Sasquat - Muito Prazer - перевод текста песни на немецкий

Muito Prazer - Sasquatперевод на немецкий




Muito Prazer
Sehr erfreut
Eu vim da rua neguinho
Ich komme von der Straße, Kleiner
Trabalho no sapatinho
Arbeite im Stillen
Com microfone na mão
Mit dem Mikrofon in der Hand
quero trilhar meu caminho
Will nur meinen Weg gehen
Não vim pra atrasar ninguém
Bin nicht gekommen, um jemanden aufzuhalten
vim pra somar com os manos
Bin nur gekommen, um mit den Brüdern was zu reißen
E mandar meu rap também
Und auch meinen Rap zu bringen
Não vim pra atrasar ninguém
Bin nicht gekommen, um jemanden aufzuhalten
Não vim pra atrasar ninguém
Bin nicht gekommen, um jemanden aufzuhalten
Não vou ficar na teoria e não partir pra prática
Ich bleibe nicht bei der Theorie ohne zur Tat zu schreiten
Vou tentar errar o mínimo vou deixar falhas
Ich versuche, möglichst wenig Fehler zu machen, werde aber Spuren hinterlassen
Não quero saber se um ou um milhão me ouvirão
Ist mir egal, ob einer oder eine Million mich hören werden
Vou continuar fazendo e de coração
Ich werde weitermachen, und zwar von Herzen
Independente de status ou fama
Unabhängig von Status oder Ruhm
Amo o que faço e não no bagulho por grana
Ich liebe, was ich tue, und bin nicht wegen der Kohle in dem Ding hier
E se ela vier será consequência do meu trabalho
Und wenn es kommt, ist es die Konsequenz meiner Arbeit
E vou valorizar cada gota do suor derramado
Und ich werde jeden vergossenen Schweißtropfen wertschätzen
Na minha vida não existe ensaio, é estréia todo dia
In meinem Leben gibt es keine Probe, jeder Tag ist Premiere
E o improviso eu que faço com minhas correrias
Und die Improvisation mache ich selbst mit meinem Gehetze
Entre os becos e vielas da vida
Zwischen den Gassen und Gässchen des Lebens
Que não me priva de expor
Was mich nicht daran hindert, zu zeigen
Meus sentimentos através da rima
Meine Gefühle durch den Reim
Eu vim da rua neguinho
Ich komme von der Straße, Kleiner
Trabalho no sapatinho
Arbeite im Stillen
Com microfone na mão
Mit dem Mikrofon in der Hand
quero trilhar meu caminho
Will nur meinen Weg gehen
Não vim pra atrasar ninguém
Bin nicht gekommen, um jemanden aufzuhalten
vim pra somar com os manos
Bin nur gekommen, um mit den Brüdern was zu reißen
E mandar meu rap também
Und auch meinen Rap zu bringen
Eu vim da rua neguinho
Ich komme von der Straße, Kleiner
Trabalho no sapatinho
Arbeite im Stillen
Com microfone na mão
Mit dem Mikrofon in der Hand
quero trilhar meu caminho
Will nur meinen Weg gehen
Não vim pra atrasar ninguém
Bin nicht gekommen, um jemanden aufzuhalten
vim pra somar com os manos
Bin nur gekommen, um mit den Brüdern was zu reißen
E mandar meu rap também
Und auch meinen Rap zu bringen
Agora que posso falar não vou me calar
Jetzt, wo ich sprechen kann, werde ich nicht schweigen
Doa a quem doer não quero saber vou te afetar
Wem auch immer es weh tut, es ist mir egal, ich werde dich treffen
(Ei truta) não finja que não existo
(Hey Kumpel) tu nicht so, als gäbe es mich nicht
Se não me ouvir pelo amor
Wenn du mich nicht im Guten hörst
Vai ser pela dor meu querido
Wird es durch Schmerz sein, mein Lieber
Fala mal de mim da minha levada
Redest schlecht über mich, über meinen Flow
Que não entende nada do que falo
Der nichts versteht von dem, was ich sage
Com microfone na mão a minha arma
Mit dem Mikrofon in der Hand, meiner Waffe
Que salva sou eu mesmo quem faço
Die Rettung bin ich selbst, der handelt
Não posso fazer nada faço parte disso aqui
Kann nichts machen, ich bin ein Teil davon hier
Minha opção de escolha ser do crime ou MC
Meine Wahlmöglichkeit: Verbrechen oder MC sein
Falo pra quem quer ouvir então eu faço minha parte
Ich spreche für die, die hören wollen, also tue ich meinen Teil
Meu cartão de visita é Rap de verdade
Meine Visitenkarte ist echter Rap
Sei que muitos não me entendem
Ich weiß, dass viele mich nicht verstehen
Sei também que outros fingem não entender
Ich weiß auch, dass andere so tun, als ob sie nicht verstehen
Não adianta tentar me calar baixar minha auto-estima
Es nützt nichts, zu versuchen, mich zum Schweigen zu bringen, mein Selbstwertgefühl zu senken
Porque do fundo do poço tem saída por cima
Denn aus dem tiefsten Loch gibt es nur einen Ausweg nach oben
Eu vim da rua neguinho
Ich komme von der Straße, Kleiner
Trabalho no sapatinho
Arbeite im Stillen
Com microfone na mão
Mit dem Mikrofon in der Hand
quero trilhar meu caminho
Will nur meinen Weg gehen
Não vim pra atrasar ninguém
Bin nicht gekommen, um jemanden aufzuhalten
vim pra somar com os manos
Bin nur gekommen, um mit den Brüdern was zu reißen
E mandar meu rap também
Und auch meinen Rap zu bringen
Eu vim da rua neguinho
Ich komme von der Straße, Kleiner
Trabalho no sapatinho
Arbeite im Stillen
Com microfone na mão
Mit dem Mikrofon in der Hand
quero trilhar meu caminho
Will nur meinen Weg gehen
Não vim pra atrasar ninguém
Bin nicht gekommen, um jemanden aufzuhalten
vim pra somar com os manos
Bin nur gekommen, um mit den Brüdern was zu reißen
E mandar meu rap também
Und auch meinen Rap zu bringen
Não vim pra atrasar ninguém
Bin nicht gekommen, um jemanden aufzuhalten
Muitos nos ouvem mano
Viele hören uns, Bruder
Mas poucos estão entendendo
Aber wenige verstehen wirklich
Não vim pra atrasar ninguém
Bin nicht gekommen, um jemanden aufzuhalten
Que a essência da música, mano
Dass die Essenz der Musik, Bruder
É o sentimento o sentimento)
Das Gefühl ist (das Gefühl ist)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.