Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baradarane Leila
Leilas Brüder
(Hello
everybody
the
king
is
back)
(Hallo
allerseits,
der
König
ist
zurück)
یه
شاسی
بلند
دلم
میخواد،
راه
که
میره
بلرزه
زمین
Ich
will
einen
SUV,
der
die
Erde
beben
lässt,
wenn
er
fährt
کاش
یه
دونه
سکسی
بیاد،
هشتاد
و
پنج
باشه
همین
Wünschte,
eine
Sexy
käme,
Jahrgang
'85
genau.
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
کاش
یه
ذره
سفید
برسه
باهم
دوتایی
تا
صبح
بزنیم
Wünschte,
ein
bisschen
Weißes
käme
an,
damit
wir
zwei
bis
zum
Morgen
ziehen.
دوتا
bottle
خوردیم
الان،
ایشالا
امشب
بگا
نریم
Zwei
Flaschen
haben
wir
jetzt
getrunken,
Inshallah
gehen
wir
heute
Nacht
nicht
drauf.
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
من
احمق
خر
ساده،
همش
بگا
میرم
عین
همساده
Ich
dummer,
naiver
Esel,
verkacke
es
immer
wie
der
Nachbar.
بیا
تو
جمع
لب
بده
بهم،
عین
نوید
ممد
زاده
Komm
in
die
Menge,
gib
mir
einen
Kuss,
wie
Navid
Mohammadzadeh.
کراشت
اومد،
ا
من
خوشت
اومد
Dein
Crush
kam,
du
fandest
mich
gut.
تهران
داره
میلرزه
باز
داشت
اومد
Teheran
bebt
wieder,
er
ist
da.
چقد
مست
شدم
واویلا
Wie
betrunken
ich
geworden
bin,
oh
weh!
ببین
ا
دو
تا
چشام
پیداس
Sieh,
an
meinen
beiden
Augen
ist
es
offensichtlich.
بگا
رفتم
بدتر
از
برادرای
لیلا
Ich
bin
am
Arsch,
schlimmer
als
Leilas
Brüder.
یه
شاسی
بلند
دلم
میخواد،
راه
که
میره
بلرزه
زمین
Ich
will
einen
SUV,
der
die
Erde
beben
lässt,
wenn
er
fährt
کاش
یه
دونه
سکسی
بیاد،
هشتاد
و
پنج
باشه
همین
Wünschte,
eine
Sexy
käme,
Jahrgang
'85
genau.
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
همه
دارن
میرن
خونه،
نه
من
نمیرم
تا
ندین
Alle
gehen
nach
Hause,
nein,
ich
gehe
nicht,
bis
du
gibst.
دوتا
bottle
خوردیم
الان،
ایشالا
امشب
بگا
نریم
Zwei
Flaschen
haben
wir
jetzt
getrunken,
Inshallah
gehen
wir
heute
Nacht
nicht
drauf.
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
فیست
کره،
بلا
حدیده،
یک
دکمه
رو
وا
کن
یزید
Dein
Gesicht
ist
glatt,
heißer
Feger,
mach
einen
Knopf
auf,
du
Yazid!
من
عاشقت
شدم
شدید،
نه
نمیرم
تا
یه
لب
ندی
Ich
hab
mich
heftig
in
dich
verliebt,
nein,
ich
geh
nicht,
bis
du
einen
Kuss
gibst.
انقد
حالم
بده
یه
ساعته
زل
زدم
به
پاهاتون
Mir
geht's
so
schlecht,
seit
einer
Stunde
starre
ich
auf
deine
Beine.
میگه
یه
کوچولو
کافور
بریز
تو
غذای
آقاتون
Sie
sagt,
streu
ein
wenig
Kampfer
ins
Essen
deines
Herrn/Mannes.
آقامون
جنتلمنه،
جنتلمنه،
جنتلِ
عنه؟
Unser
Herr
ist
ein
Gentleman,
Gentleman,
Gentle-Arsch?
الان
یه
ماهه
که
آویزون
فقط
تو
اینستای
منه
Seit
einem
Monat
hängt
er
jetzt
nur
auf
meinem
Insta
rum.
حالا
امشب
واسه
ما
ناز
میکنه
این
پلنگ
درنده
Und
heute
Abend
ziert
sie
sich
für
uns,
diese
reißende
Pantherin.
جلو
بقیه
الکسیسه،
واسه
ما
الهام
چرخنده
Vor
den
anderen
ist
sie
Alexis,
für
uns
ist
sie
Elham
Charkhandeh.
اوو
لبو
داد
من
نگاه
به
چاک
دکمه
رو
باز
کرد
Ooh,
sie
gab
den
Kuss,
ich
schaute
auf
den
Ausschnitt,
sie
machte
den
Knopf
auf.
What
the
fuck
What
the
fuck
انقد
اینجا
اوضاع
خرابه
یه
فیلم
میگیرم
برا
سالی
تاک
Die
Situation
hier
ist
so
im
Arsch,
ich
dreh'
ein
Video
für
Salitalk.
یه
شاسی
بلند
دلم
میخواد،
راه
که
میره
بلرزه
زمین
Ich
will
einen
SUV,
der
die
Erde
beben
lässt,
wenn
er
fährt
کاش
یه
دونه
سکسی
بیاد،
هشتاد
و
پنج
باشه
همین
Wünschte,
eine
Sexy
käme,
Jahrgang
'85
genau.
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
دافه
هشتادیه
و
خیلی
لشه،
دافم
دافای
قدیم
Das
Mädel
ist
Jahrgang
80er
[Shamsi]
und
total
lässig/fertig,
ich
steh
auf
die
Mädels
von
früher.
دوتا
bottle
خوردیم
الان،
ایشالا
امشب
بگا
نریم
Zwei
Flaschen
haben
wir
jetzt
getrunken,
Inshallah
gehen
wir
heute
Nacht
nicht
drauf.
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
بگو
آمین
یا
رب
العالمین
Sag
Amen,
o
Herr
der
Welten
بچه
ها
یه
دست
بزنین
واسه
خاله
لیلا
Leute,
einen
Applaus
für
Tante
Leila.
نگاه
کنید
لباسش
پوشیدس
و
نیست
هیچ
جاییش
پیدا
Seht
her,
ihre
Kleidung
ist
züchtig
und
nirgends
ist
etwas
zu
sehen.
بگو،
آفرین
لیلا
Sagt,
Bravo
Leila.
خاله
در
عوضش
میره
دبی
تعطیلات
عیدا
Dafür
fährt
Tante
in
den
Eid-Ferien
nach
Dubai.
بگو،
آفرین
لیلا
Sagt,
Bravo
Leila.
خاله
یه
اسم
دیگه
هم
داره
بهش
میگن
خاله
سهیلا
Tante
hat
noch
einen
anderen
Namen,
man
nennt
sie
Tante
Soheila.
جون،
از
ستونای
اینستایی
Joon,
du
bist
eine
der
Säulen
von
Insta.
کامنت
میگیری
بیست
کایی
Du
kriegst
zwanzigtausend
Kommentare.
همش
وایرالی
مثل
این
یارو
کیه؟
Du
bist
immer
viral,
wie
dieser
Typ,
wer
ist
das?
آمریکا،
ایسراییل
Amerika,
Israel.
همه
خوبیا
رو
بد
جوری
داری،
جون
Du
hast
all
die
guten
Sachen
echt
drauf,
Joon.
چه
موی
بوری
داری،
اگه
مامانت
هم
مثل
خودته
پ
Was
für
blondes
Haar
du
hast,
wenn
deine
Mutter
auch
so
ist
wie
du,
dann...
(واقعا
مادر
خوبی
داری)
(hast
du
echt
eine
gute
Mutter).
چقدر
سیاه
کردی
دور
چشو
Wie
dunkel
du
deine
Augen
geschminkt
hast.
جون
یه
ذره
نده
بده
کلشو
Joon,
gib
nicht
nur
ein
bisschen,
gib
das
Ganze.
بگو
meow
واسم
گربه
شو
Sag
'miau'
für
mich,
sei
mein
Kätzchen.
وای
ساسی
(کشته
شد)
Oh
Sasy
(ist
hinüber).
(بالا،
بالا،
بالا،
بالا،
بالا)
(واویلا)
(Hoch,
hoch,
hoch,
hoch,
hoch)
(Oh
weh!)
(برو
بالا،
لیلا)
(واویلا)
(Dreh
auf,
Leila)
(Oh
weh!)
(برو
بالا،
لیلا)
(واویلا)
(Dreh
auf,
Leila)
(Oh
weh!)
(برو
بالا،
لیلا)
(واویلا)
(Dreh
auf,
Leila)
(Oh
weh!)
(برو
بالا
لیلا)
(Dreh
auf,
Leila)
(بدو،
بدو،
بدو،
بدو)
(Los,
los,
los,
los)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasan Yafteh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.