Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut out the Lights
Schneide die Lichter aus
Take
this
from
me
Nimm
das
von
mir
And
keep
it
at
bay
Und
halte
es
in
Schach
Keep
yourself
from
fate
Bewahre
dich
vor
dem
Schicksal
I
want
you
to
be
that
way
Ich
will,
dass
du
so
bleibst
There's
nothing
to
say
Es
gibt
nichts
zu
sagen
The
sky
feels
strange
Der
Himmel
fühlt
sich
seltsam
an
Words
come
out
weak
Worte
kommen
schwach
heraus
I
guess
it
looks
real
Ich
schätze,
es
sieht
echt
aus
But
I'm
running
out
of
fake
love
Aber
mir
geht
die
falsche
Liebe
aus
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Set
me
up
now
Bring
mich
jetzt
in
Stellung
Make
me
your
foe
Mach
mich
zu
deinem
Feind
I'm
heartless
I
know
Ich
bin
herzlos,
ich
weiß
There's
snakes
in
my
soul
Es
sind
Schlangen
in
meiner
Seele
Why
you
smile,
dear?
Warum
lächelst
du,
Liebes?
You
were
framed
Du
wurdest
hereingelegt
And
under
the
stage
Und
unter
der
Bühne
I
whispered
flüsterte
ich
That
I'm
running
out
of
fake
love
Dass
mir
die
falsche
Liebe
ausgeht
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights,
cut
out
the
lights
Schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus,
schneide
die
Lichter
aus
Then
it's
up
to
me
Dann
liegt
es
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jyri-pekka Pesonen, Esa Matti Taneli Mankinen, Olli-pekka Ervasti, Marko Mikael Antero Heikkinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.