Sasy - Fayde Nadare - перевод текста песни на английский

Fayde Nadare - Sasyперевод на английский




Fayde Nadare
It's No Use
هرچی نگات میکنم خسته نمیشم
No matter how much I look at you, I don't get tired
چی میگذره توو قلبم متوجه نمیشم
I don't understand what's going on in my heart
از کجا اومدی تووی زندگیم تو چی میدونی درباره ــَم
Where did you come from in my life? What do you know about me?
منم و یه قلبِ خسته که دائما شکسته پس راحت
It's just me and a tired heart that's constantly broken, so just
برو با مهربونیات و همه خوبیات
Go with your kindness and all your goodness
این آدمِ خسته حالِ عاشقی نداره
This tired man has no mood for love
انقد زخم خورده که دیگه واقعاً
He's been so hurt that truly
هر چقدر خوب باشی فایده نداره
No matter how good you are, it's no use
برو با مهربونیات و همه خوبیات
Go with your kindness and all your goodness
این آدمِ قلبش حالِ عاشقی نداره
This man's heart has no mood for love
انقد زخم خورده که دیگه واقعاً
He's been so hurt that truly
هر چقدر خوب باشی فایده نداره
No matter how good you are, it's no use
میگی چرا ساده از عشقمون گذشتی
You ask why I easily gave up on our love
صد هزار بار بهت ، گفتم موقعش نیست
I told you a hundred thousand times, it's not the time
باز ادامه دادی خواستی پایِ من بمونی
You continued again, you wanted to stay by my side
پایِ یه دیوونه موندن اصاً درست نیست
Staying by a crazy man's side is not right at all
دیگه الآن هیج حسی توو دلم نیست
There's no feeling left in my heart now
اِنقد که قلبمو شکوندن دستِ خودم نیست
It's not my fault that my heart has been broken so much
من میرم تا یکی مثِ خودم نشی تو
I'm leaving so you don't become like me
من میرم تا بهم نریزم زندگیتو
I'm leaving so I don't ruin your life
برو با مهربونیات و همه خوبیات
Go with your kindness and all your goodness
این آدمِ خسته حالِ عاشقی نداره
This tired man has no mood for love
انقد زخم خورده که دیگه واقعاً
He's been so hurt that truly
هر چقدر خوب باشی فایده نداره
No matter how good you are, it's no use
برو با مهربونیات و همه خوبیات
Go with your kindness and all your goodness
این آدمِ قلبش حالِ عاشقی نداره
This man's heart has no mood for love
انقد زخم خورده که دیگه واقعاً
He's been so hurt that truly
هر چقدر خوب باشی فایده نداره
No matter how good you are, it's no use
(پایان)
(End)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.