Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ποτέ
δεν
ήμουν
σίγουρος
για
το
μέλλον
Ich
war
mir
nie
sicher
über
die
Zukunft
Ήμουν
σίγουρος
για
τον
εαυτό
μου
Ich
war
mir
meiner
selbst
sicher
Κάθε
δυσκολία
πρέπει
να
της
δείχνουμε
εμπιστοσύνη
Jeder
Schwierigkeit
müssen
wir
Vertrauen
entgegenbringen
Μια
ήττα
στα
αλήθεια
μπορεί
να
είναι
μια
νίκη
Eine
Niederlage
kann
in
Wahrheit
ein
Sieg
sein
Όταν
ήμουν
στη
Χρυσούπολη
έμοιαζε
ακατόρθωτο
να
φτάσω
ως
εδώ
Als
ich
in
Chrysoupoli
war,
schien
es
unmöglich,
bis
hierher
zu
kommen
Σήμερα
μοιάζει
μικρό
Heute
erscheint
es
klein
Στα
αλήθεια
δεν
έχουμε
καταφέρει
τίποτα
ποτέ
δε
φτάνουμε
στο
στόχο
μας
In
Wahrheit
haben
wir
nichts
erreicht,
wir
erreichen
unser
Ziel
nie
Στοχεύουμε
στο
άπειρο
μέχρι
τη
μέρα
που
θα
γίνουμε
ένα
με
αυτό
Wir
zielen
auf
das
Unendliche
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
eins
damit
werden
Ένα
με
το
σύμπαν,
μέχρι
τη
μέρα
που
θα
ξαναεμφανιστούμε
Eins
mit
dem
Universum,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
wieder
erscheinen
Για
να
συνεχίσουμε
από
εκεί
που
το
αφήσαμε
Um
dort
weiterzumachen,
wo
wir
aufgehört
haben
Βλέπεις
οι
άνθρωποι
πεθαίνουν,
η
τέχνη
όμως
είναι
αιώνια
Siehst
du,
Menschen
sterben,
aber
die
Kunst
ist
ewig
Οι
καλλιτέχνες
είναι
αθάνατοι
Künstler
sind
unsterblich
Οι
ιδέες
δε
πεθαίνουν
ποτέ
Ideen
sterben
nie
Πως
θα
ήταν
η
σκηνή
αν
δεν
είχα
σκάσει
Wie
wäre
die
Szene,
wenn
ich
nicht
aufgetaucht
wäre
Σκέφτηκες
ποτέ
τι
θα
είχε
αλλάξει
Hast
du
jemals
darüber
nachgedacht,
was
sich
geändert
hätte
Παντού
είναι
σπίτι
μου
δεν
έχω
έδρα
Überall
ist
mein
Zuhause,
ich
habe
keinen
festen
Sitz
Μέχρι
να
πάω
πίσω
στη
ανδρομέδα
Bis
ich
zurück
nach
Andromeda
gehe
Σεβασμό
στα
αλάνια
που
με
έχουν
διδάξει
Respekt
an
die
Jungs,
die
mich
gelehrt
haben
Να
μη
πέσω
κάτω
ό,τι
και
να
σκάσει
Nicht
zu
fallen,
egal
was
passiert
Ό,τι
και
να
γίνει
δεν
το
βάζω
κάτω
Was
auch
immer
geschieht,
ich
gebe
nicht
auf
Γιατί
ξεκινήσαμε
όντως
απ'
τον
πάτο
Weil
wir
wirklich
von
ganz
unten
angefangen
haben
Γιατί
ήταν
μέρες
που
δεν
είχα
πιάτο
Weil
es
Tage
gab,
an
denen
ich
keinen
Teller
hatte
Γιατί
ήταν
μέρες
που
δεν
είχα
κρεβάτι
Weil
es
Tage
gab,
an
denen
ich
kein
Bett
hatte
Γιατί
ήταν
μέρες
που
δεν
είχα
σπίτι
Weil
es
Tage
gab,
an
denen
ich
kein
Zuhause
hatte
Γιατί
ήταν
μέρες
που
δεν
είχα
αγάπη
Weil
es
Tage
gab,
an
denen
ich
keine
Liebe
hatte
Ποιος
να
μου
το
πει
πως
η
ζωή
θα
αλλάξει
Wer
hätte
mir
sagen
sollen,
dass
sich
das
Leben
ändern
würde
Πως
θα
αντέξουμε
όταν
το
νερό
αυτό
θα
πάψει
Wie
werden
wir
es
aushalten,
wenn
dieses
Wasser
aufhört
zu
fließen
Κάθε
καλλιτέχνης
γουστάρει
να
ανέβει
Jeder
Künstler
will
aufsteigen
Πως
θα
αποδεχθεί
ότι
πρέπει
να
κατέβει
Wie
wird
er
akzeptieren,
dass
er
absteigen
muss
Ζούμε
αλήθεια
το
όνειρο
με
ανοιχτά
μάτια
Wir
leben
den
Traum
wirklich
mit
offenen
Augen
Στο
μπουκάλι
κρύσταλοι
λιώνουν
κομμάτια
In
der
Flasche
schmelzen
Kristalle
zu
Stücken
Κόκκινα
μάτια
σε
αγγέλων
πρόσωπα
Rote
Augen
in
Engelsgesichtern
Γδύνονται
για
μένα,
yeah,
μου
μιλάνε
πρόστυχα
Sie
ziehen
sich
für
mich
aus,
yeah,
sie
reden
unanständig
mit
mir
Ποιον
να
εμπιστευτείς;
όλοι
μας
ζούμε
σε
μια
παράνοια
Wem
kannst
du
vertrauen?
Wir
alle
leben
in
einer
Paranoia
Όλα
αυτά
τα
βράδια
με
μετέτρεψαν
σε
διάνοια
All
diese
Nächte
haben
mich
zum
Genie
gemacht
Κοιτούσα
απ'
το
καθρέφτη
μου
και
έλεγα
θα
το
κάνω
Ich
schaute
in
meinen
Spiegel
und
sagte,
ich
werde
es
tun
Κι
ας
πεινάσω
κι
ας
πεθάνω
δε
λυγίζουμε
για
το
πλάνο
Auch
wenn
ich
hungere,
auch
wenn
ich
sterbe,
wir
beugen
uns
nicht
für
den
Plan
Selfmade,
το
όνομά
μου,
ρώτησε
τη
γειτονιά
μου
Selfmade,
mein
Name,
frag
meine
Nachbarschaft
Δεν
είμαι
απ'
την
πόλη
δε
με
σπρώξανε
καρδιά
μου
Ich
bin
nicht
aus
der
Stadt,
niemand
hat
mich
gepusht,
mein
Herz
Πολλοί
λένε
έχω
πατέρα
με
λεφτά
θα
ταν'
μαγκιά
μου
Viele
sagen,
ich
hätte
einen
Vater
mit
Geld,
das
wäre
cool
von
mir
Μα
δε
ξέρουνε
πόσα
χρόνια
δε
μιλάμε
και
είναι
μακριά
μου
Aber
sie
wissen
nicht,
wie
viele
Jahre
wir
nicht
gesprochen
haben
und
er
weit
weg
ist
Κοκορέτσι
μετά
την
ανάσταση
είδαν
μπροστά
τους
τον
νέο
θεό
Kokoretsi
nach
der
Auferstehung,
sie
sahen
den
neuen
Gott
vor
sich
Δε
θα
πούνε
ποτέ
κανέναν
ξανά
Saske
όπως
δεν
τον
είπαν
Χριστό
Sie
werden
nie
wieder
jemanden
Saske
nennen,
so
wie
sie
ihn
nie
Christus
nannten
Μες
το
booth
νιώσανε
το
σεισμό
Im
Booth
spürten
sie
das
Erdbeben
Όχι
ηχοκύμματα
βλέπαν
τα
ρίχτερ
Keine
Schallwellen,
sie
sahen
die
Richter-Skala
Όταν
σηκώθηκα
για
να
το
πω
Als
ich
aufstand,
um
es
zu
sagen
Γυρνούσαν
όλα
τα
μάτια
σαν
μίξερ
Drehten
sich
alle
Augen
wie
Mixer
Δάνεικα
κιλά,
δανεικά
που
ίσως
πούλαγα
την
ψυχή
μου
Geliehene
Kilos,
geliehenes
Geld,
vielleicht
verkaufte
ich
meine
Seele
Αλλά
δάνεισα,
ίσως
χάρισα
και
με
πούλησαν
οι
δικοί
μου
Aber
ich
habe
geliehen,
vielleicht
geschenkt,
und
meine
eigenen
Leute
haben
mich
verkauft
Δε
θέλω
κανέναν
μαζί
μου
Ich
will
niemanden
bei
mir
haben
Ίσως
κάνω
λάθη
μικρή
μου
Vielleicht
mache
ich
Fehler,
meine
Kleine
Μα
δε
θέλω
κάτι
στην
τελική
μόνο
ήρεμη
την
ψυχή
μου
Aber
letztendlich
will
ich
nichts,
nur
meine
Seele
ruhig
Έβγαλα
10K
και
τα
χάλασα
σα'να
μίλαγα
για
στραγάλια
Ich
habe
10K
verdient
und
sie
ausgegeben,
als
wären
es
Peanuts
Είμαι
ο
πιο
μικρός
στο
game
Ich
bin
der
Jüngste
im
Game
Γιατί
πιο
μικρούς
στο
game
τους
τάιζε
η
μάνα
Weil
die
Jüngeren
im
Game
von
ihrer
Mutter
gefüttert
wurden
Τα
'χω
κάνει
πουτάνα
στη
σκηνή
φόρεσα
κυάλια
Ich
habe
in
der
Szene
Chaos
angerichtet,
habe
ein
Fernglas
aufgesetzt
Μου
λέει
η
μάνα
μου
κράτα
τα
λεφτά
σου
και
εγώ
λέω
θα
βγάλω
κι
άλλα
Meine
Mutter
sagt
mir,
ich
soll
mein
Geld
behalten,
und
ich
sage,
ich
werde
mehr
verdienen
Γάμα
τους
φούρνους
μικροκυμάτων
θέλω
τα
φράγκα
ήχο
κυμμάτων
Fick
die
Mikrowellenherde,
ich
will
das
Geld
wie
Wellenrauschen
Λύτρωση
και
αυτό
το
Σαββάτο
Erlösung
auch
an
diesem
Samstag
Εγώ
δεν
πάτησα
επί
πτωμάτων
Ich
bin
nicht
über
Leichen
gegangen
Δεν
είμαι
αδύναμος
είμαι
ευγενής
Ich
bin
nicht
schwach,
ich
bin
höflich
Και
αν
η
ευγένεια
πληρώνει
τα
πάντα
Und
wenn
Höflichkeit
alles
bezahlt
Θα
ήμουν
ντροπή
για
όσους
με
μεγάλωσαν
Wäre
ich
eine
Schande
für
die,
die
mich
großgezogen
haben
Αφού
πετύχαιναν
τα
κανάλια
Da
sie
die
Kanäle
trafen
(erreichten?)
Κοκαΐνη
είναι
στο
τραπέζι
και
όμως
δεν
ήπια
ούτε
μητιά
Kokain
ist
auf
dem
Tisch,
und
doch
habe
ich
keinen
einzigen
Zug
genommen
Την
αγάπη
μου
σε
εκείνους
που
θα
ζήσουν
στη
παγωνιά
Meine
Liebe
gilt
denen,
die
in
der
Kälte
leben
werden
Νιώθω
τις
πληγές
μου
να
κλείνουν
όσο
ανοίγουν
άλλες
ξανά
Ich
fühle,
wie
meine
Wunden
heilen,
während
sich
andere
wieder
öffnen
Αν
με
ρώταγες
τι
θα
άλλαζα
θα
τα
έκανα
όλα
ξανά
Wenn
du
mich
fragen
würdest,
was
ich
ändern
würde,
würde
ich
alles
wieder
tun
Τι
είμαστε
χωρίς
τα
λάθη
μας;
Was
sind
wir
ohne
unsere
Fehler?
Τι
είμαστε
χωρίς
πόνο;
Was
sind
wir
ohne
Schmerz?
Άμα
πήρες
χαρά
απλόχερα
Wenn
du
Freude
großzügig
empfangen
hast
Θα
σου
την
πάρουν
πίσω
στον
χρόνο
Wird
sie
dir
mit
der
Zeit
wieder
genommen
Όσοι
μου
είπαν
θα
το
πληρώσω
τους
είπα
να
στείλουν
typa
να
χώσω
Denen,
die
mir
sagten,
ich
würde
dafür
bezahlen,
sagte
ich,
sie
sollen
einen
Typen
schicken,
den
ich
versenke
Ποιος
θα
πληρώσει
το
κάρμα
κούκλα
μου
Wer
wird
das
Karma
bezahlen,
meine
Puppe?
Πες
μου
ποια
τράπεζα
να
δώσω,
yah
Sag
mir,
bei
welcher
Bank
soll
ich
einzahlen,
yah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saske
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.