Sat feat. Gèn Renard - Dans le game - перевод текста песни на немецкий

Dans le game - Sat l'Artificier перевод на немецкий




Dans le game
Im Spiel
S.A.T., l'Artificier
S.A.T., der Feuerwerker
Gen Renard
Gen Renard
Dans le game ...
Im Spiel ...
Qu'est-ce qui t'gêne, qu'est-ce qui te gêne?
Was stört dich, was stört dich?
Y en a qui posent des bombes, moi je pose des textes
Manche legen Bomben, ich lege Texte
Y en a qui exposent des thèses, moi j'explose des têtes
Manche stellen Thesen auf, ich bringe Köpfe zum Platzen
C'est le son tah les States, planquez vos fans
Das ist der Sound wie in den Staaten, versteckt eure Fans
MC, j'en veux que à vos thunes, moi pas à vos femmes
MC, ich will nur euer Geld, nicht eure Frauen
Marseille je ramène sur le devant de la scène
Marseille, ich bringe es zurück auf die vorderste Bühne
Quand j'arrive ça sent le seum et la musique malsaine
Wenn ich ankomme, riecht es nach Neid und ungesunder Musik
Ressens les samples, j'ai le son pour les clebs et pour les keums
Spüre die Samples, ich habe den Sound für die Hunde und für die Jungs
Pour la rue, pour les caisses, pas pour leurs putains d'clubs
Für die Straße, für die Autos, nicht für ihre verdammten Clubs
Le rap fait peine à voir
Der Rap ist traurig anzusehen
Mon disque est sorti pour fêter sa libération j'vous paye à boire
Meine Platte ist rausgekommen, um seine Befreiung zu feiern, ich gebe euch einen aus
J'ai peine à croire que des mecs payent pour mater des chiennes à poil
Ich kann kaum glauben, dass Typen dafür bezahlen, um nackte Hündinnen zu sehen
Moi ma caravane passe et les chiennes aboient
Mein Wohnwagen zieht vorbei und die Hündinnen bellen
J'ai pas d'blé à mettre dans les boites de strip
Ich habe kein Geld, um es in Stripclubs zu lassen
MC, remonte ton taille-basse, on voit ton string
MC, zieh deine Hose hoch, man sieht deinen String
J'suis trop mystique après avoir fumé tous mes sticks
Ich bin zu mystisch, nachdem ich all meine Joints geraucht habe
Recrache mon sperme quand t'auras fini d'sucer mes styles
Spuck mein Sperma aus, wenn du fertig bist, meine Styles zu lutschen
Fiers, et déterminés
Stolz und entschlossen
On kill dans le game
Wir killen im Spiel
Prêt à représenter
Bereit zu repräsentieren
On connait les règles
Wir kennen die Regeln
On reconnait les vrais, on reconnait les traîtres
Wir erkennen die Echten, wir erkennen die Verräter
N'aie pas la haine, laisse nous faire notre game
Sei nicht neidisch, lass uns unser Spiel machen
De Mars' à Paname, que des balles
Von Marseille bis Paris, nur Geschosse
On fait sans XXX
Wir machen es ohne XXX
J'mets les points sur les "i", j'mets les barres sur les "t"
Ich setze die Punkte auf die "i", ich setze die Striche auf die "t"
Compte pas sur bibi pour te chier le tube pourri de l'été
Verlass dich nicht auf mich, um dir den beschissenen Sommerhit zu liefern
C'est ma plume contre l'épée, ainsi mon combat j'résume
Meine Feder gegen das Schwert, so fasse ich meinen Kampf zusammen
J'suis pour briser les nuques, pas pour faire bouger les pieds
Ich bin hier, um Nacken zu brechen, nicht um Füße zu bewegen
J'sais plus j'en était, ah si
Ich weiß nicht mehr, wo ich war, ach ja
Dans mon quartier y a une fatouah qui tourne sur Materrazzi
In meinem Viertel gibt es eine Fatwa gegen Materazzi
C'est promis juré, j'prendrai plus jamais d'vacances
Ich verspreche hoch und heilig, ich werde nie wieder Urlaub machen
J'ai vu c'que ça donnait quand on laissait la place vacante
Ich habe gesehen, was passiert, wenn man den Platz leer lässt
Moi j'tente ma chance, j'me laisse encore trois ou quatre ans dans l'game
Ich versuche mein Glück, ich gebe mir noch drei oder vier Jahre im Spiel
C'est triste je sais, j'ai la larme à l'œil mais pas comme (Kayne?)
Es ist traurig, ich weiß, ich habe Tränen in den Augen, aber nicht wie (Kayne?)
J'vais chez l'dealer comme d'autres vont chez leurs médecins
Ich gehe zum Dealer, wie andere zu ihren Ärzten gehen
Docteur est-ce grave, y a pas d'calibre sous mon traversin
Doktor, ist es schlimm, es gibt kein Kaliber unter meinem Kissen
La vie c'est sans r'tour, j'prendrai qu'un aller simple
Das Leben ist ohne Rückkehr, ich nehme nur eine einfache Fahrt
C'est quand on n'a plus rien qu'on reconnait les siens
Erst wenn man nichts mehr hat, erkennt man die Seinen
J'ai l'flow d'un assassin, j'reviens sur la scène du crime
Ich habe den Flow eines Mörders, ich kehre zum Tatort zurück
Toi tu m'dois de la SACEM tu m'as déjà pompé une rime
Du schuldest mir Geld von der SACEM, du hast mir schon einen Reim geklaut
Fiers, et déterminés
Stolz und entschlossen
On kill dans le game
Wir killen im Spiel
Prêt à représenter
Bereit zu repräsentieren
On connait les règles
Wir kennen die Regeln
On reconnait les vrais, on reconnait les traîtres
Wir erkennen die Echten, wir erkennen die Verräter
N'aie pas la haine, laisse nous faire notre game
Sei nicht neidisch, lass uns unser Spiel machen
De Mars' à Paname, que des balles
Von Marseille bis Paris, nur Geschosse
On fait sans XXX
Wir machen es ohne XXX
J'veux être numéro 1, deuxième au plus
Ich will die Nummer 1 sein, höchstens die zweite
Et si j'vois qu'j'pourrai toujours fourguer mes tapes aux puces, écoute mon 2ème opus
Und wenn ich sehe, dass ich meine Tapes immer noch auf dem Flohmarkt verkaufen kann, hör dir mein zweites Opus an
Ça se veut guère festif, à l'image d'une jeunesse en galère et sans perspective
Es soll nicht festlich sein, wie das Bild einer Jugend in Not und ohne Perspektive
Nan mais qu'est-ce tu veux qu'j'te dise?
Na, was soll ich dir sagen?
Le monde est malade, et mon sud macabre
Die Welt ist krank, und mein Süden makaber
J'suis venu sauver l'rap y a un S sur ma cape
Ich bin gekommen, um den Rap zu retten, ich habe ein S auf meinem Cape
1-3 sur la plaque, représente mon sud natal
1-3 auf dem Kennzeichen, repräsentiere meine Heimat
Le savoir est une arme j'ai gravé mon nom sur la balle
Wissen ist eine Waffe, ich habe meinen Namen auf die Kugel graviert
Allonge plein de billets sur la table
Leg viele Scheine auf den Tisch
Tu m'veux en feat, ça va t'coûter cher
Du willst mich als Feature, das wird dich teuer zu stehen kommen
C'est pas d'ma faute aujourd'hui tout est cher
Es ist nicht meine Schuld, dass heute alles teuer ist
Fille t'es jeune, t'es jolie t'es sans diplôme
Mädchen, du bist jung, du bist hübsch, du hast keinen Abschluss
T'as qu'à t'mettre un décolleté, t'payer des seins en silicone
Zieh einfach ein Dekolleté an, lass dir Silikonbrüste machen
Soit j'fais un carton, j'me taille une part dans l'gâteau
Entweder ich lande einen Hit, ich schneide mir ein Stück vom Kuchen ab
Soit j'fais mes cartons et ma famille repart dans l'ghetto
Oder ich packe meine Koffer und meine Familie kehrt ins Ghetto zurück
Si ça t'as plu tu r'met au début, tu montes le son, tu baisses la vitre
Wenn es dir gefallen hat, fang von vorne an, dreh die Lautstärke auf, mach das Fenster runter
La vie est une pute alors baise la vite
Das Leben ist eine Hure, also fick sie schnell
Fiers, et déterminés
Stolz und entschlossen
On kill dans le game
Wir killen im Spiel
Prêt à représenter
Bereit zu repräsentieren
On connait les règles
Wir kennen die Regeln
On reconnait les vrais, on reconnait les traîtres
Wir erkennen die Echten, wir erkennen die Verräter
N'aie pas la haine, laisse nous faire notre game
Sei nicht neidisch, lass uns unser Spiel machen
De Mars' à Paname, que des balles
Von Marseille bis Paris, nur Geschosse
On fait sans XXX
Wir machen es ohne XXX
Toujours dans le game
Immer noch im Spiel
Sat et Gen Renard, ça blague pas
Sat und Gen Renard, hier wird nicht gescherzt
Toujours dans le game
Immer noch im Spiel
Sat et Gen Renard, on lâche pas
Sat und Gen Renard, wir geben nicht auf
Toujours dans le game
Immer noch im Spiel
Toujours dans le game
Immer noch im Spiel





Авторы: Said Nabil, Karim Haddouche Comparetti, Pauline Renard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.