Текст и перевод песни Satellite Stories - Days of July
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot
down,
from
the
national
heart
Подстрелен
в
самое
сердце
It's
not
a
miracle,
we
both
hoped
for
this
Это
не
чудо,
мы
оба
на
это
надеялись
Calm
down,
find
your
rational
mind
Успокойся,
включи
разум
Get
up,
get
up,
there's
another
way
to
work
it
out
Вставай,
вставай,
есть
другой
способ
все
уладить
Calling,
in
the
middle
of
night,
all
on
the
line,
and
now
I'm
Звоню
посреди
ночи,
иду
ва-банк,
и
теперь
я
Calling,
in
the
middle
of
night,
can
you
see
it
this
time?
Звоню
посреди
ночи,
видишь
ли
ты
это
на
этот
раз?
Days
of
July,
days
of
July
Июльские
дни,
июльские
дни
You
were
rising
like
a
pelican
Ты
взлетала,
словно
пеликан
Fly,
to
be
young,
to
believe
in
a
lie
(?)
Лететь,
быть
молодой,
верить
в
ложь
(?)
But
it
was
true
(?)
that
time
Но
это
было
правдой
(?)
в
то
время
Days
of
July,
days
of
July
Июльские
дни,
июльские
дни
You're
surrounded
by
the
feeling
it's
right
Тебя
окутывает
чувство,
что
это
правильно
To
be
young,
to
believe
in
a
lie
(?)
Быть
молодой,
верить
в
ложь
(?)
Are
we
ready
at
the
right
time?
Готовы
ли
мы
в
нужное
время?
You
try
to
fight
it,
I
try
to
find
it
Ты
пытаешься
с
этим
бороться,
я
пытаюсь
это
найти
You
try
to
fight
it,
I
try
to
find
it
Ты
пытаешься
с
этим
бороться,
я
пытаюсь
это
найти
You
try
to
fight
it,
I
try
to
find
it
Ты
пытаешься
с
этим
бороться,
я
пытаюсь
это
найти
You
try
to
fight
it,
I
try
to
find
it
Ты
пытаешься
с
этим
бороться,
я
пытаюсь
это
найти
Complicated,
not
so
easy
to
say
Все
сложно,
не
так
просто
сказать
We'd
better
wait,
we'd
better
do
it
right
this
time
Лучше
подождем,
лучше
сделаем
это
правильно
в
этот
раз
It's
overrated,
like
we
thought
it
could
be
Это
переоценено,
как
мы
и
думали
And
no
one
can
show
loss
(?)
И
никто
не
покажет
потерю
(?)
Calling,
in
the
middle
of
night,
all
on
the
line,
and
now
I'm
Звоню
посреди
ночи,
иду
ва-банк,
и
теперь
я
Calling,
in
the
middle
of
night,
can
you
see
it
this
time?
Звоню
посреди
ночи,
видишь
ли
ты
это
на
этот
раз?
Days
of
July,
days
of
July
Июльские
дни,
июльские
дни
You
were
rising
like
a
pelican
Ты
взлетала,
словно
пеликан
Fly,
to
be
young,
to
believe
in
a
lie
(?)
Лететь,
быть
молодой,
верить
в
ложь
(?)
But
it
was
true
(?)
that
time
Но
это
было
правдой
(?)
в
то
время
Days
of
July,
days
of
July
Июльские
дни,
июльские
дни
You're
surrounded
by
the
feeling
it's
right
Тебя
окутывает
чувство,
что
это
правильно
To
be
young,
to
believe
in
a
lie
(?)
Быть
молодой,
верить
в
ложь
(?)
Are
we
ready
at
the
right
time?
Готовы
ли
мы
в
нужное
время?
Are
we
ready
at
the
right
time?
Готовы
ли
мы
в
нужное
время?
Are
we
ready
at
the
right
time?
Готовы
ли
мы
в
нужное
время?
Are
we
ready
at
the
right
time?
Готовы
ли
мы
в
нужное
время?
Days
of
July,
days
of
July
Июльские
дни,
июльские
дни
You
were
rising
like
the
pelican
Ты
взлетала,
словно
пеликан
Fly,
to
be
young
is
to
believe
in
a
lie
(?)
Лететь,
быть
молодой,
значит
верить
в
ложь
(?)
Days
of
July,
days
of
July
Июльские
дни,
июльские
дни
We
were
rising
like
a
pelican
Мы
взлетали,
словно
пеликаны
Fly,
to
be
young,
to
believe
in
a
lie
(?)
Лететь,
быть
молодым,
верить
в
ложь
(?)
But
it
was
true
(?)
that
time
Но
это
было
правдой
(?)
в
то
время
Days
of
July,
days
of
July
Июльские
дни,
июльские
дни
You're
surrounded
by
the
feeling
it's
right
Тебя
окутывает
чувство,
что
это
правильно
To
be
young,
to
believe
in
a
lie
(?)
Быть
молодой,
верить
в
ложь
(?)
Are
we
ready
at
the
right
time?
Готовы
ли
мы
в
нужное
время?
You
try
to
fight
it,
I
try
to
find
it
Ты
пытаешься
с
этим
бороться,
я
пытаюсь
это
найти
You
try
to
fight
it,
I
try
to
find
it
Ты
пытаешься
с
этим
бороться,
я
пытаюсь
это
найти
You
try
to
fight
it,
I
try
to
find
it
Ты
пытаешься
с
этим
бороться,
я
пытаюсь
это
найти
You
try
to
fight
it,
I
try
to
find
it
Ты
пытаешься
с
этим
бороться,
я
пытаюсь
это
найти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esa Mankinen, Jyri Pesonen, Marko Heikkinen, Michael Macdonald, Olli-pekka Ervasti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.