Sassja - PMS - перевод текста песни на немецкий

PMS - Sassjaперевод на немецкий




PMS
PMS
Nas 4 cure smo rekle konačno dosta,
Wir 4 Mädels haben gesagt, jetzt reicht's endlich,
Ja Ena, Ana i sa Irca ona Goca
Ich, Ena, Ana und die Goca aus Irca
Jer ovi što vladaju od zle majke i goreg oca,
Denn die, die herrschen, sind von übler Mutter und schlimmerem Vater,
Imaju plate i moć a opet nije dosta novca
Haben Gehälter und Macht, aber trotzdem nicht genug Geld
E pa ne, ne, ne, ne sada mi rušimo vladu
Also nein, nein, nein, nein, jetzt stürzen wir die Regierung
I nije bitno koju, jer sve će bit po podu
Und es ist egal welche, denn alle werden am Boden liegen
Dićemo državu k'o što je Čiro Slobodu,
Wir werden den Staat aufrichten, wie Čiro Sloboda,
Vidjet ćete mudonje, šta sve cure lude mogu
Ihr werdet sehen, ihr Machos, was verrückte Mädels alles können
Pravimo plan sve ćemo obući crno,
Wir machen einen Plan, wir ziehen uns alle schwarz an,
Da ne bi neki portal kreno lupat nacionalno
Damit nicht irgendein Portal anfängt, nationalistisch zu quatschen
Moje boje, tvoje, njihove i sva ta priča glupa,
Meine Farben, deine, ihre und all das dumme Gerede,
Mi smo samo bijesne cure, a sad smo bijesne skupa!
Wir sind nur wütende Mädels, und jetzt sind wir zusammen wütend!
I ja bi pos'o al' za me nema ponuda,
Ich hätte auch gern Arbeit, aber für mich gibt's keine Angebote,
Zdravstveno bi, socijalno, al mi treba potvrda
Krankenversicherung hätte ich gern, Sozialhilfe, aber ich brauche eine Bescheinigung
Nemam veze, pa ponesem poklone u ruke
Ich hab' keine Beziehungen, also bringe ich Geschenke mit
Ii ja bi rađala si djecu, ali mi pelene skupe
Und ich würde ja Kinder kriegen, aber die Windeln sind mir zu teuer
Sklonite se s puta neće ništa da ostane
Geht aus dem Weg, es wird nichts übrig bleiben
Ni ti direktori, ministri nit išta od te zgrade
Weder diese Direktoren, Minister, noch irgendwas von diesem Gebäude
Bez i jednog para muda, a svaka cura je luda
Ohne ein einziges Paar Eier, aber jedes Mädel ist verrückt
I svaka turbo je bijesna i u po' PMSa
Und jede ist turbo-wütend und mitten im PMS
Sklonite se s puta neće ništa da ostane
Geht aus dem Weg, es wird nichts übrig bleiben
Ni ti direktori, ministri nit išta od te zgrade
Weder diese Direktoren, Minister, noch irgendwas von diesem Gebäude
Bez i jednog para muda, a svaka cura je luda
Ohne ein einziges Paar Eier, aber jedes Mädel ist verrückt
I svaka je turbo bijesna i u po' PMSa
Und jede ist turbo-wütend und mitten im PMS
Prvo ćemo hladno da ih otjeramo s parkinga,
Zuerst jagen wir sie eiskalt vom Parkplatz,
Goca 103 kile ko Big Momma napada
Goca, 103 Kilo, greift an wie Big Momma
Mi ćemo da plaćamo a vama parking džabe,
Wir sollen zahlen und für euch ist das Parken umsonst,
Jest, izbušenih guma i napuknute šajbe!
Ja, mit zerstochenen Reifen und gesprungenen Scheiben!
Gledaju ljudi u nas, šta ove četiri rade,
Die Leute schauen uns an, was diese vier machen,
šminka, štikla, sve u crnom a neke gume vade
Make-up, High Heels, alle in Schwarz, und ziehen irgendwelche Reifen raus
Prođe i to glatko, bez Bog zna kakve muke,
Das ging auch glatt, ohne Gott weiß welche Mühe,
Eni malo pukle štrample, ja isprljala ruke
Ena hat 'ne kleine Laufmasche, ich hab mir die Hände schmutzig gemacht
Nećemo stati, idemo dalje ka zgradi,
Wir hören nicht auf, wir gehen weiter zum Gebäude,
Tri drota na ulazu, "Ana sise vadi!"
Drei Bullen am Eingang, "Ana, hol die Titten raus!"
Malo dekolte, malo, "mi cure pa ne znamo",
Ein bisschen Dekolleté, ein bisschen "wir Mädels wissen ja nicht",
Prošle to za minut ba, znam da zvuči nestvarno
Das in einer Minute erledigt, Mann, ich weiß, es klingt unwirklich
Portir ne da dalje, ne možeš čovjeka smotat,
Der Pförtner lässt uns nicht weiter, den Typen kann man nicht umgarnen,
čini mi se lakše bi, pored još dva drota
Mir scheint, es wäre leichter gewesen, neben noch zwei Bullen
Izvlačim se brzinski i otrčim do lifta,
Ich ziehe mich blitzschnell zurück und renne zum Aufzug,
Ena vadi meze masno i rakiju mu sipa
Ena holt fettige Meze raus und schenkt ihm Rakija ein
Sklonite se s puta neće ništa da ostane
Geht aus dem Weg, es wird nichts übrig bleiben
Ni ti direktori, ministri nit išta od te zgrade
Weder diese Direktoren, Minister, noch irgendwas von diesem Gebäude
Bez i jednog para muda, a svaka cura je luda
Ohne ein einziges Paar Eier, aber jedes Mädel ist verrückt
I svaka turbo je bijesna i u po' PMSa
Und jede ist turbo-wütend und mitten im PMS
Sklonite se s puta neće ništa da ostane
Geht aus dem Weg, es wird nichts übrig bleiben
Ni ti direktori, ministri nit išta od te zgrade
Weder diese Direktoren, Minister, noch irgendwas von diesem Gebäude
Bez i jednog para muda, a svaka cura je luda
Ohne ein einziges Paar Eier, aber jedes Mädel ist verrückt
I svaka je turbo bijesna i u po' PMSa
Und jede ist turbo-wütend und mitten im PMS
Idem od vrata do vrata, tražim tog glavnog gada,
Ich gehe von Tür zu Tür, suche diesen Haupt-Mistkerl,
Tog čobana propalog i vođu tog cijelog stada
Diesen gescheiterten Hirten und Anführer dieser ganzen Herde
I nemam nekog plana, u hormone treba vjerovat,
Und ich habe keinen besonderen Plan, man muss den Hormonen vertrauen,
Sama sebe ne podnosim, valjda ću njega otjerat
Ich kann mich selbst nicht ausstehen, vielleicht jage ich ihn weg
Kad stanem histerisat, sa stola sve obarat,
Wenn ich anfange hysterisch zu werden, alles vom Tisch zu fegen,
Jer sam bijesna kao pas, nećete nas stoko varat!
Denn ich bin wütend wie ein Hund, ihr werdet uns nicht verarschen, ihr Vieh!
Pa onda nalet plača, onda opet nalet smijeha
Dann ein Weinkrampf, dann wieder ein Lachanfall
I sve tako u krug valjda će da mu zasmeta
Und alles so im Kreis, das wird ihm wohl auf die Nerven gehen
Zaključat ću vrata i pripremiti mu olovku,
Ich werde die Tür abschließen und ihm einen Stift bereitlegen,
Neće izaći odatle dok ne potpiše ostavku
Er wird hier nicht rauskommen, bis er den Rücktritt unterschreibt
A ako zatreba, ubacit ću ratne traume:
Und wenn nötig, werfe ich Kriegstraumata ein:
"Dok smo mi bili gladni, šta si ti jeo majmune?!"
"Während wir hungerten, was hast du gefressen, du Affe?!"
I vidim prava vrata, ispred naš gospodin stoji,
Und ich sehe die richtige Tür, davor steht unser Herr,
Daje mi papir s potpisom, plače, valjda se boji
Gibt mir das Papier mit der Unterschrift, weint, hat wohl Angst
"Izvin'te žene molim vas, izvin'te ljudi svi,
"Verzeiht mir, Frauen, bitte, verzeiht mir, alle Leute,
Evo ostavka od mene, dalje preuzmite vi"
Hier ist mein Rücktritt, übernehmt ihr jetzt"
Sklonite se s puta neće ništa da ostane
Geht aus dem Weg, es wird nichts übrig bleiben
Ni ti direktori, ministri nit išta od te zgrade
Weder diese Direktoren, Minister, noch irgendwas von diesem Gebäude
Bez i jednog para muda, a svaka cura je luda
Ohne ein einziges Paar Eier, aber jedes Mädel ist verrückt
I svaka turbo je bijesna i u po' PMSa
Und jede ist turbo-wütend und mitten im PMS
Sklonite se s puta neće ništa da ostane
Geht aus dem Weg, es wird nichts übrig bleiben
Ni ti direktori, ministri nit išta od te zgrade
Weder diese Direktoren, Minister, noch irgendwas von diesem Gebäude
Bez i jednog para muda, a svaka cura je luda
Ohne ein einziges Paar Eier, aber jedes Mädel ist verrückt
I svaka je turbo bijesna i u po' PMSa
Und jede ist turbo-wütend und mitten im PMS





Авторы: matko sasek, sanela halilovic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.