NANA -
Saske
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
μονάχα
ματιά
Nur
ein
Blick
Με
πάει
στα
παλιά
Bringt
mich
zurück
Τις
μέρες
που
κάποτε
απλά
Zu
Tagen,
an
denen
ich
dich
einfach
Σε
είχα
αγκαλιά
In
meinen
Armen
hielt
Πριν
φύγεις
μακριά
Bevor
du
gingst
Δεν
είχα
γνωρίσει
μοναξιά
Kannnte
ich
keine
Einsamkeit
Μα
εσύ,
μονάχα
εσύ
Aber
du,
nur
du
Σαν
ιστορία
από
ταινία
που
δεν
ξέρεις
που
θα
βγει
Wie
eine
Geschichte
aus
einem
Film,
von
dem
man
nicht
weiß,
wie
er
ausgeht
Μου
λες
πως
δεν
μπορεί,
πως
δεν
μπορεί
Du
sagst
mir,
es
geht
nicht,
es
geht
nicht
Να
είναι
αυτή
η
τελευταία
πιο
ωραία
μας
σκηνή
Dass
dies
unsere
letzte,
schönste
Szene
ist
Δεν
το
πιστεύω
και
έτσι
θέλω
Ich
glaube
es
nicht
und
deshalb
möchte
ich
Να-να-να,
να
σ'
αγκαλιάσω
και
Na-na-na,
dich
umarmen
und
Να-να-να,
να
μιλήσουμε
Na-na-na,
reden
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
Na-na-na,
uns
versöhnen
und
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
Wieder
von
vorne
anfangen,
damit
wir
nicht
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ
εδώ
Nie-nie-nie-nie-nie
hier
ankommen
Ποτέ
δε
θα
σ'
αφήσω
Ich
werde
dich
nie
verlassen
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά,
ξανά
θα
σου
ζητήσω
Wieder-wieder-wieder-wieder,
wieder
werde
ich
dich
bitten
Να-να-να,
να
σ'
αγκαλιάσω
και
Na-na-na,
dich
zu
umarmen
und
Να-να-να,
να
μιλήσουμε
Na-na-na,
zu
reden
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
Na-na-na,
uns
zu
versöhnen
und
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
ποτέ-ποτέ
εδώ
Wieder
von
vorne
anfangen,
damit
wir
nie-nie
hier
ankommen
Θέλει
όλη
μου
τη
σημασία
Sie
will
meine
ganze
Aufmerksamkeit
Μια
ιστορία
κάθε
ένα
βράδυ
Eine
Geschichte
jede
Nacht
Μοιάζει
με
μαγεία
μες
το
σκοτάδι
Es
scheint
wie
Magie
in
der
Dunkelheit
Μ'
όλα
τα
κόλπα
που
μου
κάνει
Mit
all
den
Tricks,
die
sie
mit
mir
macht
Θέλω
απλά,
να-να-να,
να
σ'
αρπάξω
και
Ich
will
dich
einfach,
na-na-na,
packen
und
Απ'
τη
μέση
κάτω
στο
κρεβάτι,
να
σε
σπάσω
Von
der
Taille
abwärts
im
Bett,
dich
zerbrechen
Και
εσύ,
μονάχα
εσύ,
ξέρεις
τι
θέλω,
όταν
το
θέλω
Und
du,
nur
du,
weißt,
was
ich
will,
wann
ich
es
will
Την
κατάλληλη
στιγμή,
yeah
yeah
Im
richtigen
Moment,
yeah
yeah
Σ'
έχω
γυμνή,
καυτή
στην
εθνική
Ich
habe
dich
nackt,
heiß
auf
der
Autobahn
Θες
να
γυρίσουμε
ταινία
στο
πίσω
κάθισμα
μαζί
Du
willst,
dass
wir
einen
Film
auf
dem
Rücksitz
zusammen
drehen
Δεν
το
πιστεύω
και
έτσι
θέλω
Ich
glaube
es
nicht
und
deshalb
möchte
ich
Να-να-να,
να
σ'
αγκαλιάσω
και
Na-na-na,
dich
umarmen
und
Να-να-να,
να
μιλήσουμε
Na-na-na,
reden
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
Na-na-na,
uns
versöhnen
und
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
Wieder
von
vorne
anfangen,
damit
wir
nicht
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ
εδώ
Nie-nie-nie-nie-nie
hier
ankommen
Ποτέ
δε
θα
σ'
αφήσω
Ich
werde
dich
nie
verlassen
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά,
ξανά
θα
σου
ζητήσω
Wieder-wieder-wieder-wieder,
wieder
werde
ich
dich
bitten
Να-να-να,
να
σ'
αγκαλιάσω
και
Na-na-na,
dich
zu
umarmen
und
Να-να-να,
να
μιλήσουμε
Na-na-na,
zu
reden
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
Na-na-na,
uns
zu
versöhnen
und
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
Wieder
von
vorne
anfangen,
damit
wir
nicht
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ
εδώ
Nie-nie-nie-nie-nie
hier
ankommen
Ποτέ
δεν
θα
σ'
αφήσω
Ich
werde
dich
nie
verlassen
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά,
ξανά
θα
σου
ζητήσω
Wieder-wieder-wieder-wieder,
wieder
werde
ich
dich
bitten
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
Na-na-na,
uns
zu
versöhnen
und
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
ποτέ-ποτέ
εδώ
Wieder
von
vorne
anfangen,
damit
wir
nie-nie
hier
ankommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sobolev Boris, Ntzimanis Vlasios Odysseas, Vintos Apostolos
Альбом
NANA
дата релиза
19-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.