Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tô Duvidando (feat. Edgar)
I'm Doubting (feat. Edgar)
Acostumada
a
cinturar
a
tua
lábia
Accustomed
to
indulging
in
your
sweet
talk
Eu
tava
ali
prestando
atenção
nos
teus
contos
I've
been
listening
to
your
stories
Pra
poder
prestar
as
minhas
contas
To
get
my
facts
straight
E
saí
no
meu
salto
sete
bico
fino
And
now
I'm
making
my
exit,my
heels
clicking
with
determination
Dos
teus
quilates
Don't
be
fooled
by
your
charm
Eu
não
senhora,
eu
não
tenho
passaporte
I'm
not
going
to
give
you
my
heart,
no
ma'am
Não
minha
senhora,
eu
não
posso
te
dar
I
have
nothing
to
offer
you
Tô
devendo
tudo
que
posso
encontrar
I'm
a
hot
mess
Na
tua
galeria
On
your
gallery
wall
E
hoje
eu
estou
exposta
And
today,
I'm
on
display
Na
tua
coleção
de
cópia
As
part
of
your
collection
of
knock-offs
Tô
pendurada
entre
a
alma
e
a
cota
I'm
caught
between
the
soul
and
the
quota
O
que
eu
quero,
o
que
eu
vou
precisar
What
I
want,
what
I'm
going
to
need
O
que
eu
preciso,
o
que
você
têm
para
me
dar
What
I
need,
what
you
have
to
offer
me
Eu
até
consigo
chegar
I
could
get
it
Mas
eu
tô
duvidando
que
você
mereça
But
I
doubt
you
deserve
it
Eu
tô
duvidando
que
você
mere...
I
doubt
that
you
deserve...
O
que
eu
quero,
o
que
eu
vou
precisar
What
I
want,
what
I'm
going
to
need
O
que
eu
preciso,
o
que
você
têm
para
me
dar
What
I
need,
what
you
have
to
offer
me
Eu
até
consigo
chegar
I
could
get
it
Mas
eu
tô
duvidando
que
você
mereça
But
I
doubt
you
deserve
it
Eu
tô
duvidando
que
você
mereça
I
doubt
that
you
deserve
it
Mas
eu
tô
duvidando
que
você
mereça
But
I
doubt
that
you
deserve
it
E
eu
vou
entrando
sem
pedir
licença
And
I'm
going
in
without
asking
permission
Me
avisa
a
hora
de
perder
a
cabeça
Let
me
know
when
it's
time
to
lose
my
mind
Quero
estar
presente
antes
que
eu
me
esqueça
I
want
to
be
there
before
I
forget
Sujo
de
barro
piso
no
seu
boot
caro
My
muddy
boots
on
your
expensive
carpet
Com
os
dois
pés
With
both
feet
Amigo
tamo
sendo
cobaia
de
agrotóxico
Dude,
we're
being
poisoned
by
pesticide
Faz
eclipse
na
base
do
fast-foods
A
food
court
eclipse
Só
o
iFood
vai
conseguir
cancelar
o
apocalipse
Only
DoorDash
can
save
us
from
the
apocalypse
Pergunta
pra
Saskia
se
pode
cancelar
o
pedido,
vai
Ask
Saskia
if
she
can
cancel
the
order,
please
Pois
na
verdade
cancela,
cancela,
pode
cancelar
In
fact,
do
cancel,
yes,
do
cancel
Porque
eu
tô
indo
com
os
dois
pés
Because
I'm
coming
in
with
both
feet
Pra
derrubar
a
tua
porta
To
break
down
your
door
E
eu
vou
entrar,
e
eu
vou
entrar
And
I'll
come
in,
yes,
I'll
come
in
Eu
vou
sentar
na
tua
janelinha
And
I'll
sit
by
your
window
E
eu
vou
botar,
e
eu
vou
botar
And
I'll
put,
yes,
I'll
put
Meus
pés
nos
teu
sofá
My
feet
on
your
couch
E
eu
vou
saldar
a
tua
panelinha
And
I'll
pay
off
your
little
clique
Que
é
pra
tu
te
engasgar
Who
will
choke
on
their
words
O
que
eu
quero,
o
que
eu
vou
precisar
What
I
want,
what
I'm
going
to
need
O
que
eu
preciso,
o
que
você
têm
para
me
dar
What
I
need,
what
you
have
to
offer
me
Eu
até
consigo
chegar
I
could
get
it
Mas
eu
tô
duvidando
que
você
mereça
But
I
doubt
that
you
deserve
it
Eu
tô
duvidando
que
você
mereça
I
doubt
that
you
deserve
it
O
que
eu
quero,
o
que
eu
vou
precisar
What
I
want,
what
I'm
going
to
need
O
que
eu
preciso,
o
que
você
têm
para
me
dar
What
I
need,
what
you
have
to
offer
me
Eu
até
consigo
chegar
I
could
get
it
Mas
eu
tô
duvidando,
tô
duvidando
But
I'm
doubting,
I'm
doubting
Mas
eu
tô
duvidando,
tô
duvidando,
tô
duvidando
I'm
doubting,
doubting,
doubting
Mas
eu
tô
duvidando
But
I'm
doubting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saskia
Альбом
Pq
дата релиза
20-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.