Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bom
é
ser
fotografado
pela
retina
Wie
gut
es
ist,
von
deinem
Blick
eingefangen
zu
werden
Desse
olhar,
que
me
seduz
me
fascina
Deines
Blicks,
der
mich
verführt,
mich
fasziniert
Menina
pequena,
princesa
mulher
Kleines
Mädchen,
Prinzessin,
Frau
Preciso
de
você
do
meu
lado
pro
que
der
e
vier
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite,
komme
was
wolle
Não
posso
ser
nehum
príncipe
encantado
Ich
mag
kein
Märchenprinz
sein
Mas
pra
você
prometo
todo
meu
reinado
Aber
dir
verspreche
ich
meine
ganze
Herrschaft
Meu
sentimento
puro
e
verdadeiro
eu
dedico
a
ti
Mein
reines
und
wahres
Gefühl
widme
ich
dir
Não
vou
desistir,
quero
você
só
pra
mim
Ich
werde
nicht
aufgeben,
ich
will
dich
nur
für
mich
Só
de
te
ver
já
me
sinto
feliz
Allein
dich
zu
sehen,
macht
mich
schon
glücklich
Fazer
o
que,
meu
amor
se
é
assim
Was
soll
man
machen,
meine
Liebe,
wenn
es
so
ist
Quando
a
paixão
domina
um
corpo
Wenn
die
Leidenschaft
einen
Körper
beherrscht
Tudo
fica
lindo
até
a
arte
desse
louco
Wird
alles
schön,
sogar
die
Kunst
dieses
Verrückten
Vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Komm
mit
mir,
ich
nehme
dich
mit
in
den
Himmel
Se
continuar
me
julgando,
me
candidato
a
réu
Wenn
du
mich
weiter
verurteilst,
nehme
ich
die
Rolle
des
Angeklagten
an
Estarei
contigo
na
alegria
ou
na
dor
Ich
werde
bei
dir
sein
in
Freude
oder
im
Schmerz
Ou
se
das
nuvens
caírem
pingos
de
amor
Oder
wenn
aus
den
Wolken
Liebestropfen
fallen
Minha
jóia
rara
o
tempo
passa
e
nunca
nos
separará
Mein
seltenes
Juwel,
die
Zeit
vergeht
und
wird
uns
niemals
trennen
Presente
que
veio
do
céu
o
meu
papel
é
te
fazer
feliz
Geschenk,
das
vom
Himmel
kam,
meine
Rolle
ist
es,
dich
glücklich
zu
machen
Luz
que
ilumina
minhas
noites
sombrias
Licht,
das
meine
dunklen
Nächte
erhellt
Quando
me
dá
sua
mão
madrugada
se
faz
dia
Wenn
du
mir
deine
Hand
gibst,
wird
die
Morgendämmerung
zum
Tag
Bem
que
se
quis
vem
ser
feliz
comigo
So
komm
doch,
sei
glücklich
mit
mir
É
no
acalanto
do
seu
amor
que
sinto
meu
abrigo
Es
ist
in
der
Geborgenheit
deiner
Liebe,
dass
ich
meinen
Schutz
finde
Por
você,
sou
um
eterno
apaixonado
Für
dich
bin
ich
ein
ewig
Verliebter
Pra
muitos
que
não
entendem
mais
um
louco
desvairado
Für
viele,
die
es
nicht
verstehen,
nur
ein
weiterer
Verrückter
Para
tê-la
do
meu
lado
eu
sou
capaz
de
tudo
Um
dich
an
meiner
Seite
zu
haben,
bin
ich
zu
allem
fähig
Em
menos
de
uma
noite
dou
a
volta
ao
mundo
In
weniger
als
einer
Nacht
reise
ich
um
die
Welt
Mudo,
de
estado
de
país,
de
planeta
Ich
wechsle
den
Staat,
das
Land,
den
Planeten
Mudo
até
de
universo
na
carona
de
um
cometa
Ich
wechsle
sogar
das
Universum,
per
Anhalter
auf
einem
Kometen
Se
for
a
forma
de
estarmos
unidos
Wenn
das
der
Weg
ist,
um
vereint
zu
sein
Faço
isso
e
muito
mais,
sem
nenhum
sacrifício
Tue
ich
das
und
viel
mehr,
ohne
jedes
Opfer
Parece
até
loucura,
alucinação
ou
proeza
Es
scheint
sogar
Wahnsinn,
Halluzination
oder
Heldentat
Sei
muito
bem
o
que
quero,
quero
que
tenha
certeza
Ich
weiß
sehr
gut,
was
ich
will,
ich
will,
dass
du
dir
sicher
bist
Que
estarei
contigo
na
alegria
ou
na
dor
Dass
ich
bei
dir
sein
werde
in
Freude
oder
im
Schmerz
Ou
se
das
nuvens
caírem
pingos
de
amor
Oder
wenn
aus
den
Wolken
Liebestropfen
fallen
Minha
jóia
rara
o
tempo
passa
e
nunca
nos
separará
Mein
seltenes
Juwel,
die
Zeit
vergeht
und
wird
uns
niemals
trennen
Presente
que
veio
do
céu
o
meu
papel
é
te
fazer
feliz
Geschenk,
das
vom
Himmel
kam,
meine
Rolle
ist
es,
dich
glücklich
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moacyr Da Luz Silva, Sereno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.