankommen
Ποτέ δε θα σ' αφήσω
Ich werde dich nie verlassen
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά, ξανά θα σου ζητήσω
Wieder-wieder-wieder-wieder, wieder werde ich dich bitten
Να-να-να, να σ' αγκαλιάσω και
Na-na-na, dich zu umarmen und
Να-να-να, να μιλήσουμε
Na-na-na, zu reden
Να-να-να, να τα βρούμε και
Na-na-na, uns zu versöhnen und
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε ποτέ-ποτέ εδώ
Wieder von vorne anfangen, damit wir nie-nie hier ankommen
Θέλει όλη μου τη σημασία
Sie will meine ganze Aufmerksamkeit
Μια ιστορία κάθε ένα βράδυ
Eine Geschichte jede Nacht
Μοιάζει με μαγεία μες το σκοτάδι
Es scheint wie Magie in der Dunkelheit
Μ' όλα τα κόλπα που μου κάνει
Mit all den Tricks, die sie mit mir macht
Θέλω απλά, να-να-να, να σ' αρπάξω και
Ich will dich einfach, na-na-na, packen und
Απ' τη μέση κάτω στο κρεβάτι, να σε σπάσω
Von der Taille abwärts im Bett, dich zerbrechen
Και εσύ, μονάχα εσύ, ξέρεις τι θέλω, όταν το θέλω
Und du, nur du, weißt, was ich will, wann ich es will
Την κατάλληλη στιγμή, yeah yeah
Im richtigen Moment, yeah yeah
Σ' έχω γυμνή, καυτή στην εθνική
Ich habe dich nackt, heiß auf der Autobahn
Θες να γυρίσουμε ταινία στο πίσω κάθισμα μαζί
Du willst, dass wir einen Film auf dem Rücksitz zusammen drehen
(Damn mami)
(Damn mami)
Δεν το πιστεύω και έτσι θέλω
Ich glaube es nicht und deshalb möchte ich
Να-να-να, να σ' αγκαλιάσω και
Na-na-na, dich umarmen und
Να-να-να, να μιλήσουμε
Na-na-na, reden
Να-να-να, να τα βρούμε και
Na-na-na, uns versöhnen und
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε
Wieder von vorne anfangen, damit wir nicht
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ εδώ
Nie-nie-nie-nie-nie hier ankommen
Ποτέ δε θα σ' αφήσω
Ich werde dich nie verlassen
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά, ξανά θα σου ζητήσω
Wieder-wieder-wieder-wieder, wieder werde ich dich bitten
Να-να-να, να σ' αγκαλιάσω και
Na-na-na, dich zu umarmen und
Να-να-να, να μιλήσουμε
Na-na-na, zu reden
Να-να-να, να τα βρούμε και
Na-na-na, uns zu versöhnen und
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε
Wieder von vorne anfangen, damit wir nicht
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ εδώ
Nie-nie-nie-nie-nie hier ankommen
Ποτέ δεν θα σ' αφήσω
Ich werde dich nie verlassen
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά, ξανά θα σου ζητήσω
Wieder-wieder-wieder-wieder, wieder werde ich dich bitten
Να-να-να, να τα βρούμε και
Na-na-na, uns zu versöhnen und
Πάλι απ' την αρχή για να μην φτάσουμε ποτέ-ποτέ εδώ
Wieder von vorne anfangen, damit wir nie-nie hier ankommen





Авторы: Sobolev Boris, Ntzimanis Vlasios Odysseas, Vintos Apostolos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.