Sasso feat. Bendo - Chacun sa vie - перевод текста песни на немецкий

Chacun sa vie - Sasso , Bendo перевод на немецкий




Chacun sa vie
Jeder lebt sein Leben
Oh, oh, ah, ah
Oh, oh, ah, ah
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
En deux roues, j'fais des tours de ma tess, j'mets des trois euros d'essence
Auf zwei Rädern dreh ich Runden in meinem Viertel, tanke für drei Euro
J'vis ma vie, mon poto, j'm'en bats les couilles de c'que les autres, ils pensent
Ich lebe mein Leben, mein Freund, mir ist egal, was die anderen denken
Chacun sa vie, chacun sa merde, chacun ses dépenses
Jeder lebt sein Leben, jeder hat seine Scheiße, jeder seine Ausgaben
J'ai qu'une mère et qu'une sœur sinon j'aurais déjà tout claqué à Alicante
Ich habe nur eine Mutter und eine Schwester, sonst hätte ich schon alles in Alicante verprasst
J'connais des brigantés mais j'm'en bats les couilles
Ich kenne Gauner, aber das ist mir egal
Besoin d'être validé, qu'est-ce que j'm'en bats les couillеs
Bestätigung zu brauchen, was schert es mich
Tu m'vois tout p'tit, crois pas que j'rends pas les coups
Du siehst mich klein, glaub nicht, dass ich die Schläge nicht zurückgebe
Qu'est-cе que tu connais de ma vie? J'ai rien à t'prouver, mon ami
Was weißt du schon von meinem Leben? Ich muss dir nichts beweisen, mein Freund
J'fais des gros trous d'boulette dans l'Audi, 69, criminel comme les rues d'Napoli
Ich mache große Löcher vom Joint in den Audi, 69, kriminell wie die Straßen von Napoli
On n'aime pas la police, j'vais t'arracher la tête si tu fais l'Chuck Norris
Wir mögen die Polizei nicht, ich reiß dir den Kopf ab, wenn du auf Chuck Norris machst
Yema, t'en fais pas pour ton fils, elle est cool ta casa à Alger, à Tunis
Mama, mach dir keine Sorgen um deinen Sohn, dein Haus in Algier, in Tunis ist cool
J'suis au quartier, j'fais que d'cogiter, j'vois l'guetteur qui s'fait péter
Ich bin im Viertel, ich grüble nur, ich sehe den Späher, der erwischt wird
Le gratteur a tout jeté, le gérant va encore criser
Der Kratzer hat alles weggeworfen, der Chef wird wieder ausrasten
Bah oui, j'traîne au tieks toute la nuit, comme toi, j'vends la merde toute l'année
Ja, ich hänge die ganze Nacht im Viertel ab, wie du verkaufe ich das ganze Jahr Scheiße
Bah oui, j'ai commencé pour planer, p't-être que tu comprends pas mais moi, ça m'a fané
Ja, ich habe angefangen, um zu chillen, vielleicht verstehst du es nicht, aber mich hat es fertiggemacht
Ça m'a fané, eh, j'vends la merde toute l'année, eh
Es hat mich fertiggemacht, eh, ich verkaufe das ganze Jahr Scheiße, eh
J'suis au tieks toute la nuit, hi, on n'aime pas la police, hi
Ich bin die ganze Nacht im Viertel, hi, wir mögen die Polizei nicht, hi
La vie, c'est comme ça, y a des bas, y a des hauts
Das Leben ist so, es gibt Tiefen, es gibt Höhen
La vie, c'est comme ça, y a des vrais, y a des faux
Das Leben ist so, es gibt Wahre, es gibt Falsche
Dur d'accepter quelqu'un malgré tous ses défauts
Schwer, jemanden trotz all seiner Fehler zu akzeptieren
Mais la vie, c'est comme ça, y a des bas, y a des hauts
Aber das Leben ist so, es gibt Tiefen, es gibt Höhen
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh, eh
Eh, oh, eh, oh, eh
J'cherchais mon téléphone depuis t'à l'heure mais il était dans ma poche
Ich habe eben mein Telefon gesucht, aber es war in meiner Tasche
Quand tu comprends la vie, j'peux t'l'assurer qu'elle n'est pas si moche
Wenn du das Leben verstehst, kann ich dir versichern, dass es nicht so hässlich ist
J't'aime bien, t'es polie, t'es mimi mais j'dois mettre bien la femme qui m'a fait naître
Ich mag dich, du bist höflich, du bist süß, aber ich muss die Frau, die mich geboren hat, gut versorgen
Avant de partir, faut le milli', faut que je jette plus l'argent par la fenêtre
Bevor ich gehe, brauche ich die Million, ich muss aufhören, das Geld zum Fenster hinauszuwerfen
Lève le 125 ou le deux-et-demi, très peu d'amis, beaucoup d'ennemis
Heb die 125er oder die Zweieinhalber, sehr wenige Freunde, viele Feinde
J'insulte pas ma mère, j'suis pas Eminem, t'es che-lou, j'ai capté ton délire
Ich beleidige meine Mutter nicht, ich bin nicht Eminem, du bist komisch, ich habe deinen Wahn verstanden
Depuis p'tit, ça commet des délits mais faut qu'on s'rapproche du chemin du paradis
Seit klein auf begeht man Vergehen, aber wir müssen uns dem Weg des Paradieses nähern
Trop d'bandeurs d'homme, trop d'groupies donc fais l'beau pour une pic', j'te baffe ton oncle
Zu viele, die auf Männer stehen, zu viele Groupies, also mach einen auf dicke Hose für ein Bild, ich schlag deinen Onkel
Trop d'bandeurs d'homme, trop d'groupies donc fais l'beau pour une pic', j'te baffe ton oncle
Zu viele, die auf Männer stehen, zu viele Groupies, also mach einen auf dicke Hose für ein Bild, ich schlag deinen Onkel
La vie, c'est comme ça, y a des bas, y a des hauts
Das Leben ist so, es gibt Tiefen, es gibt Höhen
La vie, c'est comme ça, y a des vrais, y a des faux
Das Leben ist so, es gibt Wahre, es gibt Falsche
Dur d'accepter quelqu'un malgré tous ses défauts
Schwer, jemanden trotz all seiner Fehler zu akzeptieren
Mais la vie, c'est comme ça, y a des bas, y a des hauts
Aber das Leben ist so, es gibt Tiefen, es gibt Höhen
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh
Eh, oh, eh, oh, eh
Eh, oh, eh, oh, eh





Авторы: Sasso, Tricky Beats

Sasso feat. Bendo - Chacun sa vie
Альбом
Chacun sa vie
дата релиза
03-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.