Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volim
rimu
na
beat
bacit
I
love
to
throw
rhyme
on
the
beat
Bass
u
mrvu
sabit
Squeeze
bass
just
a
bit
Kako
repere
pobacam
How
I
scatter
rappers
Volim
predrasude
razbit
I
love
to
break
down
prejudices
Savit
jufku,
savit
binu
Fold
dough,
fold
the
stage
Svi
mi
poslovi
ba
idu
All
my
jobs
are
going
well
Treba
mijenjat
shvatanje
Need
to
change
perception
Sestra
zna
znanje
Sister
knows
the
knowledge
Ništa
manje
za
moj
uspijeh
Nothing
less
for
my
success
Ništa
manje
ba
od
njegovog
Nothing
less
than
his
Svaki
dinar
svoj
zaradim
Every
dinar
I
earn
Potrošim
ga
predobro
I
spend
it
too
well
Al
premalo
me
cijeniš
But
you
don't
appreciate
me
enough
Nisam
niži
rang
I'm
not
a
lower
rank
To
što
imam
više
para
The
fact
that
I
have
more
money
Nije
dupe
nego
rad
Is
not
ass
but
work
Nije
interes
već
snaga
It's
not
interest,
it's
strength
To
što
on
me
izdržava
That
he
supports
me
Nije
papučar
muškarac
moj
My
man
is
not
a
whipped
husband
Što
me
podržava
Who
supports
me
Znaj
da
nemaš
prava
You
know
you
have
no
right
Tako
lijepit
etikete
To
put
labels
like
that
Nemaš
pravo
dat
mi
otkaz
You
have
no
right
to
fire
me
Jer
ja
čekam
dijete
Because
I'm
expecting
a
child
To
su
stvari
svete
pa
zaboravi
profit
These
are
sacred
things,
so
forget
about
profit
I
kad
rađam
i
kad
nedobro
poslujem
za
dobit
Both
when
I
give
birth
and
when
I
don't
do
well
for
profit
Dekolte
po
mjeri,
taman
i
kukovi
moji
Tailor-made
neckline,
just
right,
my
hips
too
To
što
ti
ćeš
gledat
u
njih
nije
moje
nisi
profi
The
fact
that
you'll
look
at
them
is
not
mine,
you're
not
a
pro
Ne
dam
da
me
slomi
I
won't
let
it
break
me
Danas
ovakvo
stanje
This
kind
of
situation
today
Prije
nego
pružiš
ruku
mi
Before
you
reach
out
to
me
Misliš
da
znaš
me
You
think
you
know
me
Svrstavaš
u
grupu
You
classify
me
into
a
group
Gledaš
manu
mi
kroz
lupu
You
look
at
my
flaw
through
a
magnifying
glass
Zato
Remi
i
Sassja
That's
why
Remi
and
Sassja
Vode
protivničku
trupu
Lead
the
opposing
crew
Ne-ne
znam
šta
dalje
pa
lijepim
i
lijepim
No-no,
I
don't
know
what
to
do
next,
so
I
stick
and
stick
I
ne
znam
se
izrazit
pa
lijepim
i
lijepim
And
I
don't
know
how
to
express
myself,
so
I
stick
and
stick
Ni
u
nečemu
ostvarit
pa
lijepim
i
lijepim
I
can't
achieve
anything,
so
I
stick
and
stick
Pa
izgradim
po'
svijeta
od
lažnih
etiketa
So
I
build
a
world
of
false
labels
Ne-ne
znam
šta
dalje
pa
lijepim
i
lijepim
No-no,
I
don't
know
what
to
do
next,
so
I
stick
and
stick
I
ne
znam
se
izrazit
pa
lijepim
i
lijepim
And
I
don't
know
how
to
express
myself,
so
I
stick
and
stick
Ni
u
nečemu
ostvarit
pa
lijepim
i
lijepim
I
can't
achieve
anything,
so
I
stick
and
stick
Pa
izgradim
po'
svijeta
od
lažnih
etiketa
So
I
build
a
world
of
false
labels
Hej
mala
odakle
ti
sav
taj
tekst
Hey
girl,
where
did
you
get
all
that
text
from?
Ko
ti
ga
je
pisao
u
zamjenu
za
seks
Who
wrote
it
for
you
in
exchange
for
sex?
Hej
mala
šapni
mi
na
uho
ko
te
plaća
Hey
girl,
whisper
in
my
ear
who's
paying
you?
Ko
ti
ga
je
uvaljo,
ko
te
diro
preko
gaća
Who
slipped
it
to
you,
who
touched
you
over
your
panties?
Hej
mala
nemreš
biti
pametna
i
lijepa
Hey
girl,
you
can't
be
smart
and
beautiful
Nemreš
biti
uporna,
nemreš
niti
repat
You
can't
be
persistent,
you
can't
even
rap
Uzmi
kratku
uzicu
Take
a
short
leash
Daj
zavrti
guzicu
Spin
your
butt
Kuhaj,
dvori,
čisti
Cook,
serve,
clean
Za-zavuci
se
u
rupicu
Hi-hide
in
a
hole
Mora
da
si
luda,
jel
ti
možda
pms?
You
must
be
crazy,
are
you
on
your
period?
Ustaješ
za
ciljeve
a
trebala
bi
sjest
You
get
up
for
goals,
but
you
should
sit
down
Imaš
kratku
kosu,
jel
ti
voliš
žene?
You
have
short
hair,
do
you
like
women?
Imaš
dugi
jezik,
izazivaš
probleme
You
have
a
long
tongue,
you
cause
trouble
Želiš
ženska
prava
nisu
za
tebe
vel'ke
riječi
You
want
women's
rights,
those
are
not
big
words
for
you
Za
tebe
je
najbolje
da
vidiš
s
kim
ćeš
leći
The
best
thing
for
you
is
to
see
who
you're
gonna
sleep
with
Skini
crven
ruž
mala,
gdje
ti
je
muž
mala?
Take
off
the
red
lipstick,
girl,
where's
your
husband,
girl?
Stigle
su
te
godine
a
još
nemaš
potomke
You're
getting
old,
and
you
still
don't
have
children
Nisi
ti
za
školu
ti
si,
ti
si
tu
za
kuhinju
You're
not
for
school,
you're
here
for
the
kitchen
Pusti
feminizam
neka,
neka
drugi
umuju
Leave
feminism
alone,
let
others
think
Svako
ima
ulogu
na
ovome
svijetu
Everyone
has
a
role
in
this
world
Daj
obuci
dopičnjak
i
cipelu
na
petu
Put
on
a
nice
dress
and
high
heels
Ne-ne
znam
šta
dalje
pa
lijepim
i
lijepim
No-no,
I
don't
know
what
to
do
next,
so
I
stick
and
stick
I
ne
znam
se
izrazit
pa
lijepim
i
lijepim
And
I
don't
know
how
to
express
myself,
so
I
stick
and
stick
Ni
u
nečemu
ostvarit
pa
lijepim
i
lijepim
I
can't
achieve
anything,
so
I
stick
and
stick
Pa
izgradim
po'
svijeta
od
lažnih
etiketa
So
I
build
a
world
of
false
labels
Ne-ne
znam
šta
dalje
pa
lijepim
i
lijepim
No-no,
I
don't
know
what
to
do
next,
so
I
stick
and
stick
I
ne
znam
se
izrazit
pa
lijepim
i
lijepim
And
I
don't
know
how
to
express
myself,
so
I
stick
and
stick
Ni
u
nečemu
ostvarit
pa
lijepim
i
lijepim
I
can't
achieve
anything,
so
I
stick
and
stick
Pa
izgradim
po'
svijeta
od
lažnih
etiketa
So
I
build
a
world
of
false
labels
A,
ja
bih
nešto,
ovaj,
rek'o
(Ja
bi'
nešto
rekla)
Uh,
I
would
like
to
say
something
(I
would
like
to
say
something)
Al,
ne
znam,
mislim,
ovaj
(Mislim,
ej,
ej,
ej)
But,
I
don't
know,
I
think,
uh
(I
think,
hey,
hey,
hey)
Ne
mislim
I
don't
think
so
Ne-ne
znam
šta
dalje
pa
lijepim
i
lijepim
No-no,
I
don't
know
what
to
do
next,
so
I
stick
and
stick
I
ne
znam
se
izrazit
pa
lijepim
i
lijepim
And
I
don't
know
how
to
express
myself,
so
I
stick
and
stick
Ni
u
nečemu
ostvarit
pa
lijepim
i
lijepim
I
can't
achieve
anything,
so
I
stick
and
stick
Pa
izgradim
po'
svijeta
od
lažnih
etiketa
So
I
build
a
world
of
false
labels
Ne-ne
znam
šta
dalje
pa
lijepim
i
lijepim
No-no,
I
don't
know
what
to
do
next,
so
I
stick
and
stick
I
ne
znam
se
izrazit
pa
lijepim
i
lijepim
And
I
don't
know
how
to
express
myself,
so
I
stick
and
stick
Ni
u
nečemu
ostvarit
pa
lijepim
i
lijepim
I
can't
achieve
anything,
so
I
stick
and
stick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mirela Priselac, Sanela Sassja, Rok Kovaä, Jah Billah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.