Sasso - J'tourne en rond - перевод текста песни на немецкий

J'tourne en rond - Sassoперевод на немецкий




J'tourne en rond
Ich dreh mich im Kreise
Voluptyk
Voluptyk
À tout prix gros j'dois faire de l'oseille
Um jeden Preis, Bruder, muss ich Kohle machen
J'picole khali de la veille ah ah ah
Ich suf' ohne Ende set gestern, ah ah ah
À tout prix gros j'dois faire de l'oseille
Um jeden Preis, Bruder, muss ich Kohle machen
Le temps passe j'prends de la bouteille
Zeit vereht, ich werd' alt wie Sale
J'picole khali de la veille donc j'dois faire attention
Ich suf' ohne Ende set gestern, also muss ich aufpassen
Trop d'liasses sont coffrées dans ma caisse
Zu viel Bündel sind in meiner Kasse verstet
On l'fait tout en délicatesse
Wir machen alles mit Feingefühl
Les keufs esquivés de justesse (personne va m'balance)
Den Bullen knapp entwist (niemand wird mich verpfeifen)
Tu sais nous c'est la fast life
Weißt du, für uns ist das Fast Life
On doit tout faire à toute vitesse
Alles müssen wir im Turbo machen
J'rêvais d'partir à la base
Am Anfang wollt ich abhauen
Afin d'oublier toute ma tristesse
Um all meine Traurigkeit zu vergessen
Jamais j'oublierai pas d'où j'viens
Vergessen werd ich nie, woer ich komm
Beaucoup d'respect peu d'politesse
Viel Respekt, wenig Höflikeit
Tu sais dans l'tieks c'est la base (tu sais dans l'tieks hm hm)
Du weißt, im Block ist das Basis (du weißt, im Block hm hm)
J'tourne dans sa tête mais j'tourne en rond
Ich dreh mich in ihrem Kopf, aber dreh mich im Kreis
J'tourne dans sa tête mais j'tourne en rond
Ich dreh mich in ihrem Kopf, aber dreh mich im Kreis
J'vide ma tristesse j'vide le pochon
Ich lass meine Trauer raus, leer die Tüte
J'vide le pochon
Leer die Tüte
J'ai arrêté les biberons
Ich hab die Flasen gelassen
J'ai arrêté les bi'-bi'
Ich hab die Flasen-Flasen
Donc bébé monte dans l'bolide
Also Baby, steig in den Flitzer
Voir la vie en vrai
Sieh das Leben echt
J'te réserve le meilleur en dernier
Ich heb das Beste für zum Schluss auf
Pas d'paroles en l'air
Keine leeren Worte
T'es comme une douce mélodie
Du bist wie eine sanfte Melodie
Du moins tu en as l'air
Zumindest scheinst du es
Impossible que tu restes enfermée
Unmöglich, dass du eingesperrt bleibst
Bébé monte dans l'bolide
Baby, steig in den Flitzer
Vamonos ma jolie
Vamos mein Sönes
Gros gamos gros bolide
Dicke Treffen, dicke Karre
Corps-à-corps j'ai l'cardio solide
Körper an Körper, mein ardio sitzt
Elle coopère connaît ma folie
Sie macht mit, kennt mein Wahnsinn
J'suis souvent dans l'Audi
Oft sitz ich in der Audi
J'ai toute la panoplie
Ich hab die volle Ausrüstung
J'dépense tout chez Gucci
Ich geb alles bei Gucci aus
Chez Christian Dior aussi
Bei Christian Dior auch
J'fais attention j'vesqui la détention
Ich pass auf, hab Knast vermieden
Meilleur d'la détection
Bester der Entdeckung
Buteur d'la sélection
Torschütze der Auswahl
J'montre pas mes émotions
Ich zeig meine Gefühle nicht
J'suis cramé
Ich bin verbrannt
J'm'imaginais pas d'vant caméras
Ich sah mich nie vor Kameras
J'peux pas tout dévoiler
Ich kann nicht alles verraten
Tu sais y a des choses que j'garde en moi (hm hm)
Du weißt, manes trag ich in mir (hm hm)
J'tourne dans sa tête mais j'tourne en rond
Ich dreh mich in ihrem Kopf, aber dreh mich im Kreis
J'tourne en rond j'tourne en rond
Ich dreh mich im Kreis, dreh mich im Kreis
J'vide ma tristesse j'vide le pochon
Ich lass meine Trauer raus, leer die Tüte
J'ai arrêté les biberons
Ich hab die Flasen gelassen
J'ai arrêté arrêté
Ich hab gelassen gelassen
Donc bébé monte dans l'bolide
Also Baby, steig in den Flitzer
Voir la vie en vrai
Sieh das Leben echt
J'te réserve le meilleur en dernier
Ich heb das Beste für zum Schluss auf
Pas d'paroles en l'air
Keine leeren Worte
T'es comme une douce mélodie
Du bist wie eine sanfte Melodie
Du moins tu en as l'air
Zumindest scheinst du es
Impossible que tu restes enfermée
Unmöglich, dass du eingesperrt bleibst
Bébé monte dans l'bolide
Baby, steig in den Flitzer
Donc bébé monte dans l'bolide
Also Baby, steig in den Flitzer
Voir la vie en vrai
Sieh das Leben echt
J'te réserve le meilleur en dernier
Ich heb das Beste für zum Schluss auf
Pas d'paroles en l'air
Keine leeren Worte
T'es comme une douce mélodie
Du bist wie eine sanfte Melodie
Du moins tu en as l'air
Zumindest scheinst du es
Impossible que tu restes enfermée
Unmöglich, dass du eingesperrt bleibst
Bébé monte dans l'bolide
Baby, steig in den Flitzer
J'tourne dans sa tête mais j'tourne en rond
Ich dreh mich in ihrem Kopf, aber dreh mich im Kreis
J'vide ma tristesse j'vide le pochon
Ich lass meine Trauer raus, leer die Tüte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.