Текст и перевод песни Sasquat - Jóia Rara (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jóia Rara (Remix)
Jóia Rara (Remix)
Que
bom
é
ser
fotografado
pela
retina
How
great,
to
be
photographed
by
the
retina
Desse
olhar,
que
me
seduz
me
fascina
Of
that
glance,
that
seduces
and
fascinates
with
its
charm
Menina
pequena,
princesa
mulher
Young
girl,
princess
woman
Preciso
de
você
do
meu
lado
pro
que
der
e
vier
I
need
you
on
my
side,
no
matter
what
Não
posso
ser
nehum
príncipe
encantado
I
can't
be
a
prince
charming
Mas
pra
você
prometo
todo
meu
reinado
But
I
promise
you
my
whole
kingdom
Meu
sentimento
puro
e
verdadeiro
eu
dedico
a
ti
My
pure
and
true
feelings,
I
dedicate
them
to
you
Não
vou
desistir,
quero
você
só
pra
mim
I
will
not
give
up;
I
want
you
only
for
me
Só
de
te
ver
já
me
sinto
feliz
Just
seeing
you
makes
me
happy
Fazer
o
que,
meu
amor
se
é
assim
What
can
I
do,
my
love,
if
this
is
how
I
feel
Quando
a
paixão
domina
um
corpo
When
passion
possesses
a
body
Tudo
fica
lindo
até
a
arte
desse
louco
Everything
becomes
beautiful,
even
the
art
of
this
madman
Vem
comigo
que
eu
te
levo
pro
céu
Come
with
me
and
I
will
take
you
to
heaven
Se
continuar
me
julgando,
me
candidato
a
réu
If
you
continue
to
judge
me,
I
will
surrender
to
the
defendant
Estarei
contigo
na
alegria
ou
na
dor
I
will
be
with
you,
through
joy
or
pain
Ou
se
das
nuvens
caírem
pingos
de
amor
Or
if
drops
of
love
fall
from
the
clouds
Deixa
eu
expressar
Let
me
express
Todo
o
meu
sentimento
por
você
neguinha
All
my
feelings
for
you,
little
girl
Quero
te
provar
I
want
to
prove
to
you
Que
posso
ser
bem
mais
do
que
você
sempre
quis
That
I
can
be
more
than
you
ever
wanted
Eu
e
você
de
mãos
dadas
You
and
I,
hand
in
hand
Por
aí
a
fora
minha
pequena
rainha
Out
in
the
world,
my
little
queen
Ao
meu
lado
é
seu
lugar
Your
place
is
by
my
side
Cola
comigo
e
deixa
eu
te
fazer
feliz
Get
with
me
and
let
me
make
you
happy
Ahhh
o
amor,
quando
se
revela
Ahhh,
love,
when
it
shows
its
face
Não
se
sabe
revelar,
sabe
bem
olhar
para
ela
He
doesn't
know
how
to
reveal
himself;
he
knows
how
to
look
at
her
Mas
não
sabe
o
que
lhe
falar
But
he
doesn't
know
what
to
say
to
her
Luz
que
ilumina
minhas
noites
sombrias
Light
that
illuminates
my
dark
nights
Quando
me
dá
sua
mão
madrugada
se
faz
dia
When
you
give
me
your
hand,
the
night
transforms
into
day
Bem
que
se
quis
vem
ser
feliz
comigo
Come
and
be
happy
with
me
É
no
acalanto
do
seu
amor
que
sinto
meu
abrigo
In
the
peace
of
your
love,
I
find
my
refuge
Por
você,
sou
um
eterno
apaixonado
For
you,
I
am
an
eternally
enamored
Pra
muitos
que
não
entendem
mais
um
louco
desvairado
To
many
who
don't
understand,
just
another
crazy,
unhinged
fool
Para
tê-la
do
meu
lado
eu
sou
capaz
de
tudo
To
have
you
by
my
side,
I
am
capable
of
anything
Em
menos
de
uma
noite
dou
a
volta
ao
mundo
In
less
than
a
night,
I
will
travel
around
the
world
Mudo,
de
estado
de
país,
de
planeta
I
will
change
states,
countries,
planets
Mudo
até
de
universo
na
carona
de
um
cometa
I
will
even
change
universes
in
the
wake
of
a
comet
Se
for
a
forma
de
estarmos
unidos
If
this
is
the
way
to
be
united
Faço
isso
e
muito
mais,
sem
nenhum
sacrifício
I
will
do
this
and
more,
without
any
sacrifice
Parece
até
loucura,
alucinação
ou
proeza
It
seems
like
madness,
a
hallucination,
or
a
feat
Sei
muito
bem
o
que
quero,
quero
que
tenha
certeza
I
know
very
well
what
I
want;
I
want
you
to
be
sure
Que
estarei
contigo
na
alegria
ou
na
dor
That
I
will
be
with
you
in
joy
or
in
pain
Ou
se
das
nuvens
caírem
pingos
de
amor
Or
if
drops
of
love
fall
from
the
clouds
Deixa
eu
expressar
Let
me
express
Todo
o
meu
sentimento
por
você
neguinha
All
my
feelings
for
you,
little
girl
Quero
te
provar
I
want
to
prove
to
you
Que
posso
ser
bem
mais
do
que
você
sempre
quis
That
I
can
be
more
than
you
ever
wanted
Eu
e
você
de
mãos
dadas
You
and
I,
hand
in
hand
Por
aí
a
fora
minha
pequena
rainha
Out
in
the
world,
my
little
queen
Ao
meu
lado
é
seu
lugar
Your
place
is
by
my
side
Cola
comigo
e
deixa
eu
te
fazer
feliz
Get
with
me
and
let
me
make
you
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wagner Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.