Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break Free (Live)
Brich Frei (Live)
Out
in
the
cold,
you've
got
nowhere
to
run,
but
you're
free
again,
Draußen
in
der
Kälte,
du
hast
kein
Ziel,
doch
bist
du
frei,
When
you're
alone
you
remember
the
day
in
your
cell,
Allein
erinnerst
du
dich
an
den
Tag
in
deiner
Zelle,
You
were
convicted
and
sentenced
to
life,
Verurteilt
zu
einem
Leben
hinter
Gittern,
Your
cries
of
"Injustice",
unheard,
Dein
Schrei
nach
Gerechtigkeit
blieb
ungehört,
Locked
inside,
you
planned
your
break,
Doch
im
Gefängnis
plantest
du
deinen
Ausbruch,
Now
you're
free.
Jetzt
bist
du
frei.
So
you've
got
to
run
again,
Also
musst
du
wieder
rennen,
You've
broken
your
chains,
Deine
Ketten
sind
gesprengt,
Now
you've
got
to
run,
run,
run.
Jetzt
musst
du
rennen,
rennen,
rennen.
Gotta
break
free!
Brich
frei!
Now
that
you're
out,
you
can
look
for
the
ones
who
condemned
you,
Jetzt,
da
du
draußen
bist,
suchst
du
die,
die
dich
verurteilt
haben,
Show
the
world
that
you're
not
just
a
pawn
in
this
game,
Zeig
der
Welt,
du
bist
kein
Spielball
in
ihrem
Spiel,
All
of
their
faces
you
see
in
your
mind,
Alle
ihre
Gesichter
brennen
in
deinem
Gedächtnis,
Your
memories
build
up
into
hate,
Erinnerungen
wachsen
zu
blankem
Hass,
All
you've
been
through,
gonna
put
them
through
Hell,
All
dein
Leid,
sie
sollen
es
selbst
durchleben,
So
you've
got
to
run
again,
Also
musst
du
wieder
rennen,
You've
broken
your
chains,
Deine
Ketten
sind
gesprengt,
Now
you've
got
to
run,
run,
run.
Jetzt
musst
du
rennen,
rennen,
rennen.
Break
out
and
run,
your
escape
has
begun,
Brich
aus
und
renn,
deine
Flucht
hat
begonnen,
But
the
Law's
on
your
ass
once
again,
Doch
das
Gesetz
ist
dir
wieder
auf
den
Fersen,
Wanted
and
hunted,
you
know
you
can't
hide,
Gesucht
und
gejagt,
du
weißt,
du
kannst
nicht
verstecken,
So
keep
running
as
fast
as
you
can,
Also
renn
so
schnell
du
kannst,
You
know
you
were
innocent,
you
know
they
were
wrong,
Du
weißt,
du
warst
unschuldig,
du
weißt,
sie
lagen
falsch,
And
now
they've
turned
you
into
a
killer,
Und
jetzt
machten
sie
dich
zum
Mörder,
Another
wasted
life
now,
just
thrown
it
away,
Ein
weiteres
verschwendetes
Leben,
einfach
weggeworfen,
So
with
their
own
lives
you're
gonna
make
them
pay.
Mit
ihrem
eigenen
Blut
wirst
du
sie
zahlen
lassen.
So
you've
got
to
run
again,
Also
musst
du
wieder
rennen,
You've
broken
your
chains,
Deine
Ketten
sind
gesprengt,
Now
you've
got
to
run,
run,
run.
Jetzt
musst
du
rennen,
rennen,
rennen.
So
you've
got
to
run
again,
Also
musst
du
wieder
rennen,
You've
broken
your
chains,
Deine
Ketten
sind
gesprengt,
Now
you've
got
to
run,
run,
run.
Jetzt
musst
du
rennen,
rennen,
rennen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russ Tippins, Steve Ramsey, Graham English
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.