Текст и перевод песни Saske feat. Beyond - NANA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μια
μονάχα
ματιά
Один
только
взгляд
Με
πάει
στα
παλιά
Уносит
меня
в
прошлое,
Τις
μέρες
που
κάποτε
απλά
В
те
дни,
когда
я
просто
Σε
είχα
αγκαλιά
Обнимал
тебя.
Πριν
φύγεις
μακριά
Прежде
чем
ты
ушла,
Δεν
είχα
γνωρίσει
μοναξιά
Я
не
знал
одиночества.
Μα
εσύ,
μονάχα
εσύ
Но
ты,
только
ты,
Σαν
ιστορία
από
ταινία
που
δεν
ξέρεις
που
θα
βγει
Как
история
из
фильма,
финал
которой
неизвестен,
Μου
λες
πως
δεν
μπορεί,
πως
δεν
μπορεί
Говоришь
мне,
что
это
невозможно,
что
это
невозможно,
Να
είναι
αυτή
η
τελευταία
πιο
ωραία
μας
σκηνή
Чтобы
эта
сцена
стала
нашей
последней
и
самой
красивой.
Δεν
το
πιστεύω
και
έτσι
θέλω
Я
не
верю
и
хочу,
Να-να-να,
να
σ'
αγκαλιάσω
και
На-на-на,
обнять
тебя
и
Να-να-να,
να
μιλήσουμε
На-на-на,
поговорить
с
тобой.
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
На-на-на,
найти
общий
язык
и
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
Начать
все
сначала,
чтобы
не
оказаться
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ
εδώ
Никогда-никогда-никогда-никогда-никогда
здесь.
Ποτέ
δε
θα
σ'
αφήσω
Никогда
не
отпущу
тебя.
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά,
ξανά
θα
σου
ζητήσω
Снова-снова-снова-снова,
снова
попрошу
тебя
Να-να-να,
να
σ'
αγκαλιάσω
και
На-на-на,
обнять
тебя
и
Να-να-να,
να
μιλήσουμε
На-на-на,
поговорить
с
тобой.
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
На-на-на,
найти
общий
язык
и
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
ποτέ-ποτέ
εδώ
Начать
все
сначала,
чтобы
никогда-никогда
не
оказаться
здесь.
Θέλει
όλη
μου
τη
σημασία
Требует
всего
моего
внимания
Μια
ιστορία
κάθε
ένα
βράδυ
Одна
история
каждый
вечер.
Μοιάζει
με
μαγεία
μες
το
σκοτάδι
Кажется
волшебством
в
темноте
Μ'
όλα
τα
κόλπα
που
μου
κάνει
Со
всеми
ее
хитростями.
Θέλω
απλά,
να-να-να,
να
σ'
αρπάξω
και
Я
просто
хочу,
на-на-на,
схватить
тебя
и
Απ'
τη
μέση
κάτω
στο
κρεβάτι,
να
σε
σπάσω
Уложить
на
кровать,
чтобы
спасти.
Και
εσύ,
μονάχα
εσύ,
ξέρεις
τι
θέλω,
όταν
το
θέλω
И
только
ты,
только
ты
знаешь,
чего
я
хочу,
когда
я
этого
хочу.
Την
κατάλληλη
στιγμή,
yeah
yeah
В
нужный
момент,
да,
да.
Σ'
έχω
γυμνή,
καυτή
στην
εθνική
Ты
моя
обнаженная,
горячая
на
шоссе.
Θες
να
γυρίσουμε
ταινία
στο
πίσω
κάθισμα
μαζί
Хочешь,
снимем
фильм
на
заднем
сиденье?
(Damn
mami)
(Проклятье,
детка)
Δεν
το
πιστεύω
και
έτσι
θέλω
Я
не
верю
и
хочу,
Να-να-να,
να
σ'
αγκαλιάσω
και
На-на-на,
обнять
тебя
и
Να-να-να,
να
μιλήσουμε
На-на-на,
поговорить
с
тобой.
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
На-на-на,
найти
общий
язык
и
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
Начать
все
сначала,
чтобы
не
оказаться
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ
εδώ
Никогда-никогда-никогда-никогда-никогда
здесь.
Ποτέ
δε
θα
σ'
αφήσω
Никогда
не
отпущу
тебя.
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά,
ξανά
θα
σου
ζητήσω
Снова-снова-снова-снова,
снова
попрошу
тебя
Να-να-να,
να
σ'
αγκαλιάσω
και
На-на-на,
обнять
тебя
и
Να-να-να,
να
μιλήσουμε
На-на-на,
поговорить
с
тобой.
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
На-на-на,
найти
общий
язык
и
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
Начать
все
сначала,
чтобы
не
оказаться
Ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ-ποτέ
εδώ
Никогда-никогда-никогда-никогда-никогда
здесь.
Ποτέ
δεν
θα
σ'
αφήσω
Никогда
не
отпущу
тебя.
Ξανά-ξανά-ξανά-ξανά,
ξανά
θα
σου
ζητήσω
Снова-снова-снова-снова,
снова
попрошу
тебя
Να-να-να,
να
τα
βρούμε
και
На-на-на,
найти
общий
язык
и
Πάλι
απ'
την
αρχή
για
να
μην
φτάσουμε
ποτέ-ποτέ
εδώ
Начать
все
сначала,
чтобы
никогда-никогда
не
оказаться
здесь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sobolev Boris, Ntzimanis Vlasios Odysseas, Vintos Apostolos
Альбом
NANA
дата релиза
19-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.