Текст и перевод песни Sassja - Njemica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neka
narod
samo
ide
tamo
gdje
god
sreću
vide
Пусть
люди
идут
туда,
где
видят
свое
счастье,
Od
elite
do
klošara
i
uglavnom
jeste
zbog
para
От
элиты
до
бродяг,
и
в
основном
это
из-за
денег.
Al′
i
za
put
treba
para
treba
znanja
i
elana
Но
и
для
пути
нужны
деньги,
знания
и
энтузиазм,
A
ja
ti
nemam
ništa
od
tog
za
ostvarivanje
plana
А
у
меня
нет
ничего
из
этого
для
осуществления
плана.
Para
na
paru
a
opet
nemam
za
kafu
Деньги
к
деньгам,
а
у
меня
нет
даже
на
кофе,
I
vazda
stojim
u
redu
odgađam
sahranu
svadbu
И
вечно
стою
в
очереди,
откладываю
похороны,
свадьбу,
Jer
ništa
neće
za
marku
jer
tako
gledam
na
platu
Потому
что
ничего
не
купишь
за
гроши,
так
я
смотрю
на
зарплату,
Kad
nešto
lupi
napolju
vazda
čujem
granatu
Когда
что-то
бахнет
на
улице,
вечно
слышу
взрывы.
Iz
škole
u
školu
do
zore
za
kurseve
nove
Из
школы
в
школу
до
зари,
на
новые
курсы,
Štedim
prođe
sedmica
Коплю,
проходит
неделя,
Svjesno
i
jasno
ni
ljevica
ni
desnica
Сознательно
и
ясно,
ни
левые,
ни
правые,
Opredjeljujem
se
biću
majko
Njemica
Решила,
буду,
мамочки,
немкой.
Iz
škole
u
školu
do
zore
za
kurseve
nove
Из
школы
в
школу
до
зари,
на
новые
курсы,
Štedim
prođe
sedmica
Коплю,
проходит
неделя,
Svjesno
i
jasno
ni
ljevica
ni
desnica
Сознательно
и
ясно,
ни
левые,
ни
правые,
Opredjeljujem
se
biću
majko
Njemica
Решила,
буду,
мамочки,
немкой.
Šta
mi
je
to
u
srcu
a
šta
mi
je
u
glavi
Что
у
меня
в
сердце,
а
что
в
голове,
Stomak
voli
onu
zemlju
što
ga
kvalitetno
hrani
Желудок
любит
ту
страну,
которая
его
качественно
кормит,
Meni
moja
ulkus
daje
i
razne
psihičke
probleme
У
меня
моя
язва
дает
и
разные
психические
проблемы,
Nemam
pare
za
sedative
pa
uzmem
vest
goblene
Нет
денег
на
успокоительные,
так
что
беру
старые
гобелены
Od
moje
nene
i
igle
su
njene
От
моей
бабушки,
и
иголки
ее,
Išla
bi
al'
mi
muka
kad
se
spomene
Поехала
бы,
но
мне
тошно,
когда
вспоминаю
Novi
jezik
novi
ljudi
i
novi
grad
sa
rasvjetom
Новый
язык,
новые
люди
и
новый
город
с
освещением,
Ja
sam
tako
navikla
na
mrak
Я
так
привыкла
к
темноте.
Iz
škole
u
školu
do
zore
za
kurseve
nove
Из
школы
в
школу
до
зари,
на
новые
курсы,
Štedim
prođe
sedmica
Коплю,
проходит
неделя,
Svjesno
i
jasno
ni
ljevica
ni
desnica
Сознательно
и
ясно,
ни
левые,
ни
правые,
Opredjeljujem
se
biću
majko
Njemica
Решила,
буду,
мамочки,
немкой.
Iz
škole
u
školu
do
zore
za
kurseve
nove
Из
школы
в
школу
до
зари,
на
новые
курсы,
Štedim
prođe
sedmica
Коплю,
проходит
неделя,
Svjesno
i
jasno
ni
ljevica
ni
desnica
Сознательно
и
ясно,
ни
левые,
ни
правые,
Opredjeljujem
se
biću
majko
Njemica
Решила,
буду,
мамочки,
немкой.
Gore
se
udaju
i
žene
vole
postarije
žene
Там
выходят
замуж
и
женщины
любят
женщин
постарше,
Školuju
se
i
gotive
žive
kulturno
i
zdravo
Учатся
и
нравятся,
живут
культурно
и
здорово,
Komšiluk
mi
je
tamo
umjesto
pozdrava
se
lajkamo
Соседи
там,
вместо
приветствия,
ставим
лайки,
Vikendom
sa
društvom
umjesto
pijanke
skajpamo
По
выходным
с
друзьями,
вместо
пьянки,
скайпуем,
Kako
ko
ode
svoje
sve
rođake
vodi
Каждый,
кто
уезжает,
всех
родственников
везет,
Gdje
je
sigurno
kontam
da
mi
se
sutra
dijete
rodi
Туда,
где
безопасно,
думаю,
чтобы
завтра
мое
дитя
родилось,
Ja
pogledam
okolo
ovdje
osta
sve
pusto
Я
смотрю
вокруг,
здесь
осталось
все
пусто,
Bila
je
promjena
tu
al′
je
neko
na
granici
ukr'o
Были
перемены
тут,
но
кто-то
на
границе
украл.
Iz
škole
u
školu
do
zore
za
kurseve
nove
Из
школы
в
школу
до
зари,
на
новые
курсы,
Štedim
prođe
sedmica
Коплю,
проходит
неделя,
Svjesno
i
jasno
ni
ljevica
ni
desnica
Сознательно
и
ясно,
ни
левые,
ни
правые,
Opredjeljujem
se
biću
majko
Njemica
Решила,
буду,
мамочки,
немкой.
Iz
škole
u
školu
do
zore
za
kurseve
nove
Из
школы
в
школу
до
зари,
на
новые
курсы,
Štedim
prođe
sedmica
Коплю,
проходит
неделя,
Svjesno
i
jasno
ni
ljevica
ni
desnica
Сознательно
и
ясно,
ни
левые,
ни
правые,
Opredjeljujem
se
biću
majko
Njemica
Решила,
буду,
мамочки,
немкой.
Danke,
danke,
viel
danke
Спасибо,
спасибо,
большое
спасибо,
Danke,
danke,
Deutschland
danke!
Спасибо,
спасибо,
Германия,
спасибо!
Iz
škole
u
školu
do
zore
za
kurseve
nove
Из
школы
в
школу
до
зари,
на
новые
курсы,
Štedim
prođe
sedmica
Коплю,
проходит
неделя,
Svjesno
i
jasno
ni
ljevica
ni
desnica
Сознательно
и
ясно,
ни
левые,
ни
правые,
Opredjeljujem
se
biću
majko
Njemica
Решила,
буду,
мамочки,
немкой.
Iz
škole
u
školu
do
zore
za
kurseve
nove
Из
школы
в
школу
до
зари,
на
новые
курсы,
Štedim
prođe
sedmica
Коплю,
проходит
неделя,
Svjesno
i
jasno
ni
ljevica
ni
desnica
Сознательно
и
ясно,
ни
левые,
ни
правые,
Opredjeljujem
se
biću
majko
Njemica
Решила,
буду,
мамочки,
немкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Andrijašević, Rok Kovac, Sanela Halilovic
Альбом
Njemica
дата релиза
28-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.