Текст и перевод песни Sasy - Fayde Nadare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
هرچی
نگات
میکنم
خسته
نمیشم
Как
ни
смотрю
на
тебя,
не
устаю
چی
میگذره
توو
قلبم
متوجه
نمیشم
Что
происходит
в
моем
сердце,
я
не
понимаю
از
کجا
اومدی
تووی
زندگیم
تو
چی
میدونی
درباره
ــَم
Откуда
ты
взялась
в
моей
жизни?
Что
ты
знаешь
обо
мне?
منم
و
یه
قلبِ
خسته
که
دائما
شکسته
پس
راحت
Я
и
мое
усталое
сердце,
которое
постоянно
разбито,
так
что
просто
برو
با
مهربونیات
و
همه
خوبیات
Уходи
со
своей
добротой
и
всей
своей
милостью
این
آدمِ
خسته
حالِ
عاشقی
نداره
Этот
усталый
человек
не
в
настроении
для
любви
انقد
زخم
خورده
که
دیگه
واقعاً
Так
изранен,
что
на
самом
деле
هر
چقدر
خوب
باشی
فایده
نداره
Как
бы
ты
ни
была
хороша,
это
бесполезно
برو
با
مهربونیات
و
همه
خوبیات
Уходи
со
своей
добротой
и
всей
своей
милостью
این
آدمِ
قلبش
حالِ
عاشقی
نداره
Сердце
этого
человека
не
в
настроении
для
любви
انقد
زخم
خورده
که
دیگه
واقعاً
Так
изранен,
что
на
самом
деле
هر
چقدر
خوب
باشی
فایده
نداره
Как
бы
ты
ни
была
хороша,
это
бесполезно
میگی
چرا
ساده
از
عشقمون
گذشتی
Ты
спрашиваешь,
почему
я
так
легко
отказался
от
нашей
любви
صد
هزار
بار
بهت
، گفتم
موقعش
نیست
Сто
тысяч
раз
я
говорил
тебе,
что
не
время
باز
ادامه
دادی
خواستی
پایِ
من
بمونی
Ты
продолжала,
хотела
остаться
со
мной
پایِ
یه
دیوونه
موندن
اصاً
درست
نیست
Оставаться
с
сумасшедшим
- это
совсем
неправильно
دیگه
الآن
هیج
حسی
توو
دلم
نیست
Теперь
у
меня
нет
никаких
чувств
в
сердце
اِنقد
که
قلبمو
شکوندن
دستِ
خودم
نیست
Настолько
разбили
мое
сердце,
что
это
не
от
меня
зависит
من
میرم
تا
یکی
مثِ
خودم
نشی
تو
Я
ухожу,
чтобы
ты
не
стала
такой
же,
как
я
من
میرم
تا
بهم
نریزم
زندگیتو
Я
ухожу,
чтобы
не
разрушить
твою
жизнь
برو
با
مهربونیات
و
همه
خوبیات
Уходи
со
своей
добротой
и
всей
своей
милостью
این
آدمِ
خسته
حالِ
عاشقی
نداره
Этот
усталый
человек
не
в
настроении
для
любви
انقد
زخم
خورده
که
دیگه
واقعاً
Так
изранен,
что
на
самом
деле
هر
چقدر
خوب
باشی
فایده
نداره
Как
бы
ты
ни
была
хороша,
это
бесполезно
برو
با
مهربونیات
و
همه
خوبیات
Уходи
со
своей
добротой
и
всей
своей
милостью
این
آدمِ
قلبش
حالِ
عاشقی
نداره
Сердце
этого
человека
не
в
настроении
для
любви
انقد
زخم
خورده
که
دیگه
واقعاً
Так
изранен,
что
на
самом
деле
هر
چقدر
خوب
باشی
فایده
نداره
Как
бы
ты
ни
была
хороша,
это
бесполезно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.