Текст и перевод песни Sasso - J'pense
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stef
Becker
beatmaker
Stef
Becker
beatmaker
J'repense
à
ma
vie,
en
vrai
c'était
mieux
avant
I
think
back
on
my
life,
it
really
was
better
before
Y
a
des
gens
qui
m'envient,
pourtant,
frère,
j'ai
pas
d'argent
There
are
people
who
envy
me,
yet,
bro,
I
have
no
money
Toute
l'année,
toute
ma
vie,
j'nierai
d'vant
monsieur
l'agent
All
year
round,
all
my
life,
I'll
deny
it
in
front
of
the
officer
Vieille
pute,
t'es
bannie,
tu
fais
qu'parler
devant
les
gens
Old
bitch,
you're
banished,
you
just
talk
in
front
of
people
Pour
l'honneur
de
ma
ville
j'me
dois
d'rentrer
dans
la
légende
For
the
honour
of
my
city,
I
have
to
enter
the
legend
Si
y
a
heja,
tu
m'appеlles
même
si
on
s'voit
plus
depuis
dеs
ans
If
there's
beef,
you
call
me
even
if
we
haven't
seen
each
other
for
years
J'serai
là
toute
ta
peine
même
si
demain
tu
prends
dix
ans
I'll
be
there
for
all
your
pain,
even
if
you
get
ten
years
tomorrow
D'vant
les
rats
t'es
tranquille,
d'vant
les
meufs,
frère,
tu
descends
In
front
of
the
rats
you're
quiet,
in
front
of
the
girls,
bro,
you
go
down
C'est
pas
la
joie,
j'prends
une
bouteille,
j'me
nique
le
foie
It's
not
joy,
I
take
a
bottle,
I
fuck
up
my
liver
Même
avec
des
sous,
l'amour,
tu
n'trouves
pas
36
fois
Even
with
money,
love,
you
don't
find
it
36
times
C'est
pas
la
joie,
j'prends
une
bouteille,
j'me
nique
le
foie
It's
not
joy,
I
take
a
bottle,
I
fuck
up
my
liver
Même
avec
des
sous,
l'amour,
tu
n'trouves
pas
36
fois
Even
with
money,
love,
you
don't
find
it
36
times
J'suis
solo
tard
la
night,
sous
Jack
Honey
j'pense
à
ma
vie
I'm
solo
late
at
night,
under
Jack
Honey
I
think
about
my
life
J'suis
khalé
tard
la
night,
y
a
des
étoiles,
j'pense
à
cette
fille
I'm
high
late
at
night,
there
are
stars,
I
think
about
that
girl
J'suis
solo
tard
la
night,
sous
Jack
Honey
j'pense
à
ma
vie
I'm
solo
late
at
night,
under
Jack
Honey
I
think
about
my
life
J'suis
khalé
tard
la
night,
y
a
des
étoiles,
j'pense
à
cette
fille
I'm
high
late
at
night,
there
are
stars,
I
think
about
that
girl
Comme
moi
j'ai
besoin
de
toi
Like
I
need
you
Bah
toi
tu
me
réponds
jamais
Well
you
never
answer
me
J'leur
ai
donné
un
bras
I
gave
them
an
arm
Ils
m'ont
cassé
l'autre
comme
Jamel
They
broke
the
other
one
like
Jamel
Éclairé
par
la
lune,
je
me
vois
bien
faire
la
une
Illuminated
by
the
moon,
I
can
see
myself
making
the
front
page
Faut
que
je
me
barre
de
la
u-re,
ça
y
est
j'en
ai
marre
I
have
to
get
out
of
the
hood,
I'm
tired
of
it
Le
sourire
de
ma
mère,
il
vaut
plus
que
le
salaire
à
Neymar
My
mother's
smile
is
worth
more
than
Neymar's
salary
J'fais
des
sous
pour
ma
sœur
I
make
money
for
my
sister
Pour
ça
que
sur
le
poignet,
j'ai
pas
la
Audemars
That's
why
I
don't
have
the
Audemars
on
my
wrist
Timide,
j'suis
dans
mon
coin
Shy,
I'm
in
my
corner
Fréro,
moi
j'aime
pas
me
montrer
Bro,
I
don't
like
to
show
off
Et
même
si
j'ai
rien
And
even
if
I
have
nothing
Je
te
donnerais
toujours
plus
que
la
moitié
I
would
always
give
you
more
than
half
C'est
pas
la
joie,
j'prends
une
bouteille,
j'me
nique
le
foie
It's
not
joy,
I
take
a
bottle,
I
fuck
up
my
liver
Même
avec
des
sous,
l'amour,
tu
n'trouves
pas
36
fois
Even
with
money,
love,
you
don't
find
it
36
times
C'est
pas
la
joie,
j'prends
une
bouteille,
j'me
nique
le
foie
It's
not
joy,
I
take
a
bottle,
I
fuck
up
my
liver
Même
avec
des
sous,
l'amour,
tu
n'trouves
pas
36
fois
Even
with
money,
love,
you
don't
find
it
36
times
J'suis
solo
tard
la
night,
sous
Jack
Honey
j'pense
à
ma
vie
I'm
solo
late
at
night,
under
Jack
Honey
I
think
about
my
life
J'suis
khalé
tard
la
night,
y
a
des
étoiles,
j'pense
à
cette
fille
I'm
high
late
at
night,
there
are
stars,
I
think
about
that
girl
J'suis
solo
tard
la
night,
sous
Jack
Honey
j'pense
à
ma
vie
I'm
solo
late
at
night,
under
Jack
Honey
I
think
about
my
life
J'suis
khalé
tard
la
night,
y
a
des
étoiles,
j'pense
à
cette
fille
I'm
high
late
at
night,
there
are
stars,
I
think
about
that
girl
J'me
nique
le
foie
I'm
fucking
up
my
liver
Avec
des
sous,
l'amour,
tu
l'trouves
pas
36
fois
With
money,
love,
you
don't
find
it
36
times
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pouya Alz, Sasso, Stef Becker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.