Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kevin
Gates,
I'm
everybody
sworn
favorite
Kevin
Gates,
ich
bin
jedermanns
geschworener
Liebling
People
tend
to
feel
I'm
Micheal
Jackson
reincarnated
Leute
neigen
dazu
zu
fühlen,
ich
sei
Michael
Jackson
reinkarniert
Satellites,
never
really
made
love
Satelliten,
sie
hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht
Satellites,
satellites
Satelliten,
Satelliten
Never
really
made
love,
but
she
gon'
get
it
right
Hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht,
aber
sie
wird
es
richtig
machen
Emotions
probably
telling
her
she
could
stay
the
night
Gefühle
sagen
ihr
wahrscheinlich,
sie
könnte
die
Nacht
bleiben
But
her
friends
all
call
us
crazy,
they
don't
give
her
good
advice
Aber
ihre
Freundinnen
nennen
uns
alle
verrückt,
sie
geben
ihr
keinen
guten
Rat
Satellites,
satellites
Satelliten,
Satelliten
Never
really
made
love,
Gates
Hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht,
Gates
Never
really
made
love
Hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht
Say
she
never
really
made
love
Sagt,
sie
hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht
I've
been
shot
through
the
heart
Ich
wurde
mitten
ins
Herz
getroffen
Just
on
the
d-low,
Lucas
Brasi
selling
kilos
Nur
heimlich,
Luca
Brasi
verkauft
Kilos
Gotta
shop
outta
town
and
got
a
spot
just
around
the
way
Muss
außerhalb
der
Stadt
einkaufen
und
hab
'nen
Platz
gleich
um
die
Ecke
Let's
be
specific,
if
I'm
the
nigga
you
feeling
Lass
uns
konkret
werden,
wenn
ich
der
Typ
bin,
den
du
fühlst
Am
I
wrong
for
showing
interest
in
these
women
surrounding
Liege
ich
falsch,
Interesse
an
diesen
Frauen
um
mich
herum
zu
zeigen?
I'm
a
straight
dick
her
down
and
go
Ich
werd'
sie
direkt
flachlegen
und
gehen
No
time
to
lounge
with
hoes
Keine
Zeit,
mit
Schlampen
abzuhängen
On
the
grind,
all
the
time
Am
Ackern,
die
ganze
Zeit
I
done
been
down
this
road
Ich
bin
diesen
Weg
schon
gegangen
Strictly
need
my
c-notes,
can
you
keep
up
with
my
lingo
Brauche
strikt
meine
C-Notes
[Hunderter],
kannst
du
mit
meinem
Jargon
mithalten?
Some'll
say
life
is
a
gamble,
which
means
love
is
a
casino
Manche
sagen,
das
Leben
ist
ein
Glücksspiel,
was
bedeutet,
Liebe
ist
ein
Casino
Everybody
just
playin'
to
win,
think
I
made
it
again
Jeder
spielt
nur,
um
zu
gewinnen,
denke,
ich
hab's
wieder
geschafft
Though
many
ladies
pretend,
hoping
this
ain't
what
it
is
Obwohl
viele
Damen
so
tun
als
ob,
hoffend,
dass
es
nicht
das
ist,
was
es
ist
This
business
I'm
in,
may
make
me
taking
a
beating
Dieses
Geschäft,
in
dem
ich
bin,
könnte
mich
Prügel
einstecken
lassen
Would
you
still
be
my
friend,
when
I'm
lonely
love
Wärst
du
immer
noch
meine
Freundin,
wenn
ich
einsam
bin,
Liebe?
Get
'em
gone,
cause
ain't
no
one
on
the
phone,
but
us
Schick
sie
weg,
denn
niemand
ist
am
Telefon,
außer
uns
Someone
who
strong
when
it's
rough,
someone
who
won't
give
up
Jemanden,
der
stark
ist,
wenn
es
hart
wird,
jemanden,
der
nicht
aufgibt
Ain't
no
wasting
time,
hustle
every
night
Keine
Zeitverschwendung,
ackern
jede
Nacht
Promise
everything
is
alright
Verspreche,
alles
ist
in
Ordnung
Satellites,
satellites
Satelliten,
Satelliten
Never
really
made
love,
but
she
gon'
get
it
right
Hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht,
aber
sie
wird
es
richtig
machen
Emotions
probably
telling
her
she
could
stay
the
night
Gefühle
sagen
ihr
wahrscheinlich,
sie
könnte
die
Nacht
bleiben
But
her
friends
all
call
us
crazy,
they
don't
give
her
good
advice
Aber
ihre
Freundinnen
nennen
uns
alle
verrückt,
sie
geben
ihr
keinen
guten
Rat
Satellites,
satellites
Satelliten,
Satelliten
Never
really
made
love,
Gates
Hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht,
Gates
Never
really
made
love
Hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht
Say
she
never
really
made
love
Sagt,
sie
hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht
People
changing
on
me,
I
am
so
sick
of
the
masquerades
Leute
ändern
sich
mir
gegenüber,
ich
habe
die
Maskeraden
so
satt
Grew
up
poor,
had
no
dishes,
ate
off
paper
plates
Wuchs
arm
auf,
hatte
kein
Geschirr,
aß
von
Papptellern
I'm
taking
aim,
brought
up
in
this
life
I
know
Ich
nehme
Ziel,
aufgewachsen
in
diesem
Leben,
das
ich
kenne
Baby
you
a
rider
and
I
love
when
you
ride
it
slow
Baby,
du
bist
'ne
Fahrerin
[loyale
Partnerin],
und
ich
liebe
es,
wenn
du
es
langsam
reitest
Motion
for
me
girl
Beweg
dich
für
mich,
Mädchen
Arch
it
to
the
ceiling,
now
bend
over
for
me
girl
Krümm
es
zur
Decke,
jetzt
bück
dich
für
mich,
Mädchen
Pulling
on
your
hair,
while
I'm
gripping
on
your
ass
Ziehe
an
deinen
Haaren,
während
ich
deinen
Arsch
packe
When
I
kill
it
from
the
back,
know
you
feel
it
in
your
back
Wenn
ich
es
von
hinten
besorge,
weißt
du,
du
spürst
es
in
deinem
Rücken
Late
night
screaming,
all
of
the
right
reasons
Nächtliches
Schreien,
aus
all
den
richtigen
Gründen
Touching,
teasing,
blowing
it
might
please
Berühren,
reizen,
blasen
könnte
gefallen
Make
it
bite
back,
I
love
when
it
bite
me
Lass
es
zurückbeißen,
ich
liebe
es,
wenn
es
mich
beißt
Saying
take
some
out,
I
know
what
it
might
be
Sagt,
nimm
was
raus,
ich
weiß,
was
es
sein
könnte
When
your
body
go
to
shaking,
you're
raising
your
right
knee
Wenn
dein
Körper
zu
zittern
beginnt,
hebst
du
dein
rechtes
Knie
Bit
the
pillow
with
your
teeth,
I
know
what
it
might
mean
Hast
mit
den
Zähnen
ins
Kissen
gebissen,
ich
weiß,
was
das
bedeuten
könnte
I'mma
keep
going,
I
know
that
the
light
green
Ich
mach
weiter,
ich
weiß,
das
Licht
ist
grün
Can't
stay
still,
I'm
stroking
the
right
thing
Kann
nicht
stillhalten,
ich
stoße
das
Richtige
Climb
in
the
bed,
with
a
dime
in
the
bed
Steig
ins
Bett,
mit
'ner
Zehn
[attraktive
Frau]
im
Bett
Don't
tell
me
the
spot,
I'mma
find
it
instead
Sag
mir
nicht
die
Stelle,
ich
werd'
sie
stattdessen
finden
Big
fine
muthafucka,
she
a
dime
with
the
head
Großer
geiler
Motherfucker,
sie
ist
'ne
Zehn
beim
Blasen
Just
got
a
text,
never
mind
what
it
said
Hab
gerade
'ne
SMS
bekommen,
vergiss,
was
drinstand
IPhone
ringing,
I
decline
with
a
fret
iPhone
klingelt,
ich
lehne
mit
Sorge
ab
Which
color
should
I
press,
lime
or
the
red
Welche
Farbe
soll
ich
drücken,
grün
oder
rot
Decline
or
accept,
next
line
never
read
Ablehnen
oder
annehmen,
nächste
Zeile
nie
gelesen
Minus
the
time
and
the
time
been
the
best
Außer
der
Zeitfrage,
war
die
Zeit
die
beste
Told
her
what
it
was
first
time
that
we
met
Hab
ihr
gesagt,
was
Sache
ist,
als
wir
uns
das
erste
Mal
trafen
But
she
cry
and
get
upset
every
time
that
I
left
Aber
sie
weint
und
regt
sich
auf,
jedes
Mal,
wenn
ich
ging
Satellites,
satellites
Satelliten,
Satelliten
Never
really
made
love,
but
she
gon'
get
it
right
Hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht,
aber
sie
wird
es
richtig
machen
Emotions
probably
telling
her
she
could
stay
the
night
Gefühle
sagen
ihr
wahrscheinlich,
sie
könnte
die
Nacht
bleiben
But
her
friends
all
call
us
crazy,
they
don't
give
her
good
advice
Aber
ihre
Freundinnen
nennen
uns
alle
verrückt,
sie
geben
ihr
keinen
guten
Rat
Satellites,
satellites
Satelliten,
Satelliten
Never
really
made
love,
Gates
Hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht,
Gates
Never
really
made
love
Hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht
Say
she
never
really
made
love
Sagt,
sie
hat
nie
wirklich
Liebe
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.