Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
know
the
distant
fear
Weißt
du
nicht,
dass
die
ferne
Angst
Is
in
our
hearts,
is
in
our
hearts?
in
unseren
Herzen
ist,
in
unseren
Herzen
ist?
I
was
there
when
you
turned
real
Ich
war
da,
als
du
real
wurdest
Now
we're
apart,
now
we're
apart
Jetzt
sind
wir
getrennt,
jetzt
sind
wir
getrennt
Don't
you
know
the
distant
fear
Weißt
du
nicht,
dass
die
ferne
Angst
Is
in
our
hearts,
is
in
our
hearts?
in
unseren
Herzen
ist,
in
unseren
Herzen
ist?
I
was
there
when
you
turned
real
Ich
war
da,
als
du
real
wurdest
Now
we're
apart,
now
we're
apart
Jetzt
sind
wir
getrennt,
jetzt
sind
wir
getrennt
Years
ago
the
ground
was
white
Vor
Jahren
war
der
Boden
weiß
We
saw
the
light,
we
saw
the
light
Wir
sahen
das
Licht,
wir
sahen
das
Licht
No
one
knows
what
we
hide
Niemand
weiß,
was
wir
verbergen
What
no
one
can,
no
one
can
find
Was
niemand
kann,
niemand
kann
finden
Once
in
a
blue
moon
Einmal,
wenn
der
Mond
blau
ist,
There's
only
me
and
you,
there's
only
me
and
you
gibt
es
nur
mich
und
dich,
gibt
es
nur
mich
und
dich
Running
on
fumes
Wir
laufen
auf
Reserve
We
got
nothing
to
lose,
we
got
nothing
to
lose
Wir
haben
nichts
zu
verlieren,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Oh,
we
gotta
watch
our
back
Oh,
wir
müssen
aufpassen
No
I
don't
want,
I
don't
want,
I
don't
wanna
forget
Nein,
ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
ich
will
nicht
vergessen
Oh,
you
better
watch
your
back
Oh,
du
solltest
besser
aufpassen
You
know
our
time
will
come
Du
weißt,
unsere
Zeit
wird
kommen
No
more
adagio
Kein
Adagio
mehr
No
more
adagio
Kein
Adagio
mehr
Don't
you
know
the
distant
fear
Weißt
du
nicht,
dass
die
ferne
Angst
Is
in
our
hearts,
is
in
our
hearts?
in
unseren
Herzen
ist,
in
unseren
Herzen
ist?
Oh
I
was
there
when
you
turned
real
Oh,
ich
war
da,
als
du
real
wurdest
Now
we're
apart,
now
we're
apart
Jetzt
sind
wir
getrennt,
jetzt
sind
wir
getrennt
Years
ago
the
ground
was
white
Vor
Jahren
war
der
Boden
weiß
We
saw
the
light,
we
saw
the
light
Wir
sahen
das
Licht,
wir
sahen
das
Licht
No
one
knows
what
we
hide
Niemand
weiß,
was
wir
verbergen
What
no
one
can,
no
one
can
find
Was
niemand
kann,
niemand
kann
finden
Once
in
a
blue
moon
Einmal,
wenn
der
Mond
blau
ist,
There's
only
me
and
you,
there's
only
me
and
you
gibt
es
nur
mich
und
dich,
gibt
es
nur
mich
und
dich
Running
on
fumes
Wir
laufen
auf
Reserve
We
got
nothing
to
lose,
we
got
nothing
to
lose
Wir
haben
nichts
zu
verlieren,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Oh,
we
gotta
watch
our
back
Oh,
wir
müssen
aufpassen
No
I
don't
want,
I
don't
want,
I
don't
wanna
forget
Nein,
ich
will
nicht,
ich
will
nicht,
ich
will
nicht
vergessen
Oh,
you
better
watch
your
back
Oh,
du
solltest
besser
aufpassen
You
know
our
time
will
come
Du
weißt,
unsere
Zeit
wird
kommen
No
more
adagio
Kein
Adagio
mehr
No
more
adagio
Kein
Adagio
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jyri-pekka Pesonen, Esa Matti Taneli Mankinen, Olli-pekka Ervasti, Marko Mikael Antero Heikkinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.