Текст и перевод песни Sasso feat. Jul - C'est ma vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
pense
tellement
au
disque
d'or,
I
think
so
much
about
the
gold
record,
Que
j'en
pense
la
nuit,
That
I
think
about
it
at
night,
Maman
s'inquiète
quand
je
traîne
dehors,
Mom
worries
when
I
hang
out
outside,
Je
l'aime
trop
c'est
ma
vie
I
love
her
too
much,
she's
my
life
My
Love,
C'est
ma
mère
My
love,
it's
my
mother
J'écoute
pas
trop
les
jaloux,
j'les
emmerde
I
don't
listen
to
the
jealous
too
much,
I
annoy
them
Tu
m'croises
pas
à
Salou,
j'suis
toujours
dans
l'binks
You
won't
find
me
in
Salou,
I'm
always
in
the
projects
J'me
casse
la
tête,
j'écris
des
textes
jusqu'à
6h
du
mat
I'm
racking
my
brains,
writing
lyrics
until
6 in
the
morning
J'fais
des
millions
d'streams,
I'm
making
millions
of
streams,
Suis-je
dans
un
rêve?
ou
dans
un
putain
d'cauchemar?
Am
I
in
a
dream?
Or
in
a
fucking
nightmare?
Puis
je
paranoye,
j'dors
pas
la
night
Then
I
get
paranoid,
I
don't
sleep
at
night
Un
peu
reservé
mais
dans
mes
récits
j'te
déballe
ma
life
A
little
reserved
but
in
my
stories
I
unpack
my
life
for
you
Solo
dans
la
loc',
que
j'barode
la
night
Solo
in
the
apartment,
roaming
the
night
J'me
rappelle
y'a
2 ans
j'étais
pas
coté,
j'plaisais
pas
aux
chattes
I
remember
2 years
ago
I
wasn't
cool,
I
wasn't
popular
with
the
chicks
Y'a
2,3
jaloux
qu'attendent
ma
chute
There
are
2,3
jealous
people
waiting
for
my
downfall
Elle
à
un
gros
boule
j'soulève
sa
jupe
She
has
big
boobs
I
lift
her
skirt
C'est
ma
jolie,
c'est
ma
lolita
She's
my
pretty,
she's
my
lolita
C'est
mon
bras
droit,
mon
acolyte
She's
my
right-hand
man,
my
sidekick
A
2 dans
l'gamos,
vitesse
illimitée
Two
in
the
car,
unlimited
speed
Jack
Miel,
les
p'tits
tous
excités
Jack
Daniels
honey,
the
little
ones
all
excited
36
degrés,
j'suis
dans
ma
cité
36
degrees,
I'm
in
my
neighborhood
Pas
de
nouveautés,
ici
rien
à
fêter
No
news,
nothing
to
celebrate
here
J'en
dors
même
plus
la
nuit
I
don't
even
sleep
at
night
anymore
Je
l'aime
trop,
c'est
ma
vie
I
love
it
too
much,
it's
my
life
J'pense
tellement
disque
d'or,
j'en
dors
même
plus
la
nuit
I
think
so
much
about
the
gold
record,
I
don't
even
sleep
at
night
anymore
Maman
s'inquiète
quand
j'traine
dehors,
je
l'aime
trop,
c'est
ma
vie
Mom
worries
when
I
hang
out
outside,
I
love
her
too
much,
it's
my
life
J'en
dors
même
plus
la
nuit,
I
don't
even
sleep
at
night
anymore,
J'sais
pas
si
t'imagines,
c'est
la
zone,
c'est
réel
I
don't
know
if
you
can
imagine,
it's
crazy,
it's
real
Sasso,
JuL,
c'est
magique,
Sasso,
JuL,
it's
magic,
La
musique
c'est
ma
vie,
ça
s'passe
comme
dans
mes
rêves
Music
is
my
life,
it's
happening
just
like
in
my
dreams
Une
grosse
Quechua,
un
verre
d'rosé,
rosé,
et
j'm'évade
comme
Mozart
A
big
Quechua
jacket,
a
glass
of
rosé,
rosé,
and
I
escape
like
Mozart
J'fais
seul,
j'veux
plus
causer,
causer,
tout
pour
la
mif',
la
cosa
I'm
doing
it
alone,
I
don't
want
to
talk
anymore,
talk
anymore,
all
for
the
fam,
the
thing
C'est
le
1-3,
c'est
le
6-9,
bébé,
en
indé
j'fais
mes
CD
It's
the
1-3,
it's
the
6-9,
baby,
I'm
making
my
CDs
independently
J'vais
pas
céder,
I'm
not
giving
in,
C'est
pour
les
p'tites
crapules
qui
tournent
dans
le
GTD
This
is
for
the
little
rascals
driving
around
in
the
GTD
J'conduis
l'scooter
comme
dans
GTA,
I
drive
the
scooter
like
in
GTA,
J'fais
des
tours
sans
m'la
péter
ouh
I
do
laps
without
getting
tired,
yeah
Pas
de
brouteurs,
pas
de
BDH,
j'fais
le
signe
JuL
pour
la
vidéo
No
troublemakers,
no
BDH,
I
do
the
JuL
sign
for
the
video
Jamais
je
bug,
putain
zebi,
c'est
l'ovni
I
never
bug,
damn
fool,
it's
the
UFO
J'dors
pas
comme
un
zombie,
y'a
zeubi,
I
don't
sleep
like
a
zombie,
there's
a
lot,
J'leur
fais
la
guerre
comme
un
Hobbit
I
wage
war
on
them
like
a
Hobbit
J'tourne
en
rond
autour
d'la
terre,
dans
la
soucoupe
mon
sang
I
circle
the
earth
in
my
flying
saucer,
my
blood
Elle
veut
m'causer
ta
bella
Your
girl
wants
to
talk
to
me
C'est
pour
les
p'tits
au
ghettage
This
is
for
the
little
ones
in
the
ghetto
Et
l'charbonneur
à
l'étage
And
the
coalman
upstairs
Posté
avec
un
beretta
Posted
up
with
a
Beretta
J'pense
tellement
disque
d'or,
j'en
dors
même
plus
la
nuit
I
think
so
much
about
the
gold
record,
I
don't
even
sleep
at
night
anymore
Maman
s'inquiète
quand
j'traine
dehors,
je
l'aime
trop,
c'est
ma
vie
Mom
worries
when
I
hang
out
outside,
I
love
her
too
much,
it's
my
life
J'en
dors
même
plus
la
nuit,
I
don't
even
sleep
at
night
anymore,
J'sais
pas
si
t'imagines,
c'est
la
zone,
c'est
réel
I
don't
know
if
you
can
imagine,
it's
crazy,
it's
real
Sasso,
JuL,
c'est
magique,
la
musique
c'est
ma
vie,
Sasso,
JuL,
it's
magic,
music
is
my
life,
ça
s'passe
comme
dans
mes
rêves
(ça
s'passe
comme
dans
mes
rêves)
It's
happening
just
like
in
my
dreams
(it's
happening
just
like
in
my
dreams)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jul, Sasso, Tricky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.