Текст и перевод песни Saske - Bucle
Otra
mañana
me
levanto
en
la
cama
sin
ganas
Еще
одно
утро,
я
просыпаюсь
в
постели
без
желания
Junto
a
mi
pena
que
me
ama
como
a
mi
mujer
Рядом
с
моей
печалью,
которая
любит
меня,
как
мою
женщину
Cojo
medio
porro
de
anoche,
doy
unas
caladas
Беру
недокуренный
косяк
с
прошлой
ночи,
делаю
пару
затяжек
Y
otra
mañana
desayuno
humo
de
Blue
Hell
И
еще
одно
утро
я
завтракаю
дымом
Blue
Hell
Ni
zumo
ni
tostadas,
nada
pa'
comer
Ни
сока,
ни
тостов,
ничего
поесть
Solo
mi
cabeza,
el
día
empieza
tal
y
como
ayer
Только
моя
голова,
день
начинается
так
же,
как
вчера
Un
día
más,
un
día
menos,
pa'
volver
a
ver
Еще
один
день,
еще
один
день
меньше,
чтобы
снова
увидеть
A
todos
los
que
se
fueron
de
mi
vera
para
no
volver
Всех
тех,
кто
ушел
от
меня,
чтобы
не
вернуться
Otra
mañana
me
despierto
en
la
cama
sin
ganas
Еще
одно
утро
я
просыпаюсь
в
постели
без
желания
Quiero
que
pase
el
día
ya
pa'
dormir
otra
vez
Хочу,
чтобы
день
уже
прошел,
чтобы
снова
заснуть
Soñar
contigo,
allí
al
menos
sí
puedo
ver
tu
cara
Видеть
тебя
во
сне,
там
по
крайней
мере
я
могу
видеть
твое
лицо
Y
escuchar
que
me
dices:
"Wey,
todo
saldrá
bien"
И
слышать,
как
ты
говоришь
мне:
"Чувак,
все
будет
хорошо"
Y
otra
mañana
me
despierto
y,
bien,
no
sale
nada
И
еще
одно
утро
я
просыпаюсь,
и,
ну,
ничего
не
получается
Y
sin
nada
llevo
ya
unos
años,
ya
van
23
И
без
ничего
я
уже
несколько
лет,
уже
23
Con
17,
hice
el
paquete
y
di
un
beso
a
la
mama
В
17
лет
я
собрал
вещи
и
поцеловал
маму
Y
me
fui
con
todo
por
ganar
y
nada
que
perder
И
ушел
со
всем,
чтобы
выиграть,
и
ничем,
чтобы
проиграть
Y
aquí
sigo
escribiendo,
pero
no
me
sale
nada
И
вот
я
все
еще
пишу,
но
у
меня
ничего
не
выходит
Quizá
ya
dije
lo
que
tuve
que
decir
ayer
Может
быть,
я
уже
сказал
то,
что
должен
был
сказать
вчера
Pues
llevo
ya
media
vida
escupiendo
parrafadas
Ведь
я
уже
полжизни
извергаю
тирады
Escritas
con
mi
propia
sangre
encima
del
papel
Написанные
моей
собственной
кровью
на
бумаге
Porque
tengo
la
espalda
llena
de
puñaladas
Потому
что
у
меня
спина
полна
ножевых
ранений
Una
por
cada
puta
vez
que
un
día
confié
По
одному
за
каждый
чертов
раз,
когда
я
доверял
¿Cómo
no
quieres
que
lleve
esta
puta
cara?
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
не
носил
это
чертово
лицо?
Dímelo
tú,
mi
pana,
porque
yo
no
sé
Скажи
мне
ты,
мой
друг,
потому
что
я
не
знаю
Dónde
tirar,
me
digo
en
un
cruce
Куда
идти,
говорю
я
себе
на
перекрестке
En
el
que
to'
los
caminos
conducen
al
mismo
lugar
Где
все
пути
ведут
в
одно
и
то
же
место
Jugar
y
jugar
hasta
que
gano
la
partida
Играть
и
играть,
пока
я
не
выиграю
партию
Pa'
volver
al
punto
de
partida
y
de
vuelta
a
empezar
Чтобы
вернуться
к
исходной
точке
и
начать
все
сначала
Así
es
mi
vida
(ey),
me
siento
truman
(hoy)
Такова
моя
жизнь
(эй),
я
чувствую
себя
Труманом
(сегодня)
Todos
me
miran
(wey),
ya
no
sé
ni
quién
soy
Все
смотрят
на
меня
(чувак),
я
уже
не
знаю,
кто
я
Viviendo
en
un
replay,
mira
hacia
donde
voy
Живу
в
повторе,
смотри,
куда
я
иду
Al
mismo
bar
que
ayer,
a
ponerme
igual
hoy
В
тот
же
бар,
что
и
вчера,
чтобы
напиться
так
же,
как
сегодня
Sigo
en
el
bucle,
sigo
en
el
bucle
Я
все
еще
в
петле,
я
все
еще
в
петле
Sigo
en
el
bucle
(aah)
Я
все
еще
в
петле
(аах)
Sí,
sigo
en
el
bucle,
sigo
en
el
bucle
Да,
я
все
еще
в
петле,
я
все
еще
в
петле
Sigo
en
el
bucle
(aah)
Я
все
еще
в
петле
(аах)
Sí,
sigo
en
el
bucle,
sigo
en
el
bucle
Да,
я
все
еще
в
петле,
я
все
еще
в
петле
Sigo
en
el
bucle
(aah)
Я
все
еще
в
петле
(аах)
Sí,
sigo
en
el
bucle,
sigo
en
el
bucle
Да,
я
все
еще
в
петле,
я
все
еще
в
петле
Sigo
en
el
bucle
(aah)
Я
все
еще
в
петле
(аах)
Y
otra
mañana
me
levanto
en
el
sofá
sin
ganas
И
еще
одно
утро
я
просыпаюсь
на
диване
без
желания
Junto
a
mi
pena,
ella
me
ama
como
a
mi
mujer
Рядом
с
моей
печалью,
она
любит
меня,
как
мою
женщину
Pillo
el
culo
de
esa
botella
de
ron
de
la
Habana
Хватаю
остатки
той
бутылки
рома
из
Гаваны
Y
le
pego
un
buche,
pa'
volver
a
montar
en
el
tren
И
делаю
глоток,
чтобы
снова
сесть
в
поезд
Y
entro
en
el
bucle,
la
rueda,
el
vaivén
И
я
вхожу
в
петлю,
колесо,
качели
Y
tropiezo
con
eso,
la
roca,
el
badén
И
спотыкаюсь
об
это,
камень,
лежачий
полицейский
Y
me
caigo
en
el
pozo
del
que
salgo
recién
И
падаю
в
колодец,
из
которого
только
что
выбрался
Y
mañana
me
toca
esa
mierda
también
И
завтра
мне
тоже
предстоит
эта
хрень
Otra
vez
(otra
vez)
no
pasa
nada
como
tú
planeas
Снова
(снова)
ничего
не
происходит
так,
как
ты
планируешь
Y
otra
vez
te
ves
haciendo
cosas
feas
И
снова
ты
видишь,
как
делаешь
плохие
вещи
Otra
vez
la
cago
y
me
digo:
"Colega
Снова
я
облажался
и
говорю
себе:
"Коллега
Mira
qué
grande
el
tiesto
y
te
measte
fuera"
Смотри,
какой
большой
горшок,
а
ты
нассал
мимо"
Mierda,
otra
vez
pensabas
que
ganabas
la
pelea
Черт,
снова
ты
думал,
что
выиграл
бой
Te
golpean
y
te
ves
entre
las
cuerdas
Тебя
бьют,
и
ты
видишь
себя
между
канатами
(Mierda),
pensabas
haberla
olvidado
(Черт),
ты
думал,
что
забыл
ее
Pero
fue
escuchar
un
tema,
y
la
recuerdas
Но
стоило
услышать
одну
песню,
и
ты
вспоминаешь
ее
(Mierda),
otra
vez
recuerdas
el
amor
que
te
daba
(Черт),
снова
ты
вспоминаешь
любовь,
которую
она
дарила
Que
te
helaba
y
te
daba
calor
Которая
тебя
холодом
обдавала
и
дарила
тепло
Que
cantaba
la
música
que
le
mandabas
Которая
пела
музыку,
которую
ты
ей
посылал
Y
que
te
encantaba
tanto
que
esa
droga
te
mató
И
которая
тебе
так
нравилась,
что
эта
droga
тебя
убила
Otra
vez,
y
otra
vez
cometes
el
error
Снова
и
снова
ты
совершаешь
ошибку
De
apostar
por
un
caballo
que
es
el
perdedor
Ставить
на
лошадь,
которая
проиграет
Otra
vez
te
ves
sin
nadie
más
alrededor
Снова
ты
видишь
себя
без
никого
вокруг
Quizá
así
te
diga
la
vida
que
lo
mejor
es
estar
solo
Может
быть,
так
жизнь
говорит
тебе,
что
лучше
быть
одному
Como
el
Sol,
iluminado
pero
solo
Как
Солнце,
освещенное,
но
одинокое
Pues
todo
lo
que
toco
lo
quemo
Ведь
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
я
сжигаю
Y
así
toqué
tu
corazón,
cenizas
en
el
suelo
И
так
я
коснулся
твоего
сердца,
пепел
на
земле
Y
así
toqué
otra
bolsa,
y
otra
vez
la
cuenta
a
cero
И
так
я
коснулся
еще
одного
пакета,
и
снова
счет
на
нуле
Y
otra
mañana
me
levanto
de
resaca
mala
И
еще
одно
утро
я
просыпаюсь
с
плохим
похмельем
Yo
necesito
no
ver
nada
para
ver
la
luz
Мне
нужно
ничего
не
видеть,
чтобы
увидеть
свет
Me
pongo
un
lunes
como
tú
cualquier
fin
de
semana
Я
напиваюсь
в
понедельник,
как
ты
в
любой
выходной
Aquí
cada
Cristo
carga
con
su
cruz
Здесь
каждый
Христос
несет
свой
крест
Y
otro
mañana
que
no
duermo,
pero
suda
mama
И
еще
одно
утро,
когда
я
не
сплю,
но
маме
все
равно
Ya
tendré
tiempo
cuando
muera,
ahora
vuela
У
меня
будет
время,
когда
я
умру,
а
сейчас
лети
Me
digo
mientras
pinto
a
última
fila
de
escama
Говорю
я
себе,
пока
крашу
последний
ряд
чешуи
Mientras
pasa
el
camión
de
la
basura
ahí
afuera
Пока
снаружи
проезжает
мусоровоз
Y
otra
mañana
dice
adiós
y
yo
sigo
despierto
И
еще
одно
утро
прощается,
а
я
все
еще
бодрствую
Hablando
con
Dios,
dime
por
qué
no
jodes
con
el
resto
Разговариваю
с
Богом,
скажи
мне,
почему
ты
не
пристаешь
к
остальным
Y
otra
mañana
no
responde
nada
por
su
boca
И
еще
одно
утро
он
ничего
не
отвечает
¿Sabes
el
día
de
la
marmota?
Yo
vivo
dentro
Знаешь
День
сурка?
Я
живу
внутри
него
Y
supongo
que
mañana
toca
otro
día
igual
И
полагаю,
что
завтра
будет
такой
же
день
Poner
el
beat,
llorar
al
bloc
de
notas
Включить
бит,
плакать
в
блокнот
Echar
de
menos
lo
que
eché
de
más
en
muchas
otras
Скучать
по
тому,
чего
я
перебрал
во
многих
других
En
mi
bunker,
metido
en
mi
bucle
В
моем
бункере,
запертый
в
своей
петле
Sigo
en
el
bucle,
sigo
en
el
bucle
Я
все
еще
в
петле,
я
все
еще
в
петле
Sigo
en
el
bucle
(aah)
Я
все
еще
в
петле
(аах)
Sí,
sigo
en
el
bucle,
sigo
en
el
bucle
Да,
я
все
еще
в
петле,
я
все
еще
в
петле
Sigo
en
el
bucle
(aah)
Я
все
еще
в
петле
(аах)
Sí,
sigo
en
el
bucle,
sigo
en
el
bucle
Да,
я
все
еще
в
петле,
я
все
еще
в
петле
Sigo
en
el
bucle
(aah)
Я
все
еще
в
петле
(аах)
Sí,
sigo
en
el
bucle,
sigo
en
el
bucle
Да,
я
все
еще
в
петле,
я
все
еще
в
петле
Sigo
en
el
bucle
(aah)
Я
все
еще
в
петле
(аах)
Esto
es
para
to'as
esas
personas
que
Это
для
всех
тех
людей,
которые
Na'
más
despertar
se
abren
los
ojos
y
piensan
Как
только
просыпаются,
открывают
глаза
и
думают
Damn
otra
igual
vida
igual,
la
mismas
mierda,
¿sa'es?
Черт,
еще
одна
такая
же
жизнь,
то
же
самое
дерьмо,
понимаешь?
Otra
vez
ver
al
mismo
jefe,
después
el
mismo
uniforme
y
al
mismo
curro
Снова
видеть
того
же
начальника,
потом
ту
же
униформу
и
ту
же
работу
Todo
por
el
money
Все
ради
денег
Para
toda
esa
gente
que
se
despierta
y
Для
всех
тех
людей,
которые
просыпаются
и
Y
dice
"jo'er
tengo
ganas
de
cerrar
los
ojos
y
no
abrirlos
nunca
más"
И
говорят:
"Блин,
я
хочу
закрыть
глаза
и
больше
никогда
их
не
открывать"
Pa'
la
gente
que
vive
en
el
bucle
Для
людей,
которые
живут
в
петле
No
estás
solo
bro
Ты
не
один,
братан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Bucle
дата релиза
07-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.