Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hame Bada
Hame Bada (To All the Bad Ones)
سلامتی
همه
بدا
همه
بی
معرفتا
سلامتیه
اون
شبا
طعم
اون
لبا
Cheers
to
all
the
bad
ones,
to
all
the
disloyal,
cheers
to
those
nights,
the
taste
of
those
lips
هر
چی
نگاه
کردم
بهش
عشقو
از
چشام
نخوند
No
matter
how
much
I
looked
at
her,
she
didn't
read
love
from
my
eyes
سلامتیه
اونی
که
خیلی
قول
داد
ولی
پاش
نموند
Cheers
to
the
one
who
made
so
many
promises
but
didn't
keep
them
سلامتی
همه
بدا
دنباله
ادا
بزن
سلامتیه
اونی
که
دید
و
جواب
نداد
Cheers
to
all
the
bad
ones,
putting
on
a
show,
cheers
to
the
one
who
saw
and
didn't
answer
میگه
دنبالم
نباش
الان
شلوغه
شباش
She
says,
"Don't
follow
me,
my
nights
are
busy
now"
سلامتیه
اونی
که
میگفت
دوستم
داره
ولی
نداشت
Cheers
to
the
one
who
said
she
loved
me
but
didn't
هر
موقع
بارون
رو
چترم
میریزه
تنهایی
دلم
میگیره
Whenever
rain
falls
on
my
umbrella,
my
heart
gets
lonely
چشمای
لعنتیم
بازم
که
خیسه
بازم
با
گریه
نامه
مینویسه
My
cursed
eyes
are
wet
again,
writing
a
letter
with
tears
again
هر
موقع
بارون
رو
چترم
میریزه
تنهایی
دلم
میگیره
Whenever
rain
falls
on
my
umbrella,
my
heart
gets
lonely
چشمای
لعنتیم
بازم
که
خیسه
بازم
با
گریه
نامه
مینویسه
My
cursed
eyes
are
wet
again,
writing
a
letter
with
tears
again
سلامتی
خودمو
قلبم
قلبی
که
کج
نرفت
سلامتی
اونی
که
خبراش
میرسه
از
هر
طرف
Cheers
to
myself
and
my
heart,
a
heart
that
never
went
astray,
cheers
to
the
one
whose
news
comes
from
all
sides
اونی
که
دید
دارم
میمیرم
ولی
نگفت
بمون
سلامتی
عشقه
جدیدت
سلامتی
جفتتون
The
one
who
saw
me
dying
but
didn't
tell
me
to
stay,
cheers
to
your
new
love,
cheers
to
both
of
you
ای
وای
دلگیری
دلم
چرا
اینقدر
پیگیری
Oh,
my
sorrowful
heart,
why
are
you
so
persistent?
دلم
اون
گذاشت
رفت
پای
کی
میشینی
دلم
My
heart,
she
left
and
went,
at
whose
feet
will
you
sit?
کسی
که
تا
آخرم
دست
از
اون
کاراش
بر
نداشت
The
one
who
never
stopped
her
ways
until
the
end
سلامتی
هر
کی
مثه
من
موند
و
ساختو
کم
نذاشت
Cheers
to
everyone
like
me
who
stayed
and
built
and
didn't
give
less
هر
موقع
بارون
رو
چترم
میریزه
تنهایی
دلم
میگیره
Whenever
rain
falls
on
my
umbrella,
my
heart
gets
lonely
چشمای
لعنتیم
بازم
که
خیسه
بازم
با
گریه
نامه
مینویسه
My
cursed
eyes
are
wet
again,
writing
a
letter
with
tears
again
هر
موقع
بارون
رو
چترم
میریزه
تنهایی
دلم
میگیره
Whenever
rain
falls
on
my
umbrella,
my
heart
gets
lonely
چشمای
لعنتیم
بازم
که
خیسه
بازم
با
گریه
نامه
مینویسه
My
cursed
eyes
are
wet
again,
writing
a
letter
with
tears
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sasan yafteh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.