Sasso feat. L'Allemand - Je m'enfume - перевод текста песни на немецкий

Je m'enfume - L'Allemand , Sasso перевод на немецкий




Je m'enfume
Ich beneble mich
J'passe l'été au quartier, jamais vu les tropiques
Ich verbringe den Sommer im Viertel, hab die Tropen nie gesehen
Tu parles dans l'dos, t'étonne pas si je t'évite
Du redest hinter meinem Rücken, wundere dich nicht, wenn ich dich meide
Mélange dans la 'teille, prends pas peur si j'm'agite
Mischung in der Flasche, erschrick nicht, wenn ich unruhig werde
Fumée épaisse, odeur jamaïcaine
Dicker Rauch, jamaikanischer Geruch
En bas du hazi, file indienne
Unten am Block, Gänsemarsch
La police y a fait des filatures
Die Polizei hat dort observiert
Sûrvet' Lacoste, Asics ou TN
Lacoste-Trainingsanzug, Asics oder TNs
J'sais qu'elles apprécient les petits ratus
Ich weiß, sie mögen die kleinen Straßenjungs
J'l'ai aimée comme pas deux, j'ai fini la 'teille
Ich habe sie geliebt wie keine Zweite, hab die Flasche geleert
J'ai fini mon zdeh, j'étais solo-lo-lo
Hab meinen Joint zu Ende geraucht, ich war solo-lo-lo
On a tous des problèmes, tu m'parles trop d'un tel
Wir alle haben Probleme, du redest mir zu viel von dem und dem
J'te mens pas, tu m'as trop saoulé le kho
Ich lüge dich nicht an, du hast mich zu sehr genervt, Bruder
J'me souviens même plus de comment elle s'appelle
Ich erinnere mich nicht mal mehr, wie sie heißt
Elle pense que j'ai encore son petit numéro
Sie denkt, ich hab noch ihre kleine Nummer
J'ai l'cœur en guerre comme à Sarajevo
Mein Herz ist im Krieg wie in Sarajevo
Dis-leur l'Allemand, il faut l'million d'euros
Sag ihnen, L'Allemand, wir brauchen die Million Euro
J'fais des tours de ma tess même quillé, même capuché j'suis grillé
Ich drehe Runden in meiner Siedlung, selbst high, selbst mit Kapuze bin ich aufgeflogen
Pour ma mère faut des billets, rouges, bleus, jaunes, verts, violets
Für meine Mutter brauch ich Scheine, rote, blaue, gelbe, grüne, lila
J'sais qu'un jour on va m'oublier, pour l'instant j'vais tout plier
Ich weiß, eines Tages wird man mich vergessen, im Moment werde ich alles dominieren
Les jaloux se comptent par milliers, mais c'est le prix à payer
Die Neider zählen sich zu Tausenden, aber das ist der Preis, den man zahlen muss
On a connu la hess, futur millionnaire c'est l'dernier d'la classe
Wir kannten die Misere, zukünftiger Millionär ist der Letzte der Klasse
C63 S, gros dérapage sur l'béton, j'fais des traces
C63 S, fette Drifts auf dem Beton, ich hinterlasse Spuren
On a connu la hess, on s'est baignés dedans, on a bu la tasse
Wir kannten die Misere, wir haben darin gebadet, wir sind untergegangen
C63 S, on barode à cinq, y a pas d'place pour une 'tasse
C63 S, wir fahren zu fünft rum, kein Platz für eine Schlampe
J'm'enfume aux pollens, moi j'kiffe trop la résine
Ich beneble mich mit Pollen, ich steh' zu sehr auf Harz
Tu dis qu'tu m'aimes pas trop, moi non plus cousine
Du sagst, du magst mich nicht besonders, ich dich auch nicht, Cousine
J'suis à bord du vaisseau, j'veux pas les clés du réseau
Ich bin an Bord des Raumschiffs, ich will nicht die Schlüssel zum Netzwerk
Pour investir dans la pierre et qu'on m'dise "tiens, les clés d'la maison"
Um in Immobilien zu investieren und damit man mir sagt: "Hier sind die Schlüssel zum Haus"
J'm'enfume aux pollens, moi j'kiffe trop la résine
Ich beneble mich mit Pollen, ich steh' zu sehr auf Harz
Tu dis qu'tu m'aimes pas trop, moi non plus cousine
Du sagst, du magst mich nicht besonders, ich dich auch nicht, Cousine
J'suis à bord du vaisseau, j'veux pas les clés du réseau
Ich bin an Bord des Raumschiffs, ich will nicht die Schlüssel zum Netzwerk
Pour investir dans la pierre et qu'on m'dise "tiens, les clés d'la maison"
Um in Immobilien zu investieren und damit man mir sagt: "Hier sind die Schlüssel zum Haus"
Toi t'es plus qu'à terre, tu veux faire la guerre
Du bist mehr als am Boden, du willst Krieg machen
On a plus que toi, donc t'es sûr de perdre
Wir haben mehr als du, also verlierst du sicher
J't'envoie au charbon, j'suis l'commanditaire
Ich schicke dich an die Front, ich bin der Auftraggeber
On suit pas l'troupeau, on dirige l'affaire
Wir folgen nicht der Herde, wir leiten das Geschäft
Du filtré trois fois pour la tess, toutes sortes de coupures pour la cess
Dreifach gefiltertes (Hasch) für die Siedlung, alle Arten von Scheinen für den Stoff
C'est la Ratuserie qui s'la pète, gros joint, gros mélange dans l'RS7
Das ist die Ratuserie, die angibt, fetter Joint, fette Mischung im RS7
Faut investir au bled dans la rre-pie, solo en montagne comme un Kabyle
Man muss im Heimatland in Immobilien investieren, allein in den Bergen wie ein Kabyle
Le bonheur c'est pas dans les papier, mais nous j'sais pas, on aime trop quand ça brille
Das Glück liegt nicht im Papier, aber wir, ich weiß nicht, wir lieben es zu sehr, wenn es glänzt
Au quartier c'est Bagdad, ça pète, le CR, les bavures, les perquis'
Im Viertel ist es Bagdad, es knallt, die CRS, die Übergriffe, die Hausdurchsuchungen
Les poucaves qui méritent de mourir, trop d'fils de pute sur ma blacklist
Die Spitzel, die es verdienen zu sterben, zu viele Hurensöhne auf meiner Blacklist
C'est qui le boss? Lui qui gère la cité
Wer ist der Boss? Der, der die Siedlung managt?
Qu'on lui prenne tout, devant vous, qu'on t'le mette sur civière
Man soll ihm alles nehmen, vor euren Augen, und dich auf eine Bahre legen!
Pardonnez-moi, j'y crois plus l'amitié
Verzeiht mir, ich glaube nicht mehr an Freundschaft
Parce que ton pote, ça devient une pute quand faut aller s'mouiller
Weil dein Kumpel zur Nutte wird, wenn man sich die Hände schmutzig machen muss
J'm'enfume aux pollens, moi j'kiffe trop la résine
Ich beneble mich mit Pollen, ich steh' zu sehr auf Harz
Tu dis qu'tu m'aimes pas trop, moi non plus cousine
Du sagst, du magst mich nicht besonders, ich dich auch nicht, Cousine
J'suis à bord du vaisseau, j'veux pas les clés du réseau
Ich bin an Bord des Raumschiffs, ich will nicht die Schlüssel zum Netzwerk
Pour investir dans la pierre et qu'on m'dise "tiens, les clés d'la maison"
Um in Immobilien zu investieren und damit man mir sagt: "Hier sind die Schlüssel zum Haus"
J'm'enfume aux pollens, moi j'kiffe trop la résine
Ich beneble mich mit Pollen, ich steh' zu sehr auf Harz
Tu dis qu'tu m'aimes pas trop, moi non plus cousine
Du sagst, du magst mich nicht besonders, ich dich auch nicht, Cousine
J'suis à bord du vaisseau, j'veux pas les clés du réseau
Ich bin an Bord des Raumschiffs, ich will nicht die Schlüssel zum Netzwerk
Pour investir dans la pierre et qu'on m'dise "tiens, les clés d'la maison"
Um in Immobilien zu investieren und damit man mir sagt: "Hier sind die Schlüssel zum Haus"
J'm'enfume aux pollens, moi j'kiffe trop la résine
Ich beneble mich mit Pollen, ich steh' zu sehr auf Harz
Tu dis qu'tu m'aimes pas trop, moi non plus cousine
Du sagst, du magst mich nicht besonders, ich dich auch nicht, Cousine
J'suis à bord du vaisseau, j'veux pas les clés du réseau
Ich bin an Bord des Raumschiffs, ich will nicht die Schlüssel zum Netzwerk
Pour investir dans la pierre et qu'on m'dise "tiens, les clés d'la maison"
Um in Immobilien zu investieren und damit man mir sagt: "Hier sind die Schlüssel zum Haus"





Авторы: Farukqsm, L'allemand, Sasso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.