Sasso - Disque d'or - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sasso - Disque d'or




Disque d'or
Gold Record
Voluptik
Voluptik
J'ai connu la merde très tôt, à 10 heures j'suis dans l'ghetto
I knew the struggle early, by 10 AM I'm in the ghetto
Maman a trop souffert, frangin, j'dois faire des millions d'euros
Mama suffered too much, brother, I gotta make millions of euros
J'souris pour la photo, même si des fois j'suis pas heureux
I smile for the photo, even though sometimes I'm not happy
Demande à tous mes potes, pour des sous j'ai jamais fait l'peureux
Ask all my homies, for money I've never been a coward
J'me rappelle de l'époque, personne me calculait, j'étais seul dans mon monde
I remember back then, nobody paid attention to me, I was alone in my world
Aujourd'hui, ça demande des feats, des partages toutes les deux secondes
Today, they ask for features, shares every two seconds
En main 45S, j'fais le tour de ma tеss
45S in hand, I make the rounds of my block
L'anglais j'fais plus la cess', j't'aimais bien t'étais le S
English, I don't play that anymore, I used to like you, you were the S
manque d'argent ça rend fou, pour ma sœur j'dois faire des sous
Lack of money drives you crazy, for my sister I gotta make dough
J'ai des frérots sous écrous, et des potos sur écoute
I have brothers behind bars, and homies on wiretap
Frérot c'est pas des lol, quand tout va mal les rats picolent
Bro, it's no joke, when things go bad, the rats snitch
Moi ça y est faut que j'm'isole, trop d'BDG qui m'collent
Me, that's it, I gotta isolate myself, too many BDGs clinging to me
Et même quand tout va mal, j'me dis que demain tout ira mieux
And even when everything's bad, I tell myself tomorrow will be better
Tu n'seras pas ma femme, j'suis désolé de te dire adieu
You won't be my wife, I'm sorry to say goodbye
Le soleil me nique les yeux, j'suis dans l'bolide, j'm'amuse un peu
The sun is blinding me, I'm in the car, having some fun
Ça descend d'Rotterdam, la Clio 4, elle pue la beuh
Coming down from Rotterdam, the Clio 4, it reeks of weed
J'ai pas besoin d'eux, sur 200 grammes j'fais mille deux
I don't need them, I make twelve hundred on 200 grams
Ça parle dans l'dos, en face ça m'lèche les parties
They talk behind my back, to my face they lick my balls
C'est la folie, comme à Napoli
It's madness, like in Napoli
J'suis défoncé, ma chérie, j'teste le bolide
I'm wasted, my dear, testing the car
J'traîne dans l'ghetto, alcoolisé toute la nuit
I hang in the ghetto, drunk all night
Et la police, ils nous contrôlent toute l'année
And the police, they control us all year round
Elle vient d'une autre planète, une envie d'croquer ses fossettes
She's from another planet, a desire to bite her dimples
Cache la cons' dans les chaussettes, j'vais pas rapper toute ma heyet
Hide the weed in my socks, I'm not gonna rap my whole life story
Un jour j'devrais partir, pour l'instant j'm'attends au pire
One day I'll have to leave, for now I expect the worst
Un jour j'devrais partir, pour l'instant j'm'attends au pire
One day I'll have to leave, for now I expect the worst
Crois pas que j'dors, faut que j'fasse des disques d'or
Don't think I'm sleeping, I gotta make gold records
Et si ça pète pas, j'sais trouver de l'or
And if it doesn't work out, I know where to find gold
Crois pas que j'dors, j'dois faire des disques d'or
Don't think I'm sleeping, I gotta make gold records
Si ça pète pas, j'sais trouver de l'or
If it doesn't work out, I know where to find gold
Le manque d'argent ça rend fou, pour ma sœur j'dois faire des sous
Lack of money drives you crazy, for my sister I gotta make dough
J'ai des frérots sous écrous, et des potos sur écoute
I have brothers behind bars, and homies on wiretap
Frérot c'est pas des lol, quand tout va mal les rats picolent
Bro, it's no joke, when things go bad, the rats snitch
Moi ça y est faut que j'm'isole, trop d'BDG qui m'collent
Me, that's it, I gotta isolate myself, too many BDGs clinging to me
Et même quand tout va mal, j'me dis que demain tout ira mieux
And even when everything's bad, I tell myself tomorrow will be better
Et même quand tout va mal, j'me dis que demain tout ira mieux
And even when everything's bad, I tell myself tomorrow will be better





Авторы: Sasso, Voluptyk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.