Satán - Ghosts of Monongah - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Satán - Ghosts of Monongah




Ghosts of Monongah
Призраки Мононги
It was the worst thing the town
Это была худшая трагедия,
Had ever seen
Которую город когда-либо видел,
One hundred years ago
Сто лет назад.
They say the walls of the shaft caved in
Говорят, стены шахты обрушились,
Trapping men at the seam below
Заперев людей внизу, у пласта.
A fire began and grew out of control
Начался пожар, вышедший из-под контроля,
Consuming the air and the walls that
Поглощая воздух и стены,
Were thick with raw coal
Пропитанные сырым углем.
Three hundred and seven men
Триста семь мужчин
Consigned to the flames alive
Были отданы пламени заживо.
From above they heard it all
Сверху они слышали все:
The agonized dying cries of Monongah
Мучительные предсмертные крики Мононги.
The hopeless survivors waited
Безнадежные выжившие ждали,
Fearing the dead were the lucky ones
Опасаясь, что погибшим повезло больше.
As the conflagration neared
Когда пламя приблизилось,
The men clasped hands
Мужчины взялись за руки
And beseeched their God
И молили своего Бога
To let it be quick but the end
О быстрой смерти, но конец
Would come slow
Наступил медленно.
Black fire devoured the skin and the
Черный огонь пожирал кожу и
Flesh from their bones
Плоть с их костей.
Three hundred and seven men
Триста семь мужчин
Consigned to the flames alive
Были отданы пламени заживо.
From above they heard it all
Сверху слышали все:
Every agonized dying cries at Monongah
Каждый мучительный предсмертный крик в Мононге.
A Place of unholy rest
Место нечестивого упокоения,
Where the dead will not be still
Где мертвые не обретут покоя.
A place of unsettled debt
Место невыплаченного долга,
Where their spirits haunt that hill
Где их духи бродят по холму.
It was the worst thing
Это была худшая трагедия,
The town had ever known
Которую город когда-либо знал.
So many dead below
Так много погибших внизу.
They say when the wind blows you can
Говорят, когда дует ветер, ты можешь
Still hear the screams of woe
Все еще слышать крики горя.
There are some things
Есть вещи,
That can never be erased
Которые никогда не стереть.
Unspeakable suffering has left a reproach on this place
Невыразимые страдания оставили след на этом месте.
Three hundred and seven men
Триста семь мужчин,
Three hundred and seven souls
Триста семь душ.
From above they can still be heard
Сверху их все еще можно услышать:
The unavenged crying ghosts
Неотомщенные кричащие призраки
Of Monongah
Мононги.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.