Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prva
zena
s
Fm
Jam-a
Die
erste
Frau
von
Fm
Jam
Da
vas
rastjera
s
terena
Um
euch
vom
Spielfeld
zu
vertreiben
Kazes
de
poderi
riddim
Du
sagst,
zerfetze
den
Riddim
Kazem
ja
nema
problema
Ich
sage,
kein
Problem
Nisam
mislila
bit'
sila
Ich
hatte
nicht
vor,
so
krass
zu
sein
Ali
omaklo
se
jebiga
Aber
es
ist
passiert,
scheiß
drauf
I
bilo
sasvim
lako
Und
es
war
ganz
leicht
Jer
je
pola
scene
replika
Denn
die
halbe
Szene
ist
nur
'ne
Kopie
Sad
reperi
su
svjesni
Jetzt
sind
die
Rapper
sich
bewusst
Koliko
sam
bitna
velika
Wie
wichtig,
wie
groß
ich
bin
Oprosti
nam
ba
Sassja
"Verzeih
uns,
Sassja"
Nismo
znali
ba
jebiga
"Wir
wussten's
nicht,
scheiß
drauf"
Ho's
feat
sa
mnom
Willst
'n
Feature
mit
mir?
Trebat
ces
ti
radit'
jos
Dann
musst
du
noch
arbeiten
Trebas
skilla
za
ritam
Du
brauchst
Skill
für
den
Rhythmus
Ko
sto
Tele
ima
za
kos
Wie
Tele
ihn
für
den
Korb
hat
Kazem
ho's
feat
sa
mnom
Ich
sage,
willst
'n
Feature
mit
mir?
Trebat
ces
ti
radit'
jos
Dann
musst
du
noch
arbeiten
Najbolji
reper
u
kvartu
Bester
Rapper
im
Viertel
A
kvart
zgrada
i
kos
Und
das
Viertel
ist
ein
Gebäude
und
ein
Korb
Imam
iskrene
stihove
Ich
habe
ehrliche
Verse
Talenat
za
razne
stilove
Talent
für
verschiedene
Stile
Magistrirala
ritmove
Hab
Rhythmen
gemeistert
Pa
mi
lako
na
beatove
Deshalb
fällt's
mir
leicht
auf
Beats
Napravit'
rusvaj
Chaos
zu
stiften
Sve
MC-e
stjerat'
u
kraj
Alle
MCs
in
die
Ecke
zu
drängen
Ako
mislis
da
sam
prosjek
Wenn
du
denkst,
ich
bin
Durchschnitt
Dodji
uzivo
me
slusaj
Komm
und
hör
mich
live
Mislis
da
ces
bolje
Denkst
du,
du
machst
es
besser?
Onda
kopirat'
pokusaj
Dann
versuch
zu
kopieren
Preslusaj
dva-tri
puta
Hör's
dir
zwei-,
dreimal
an
Ali
izgubljen
si
slucaj
Aber
du
bist
ein
hoffnungsloser
Fall
Opako
haramo
Wir
wüten
übel
TZ
prva
odavno
TZ
ist
schon
lange
die
Nummer
eins
Probaj
na
clash
Versuch's
im
Clash
Al'
bjezis
pred
mojim
soundom
Aber
du
flüchtest
vor
meinem
Sound
Svaki
selector
je
fan
Jeder
Selector
ist
ein
Fan
Pa
cujes
Sassju
stalno
Deshalb
hörst
du
Sassja
ständig
Bujrum
ragga
duba
Bitte
sehr,
Ragga,
Dub
Dancehall
il'
digitalno
Dancehall
oder
digital
Nema
govora
dobri
ste
Keine
Frage,
ihr
seid
gut
Al'
smo
uvijek
malo
bolji
Aber
wir
sind
immer
ein
bisschen
besser
Znas
ne
mozes
odolit'
Weißt
du,
du
kannst
nicht
widerstehen
'Vakav
zvuk
se
prosto
voli
So
einen
Sound
muss
man
einfach
lieben
Znas
dodjes
na
svirku
Weißt
du,
du
kommst
zum
Gig
Pa
te
zvuk
sa
nogu
obori
Und
der
Sound
haut
dich
um
Jer
mi
ne
znamo
drukcije
Denn
wir
können
nicht
anders
Mi
smo
djeca
s
Trga
soli
Wir
sind
die
Kinder
vom
Salzplatz
Dzaba
jezera
Die
Seen
sind
egal
Mi
smo
reprezent
TZ-a
Wir
sind
die
Repräsentanten
von
TZ
Zvuk
svakog
crew-a
Der
Sound
jeder
Crew
Benda,
MC-a,
DJ-a
Jeder
Band,
jedes
MCs,
jedes
DJs
Premocna
Tuzla
Übermächtiges
Tuzla
Lako
smo
prvi
bez
problema
Wir
sind
leicht
die
Ersten,
ohne
Probleme
Znam
da
bi
htio
sliku
Ich
weiß,
du
willst
ein
Foto
Ispred
zida
Fm
Jam-a
Vor
der
Fm
Jam-Wand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mischa Simon Studer, Sanela Halilovic Sassja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.