Текст и перевод песни Sasso feat. L'Allemand - Je m'enfume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'enfume
I'm smoking myself
J'passe
l'été
au
quartier,
jamais
vu
les
tropiques
I
spend
the
summer
in
the
neighborhood,
never
seen
the
tropics
Tu
parles
dans
l'dos,
t'étonne
pas
si
je
t'évite
You
talk
behind
my
back,
don't
be
surprised
if
I
avoid
you
Mélange
dans
la
'teille,
prends
pas
peur
si
j'm'agite
Mixing
in
the
bottle,
don't
be
scared
if
I
get
agitated
Fumée
épaisse,
odeur
jamaïcaine
Thick
smoke,
Jamaican
smell
En
bas
du
hazi,
file
indienne
At
the
bottom
of
the
building,
Indian
file
La
police
y
a
fait
des
filatures
The
police
have
been
watching
Sûrvet'
Lacoste,
Asics
ou
TN
Lacoste
tracksuit,
Asics
or
TN
J'sais
qu'elles
apprécient
les
petits
ratus
I
know
they
appreciate
the
little
rats
J'l'ai
aimée
comme
pas
deux,
j'ai
fini
la
'teille
I
loved
her
like
no
other,
I
finished
the
bottle
J'ai
fini
mon
zdeh,
j'étais
solo-lo-lo
I
finished
my
joint,
I
was
all
alone
On
a
tous
des
problèmes,
tu
m'parles
trop
d'un
tel
We
all
have
problems,
you
talk
too
much
about
so-and-so
J'te
mens
pas,
tu
m'as
trop
saoulé
le
kho
I'm
not
lying
to
you,
you
tired
me
out,
bro
J'me
souviens
même
plus
de
comment
elle
s'appelle
I
don't
even
remember
her
name
anymore
Elle
pense
que
j'ai
encore
son
petit
numéro
She
thinks
I
still
have
her
little
number
J'ai
l'cœur
en
guerre
comme
à
Sarajevo
My
heart
is
at
war
like
Sarajevo
Dis-leur
l'Allemand,
il
faut
l'million
d'euros
Tell
them
German,
you
need
the
million
euros
J'fais
des
tours
de
ma
tess
même
quillé,
même
capuché
j'suis
grillé
I
do
laps
around
my
block,
even
wasted,
even
hooded
I'm
grilled
Pour
ma
mère
faut
des
billets,
rouges,
bleus,
jaunes,
verts,
violets
For
my
mother,
you
need
bills,
red,
blue,
yellow,
green,
purple
J'sais
qu'un
jour
on
va
m'oublier,
pour
l'instant
j'vais
tout
plier
I
know
one
day
they'll
forget
me,
for
now
I'm
going
to
fold
everything
Les
jaloux
se
comptent
par
milliers,
mais
c'est
le
prix
à
payer
The
jealous
are
counted
by
the
thousands,
but
it's
the
price
to
pay
On
a
connu
la
hess,
futur
millionnaire
c'est
l'dernier
d'la
classe
We
knew
the
misery,
future
millionaire
it's
the
last
of
the
class
C63
S,
gros
dérapage
sur
l'béton,
j'fais
des
traces
C63
S,
big
skid
on
the
concrete,
I
make
traces
On
a
connu
la
hess,
on
s'est
baignés
dedans,
on
a
bu
la
tasse
We
knew
the
misery,
we
bathed
in
it,
we
drank
the
cup
C63
S,
on
barode
à
cinq,
y
a
pas
d'place
pour
une
'tasse
C63
S,
we
ride
five
deep,
there's
no
room
for
a
'cup
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
I'm
smoking
myself
with
pollen,
I
love
resin
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
You
say
you
don't
love
me
too
much,
me
neither,
cousin
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
I'm
aboard
the
ship,
I
don't
want
the
keys
to
the
network
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
To
invest
in
stone
and
be
told
"here,
the
keys
to
the
house"
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
I'm
smoking
myself
with
pollen,
I
love
resin
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
You
say
you
don't
love
me
too
much,
me
neither,
cousin
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
I'm
aboard
the
ship,
I
don't
want
the
keys
to
the
network
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
To
invest
in
stone
and
be
told
"here,
the
keys
to
the
house"
Toi
t'es
plus
qu'à
terre,
tu
veux
faire
la
guerre
You're
more
than
down
to
earth,
you
want
to
go
to
war
On
a
plus
que
toi,
donc
t'es
sûr
de
perdre
We
have
more
than
you,
so
you're
sure
to
lose
J't'envoie
au
charbon,
j'suis
l'commanditaire
I'm
sending
you
to
the
coal,
I'm
the
sponsor
On
suit
pas
l'troupeau,
on
dirige
l'affaire
We
don't
follow
the
herd,
we
run
the
business
Du
filtré
trois
fois
pour
la
tess,
toutes
sortes
de
coupures
pour
la
cess
Three
times
filtered
for
the
weed,
all
kinds
of
cuts
for
the
cash
C'est
la
Ratuserie
qui
s'la
pète,
gros
joint,
gros
mélange
dans
l'RS7
It's
the
Ratuserie
showing
off,
big
joint,
big
mix
in
the
RS7
Faut
investir
au
bled
dans
la
rre-pie,
solo
en
montagne
comme
un
Kabyle
Need
to
invest
in
the
bled
in
real
estate,
solo
in
the
mountains
like
a
Kabyle
Le
bonheur
c'est
pas
dans
les
papier,
mais
nous
j'sais
pas,
on
aime
trop
quand
ça
brille
Happiness
is
not
in
the
papers,
but
I
don't
know,
we
love
it
too
much
when
it
shines
Au
quartier
c'est
Bagdad,
ça
pète,
le
CR,
les
bavures,
les
perquis'
In
the
neighborhood,
it's
Baghdad,
it's
exploding,
the
CR,
the
blunders,
the
searches
Les
poucaves
qui
méritent
de
mourir,
trop
d'fils
de
pute
sur
ma
blacklist
The
cops
who
deserve
to
die,
too
many
sons
of
bitches
on
my
blacklist
C'est
qui
le
boss?
Lui
qui
gère
la
cité
Who's
the
boss?
He
who
manages
the
city
Qu'on
lui
prenne
tout,
devant
vous,
qu'on
t'le
mette
sur
civière
Let
them
take
everything
from
him,
in
front
of
you,
let
them
put
you
on
a
stretcher
Pardonnez-moi,
j'y
crois
plus
l'amitié
Forgive
me,
I
don't
believe
in
friendship
anymore
Parce
que
ton
pote,
ça
devient
une
pute
quand
faut
aller
s'mouiller
Because
your
friend
becomes
a
whore
when
you
have
to
get
wet
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
I'm
smoking
myself
with
pollen,
I
love
resin
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
You
say
you
don't
love
me
too
much,
me
neither,
cousin
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
I'm
aboard
the
ship,
I
don't
want
the
keys
to
the
network
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
To
invest
in
stone
and
be
told
"here,
the
keys
to
the
house"
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
I'm
smoking
myself
with
pollen,
I
love
resin
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
You
say
you
don't
love
me
too
much,
me
neither,
cousin
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
I'm
aboard
the
ship,
I
don't
want
the
keys
to
the
network
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
To
invest
in
stone
and
be
told
"here,
the
keys
to
the
house"
J'm'enfume
aux
pollens,
moi
j'kiffe
trop
la
résine
I'm
smoking
myself
with
pollen,
I
love
resin
Tu
dis
qu'tu
m'aimes
pas
trop,
moi
non
plus
cousine
You
say
you
don't
love
me
too
much,
me
neither,
cousin
J'suis
à
bord
du
vaisseau,
j'veux
pas
les
clés
du
réseau
I'm
aboard
the
ship,
I
don't
want
the
keys
to
the
network
Pour
investir
dans
la
pierre
et
qu'on
m'dise
"tiens,
les
clés
d'la
maison"
To
invest
in
stone
and
be
told
"here,
the
keys
to
the
house"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farukqsm, L'allemand, Sasso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.