Sathya Prakash - Kannodu Kannodu - перевод текста песни на немецкий

Kannodu Kannodu - Sathya Prakashперевод на немецкий




Kannodu Kannodu
Auge in Auge
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhi dhiririra dhiririra
Dhi dhiririra dhiririra
Naare naarere (×2)
Naare naarere (×2)
Kannodu kannodu kalanthu vitten
Auge in Auge habe ich mich mit dir vermischt
Unnodu unnodu tholainthu vitten
In dir, in dir habe ich mich verloren
Vinnodu vinnodu paranthu vitten
Mit dem Himmel, mit dem Himmel bin ich geflogen
Yenthan kannodu ottikkonda
An mein Auge geheftet
Kaathal kaatchiye
Ist das Schauspiel der Liebe
Neethaane O...
Du bist es, O...
En thedal O.
Meine Suche, O.
Unnaasai un paarvai
Dein Verlangen, dein Blick
Un meni un settai
Dein Körper, deine Neckerei
Un konchal naan paatthu
Deine Schmeichelei sehe ich
Etho aanene
Etwas ist mit mir geschehen
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhi dhiririra dhiririra
Dhi dhiririra dhiririra
Naare naarere
Naare naarere
Unnai vittaal nenchukkulle onnum thonnaamal
Ohne dich fühlt sich mein Herz leer an
Itthanai naal kaatthirunthenunnai kaanaamal
All die Tage habe ich gewartet, ohne dich zu sehen
Thulli thulli odukindra pillai kandene
Ein springendes, laufendes Kind sah ich (in dir)
Thoondil kannaalayyo ingu maattikkondene
Mit deinen Angelhaken-Augen, ach, hier habe ich mich verfangen
Vannavennilaa vanthu ponathaal
Weil der bunte Vollmond kam und ging
Thookkam kannile athu dooram ponathe
Der Schlaf wich aus meinen Augen, er ist fern
Thanneer sirppamaayi unnai kandene
Als Skulptur aus Wasser sah ich dich
Thalli nindre thaan, naan dhaagam kondene
Fernstehend bekam ich Durst nach dir
Unnaasai un paarvai
Dein Verlangen, dein Blick
Un meni un settai
Dein Körper, deine Neckerei
Un konchal naan paatthu
Deine Schmeichelei sehe ich
Etho aanene
Etwas ist mit mir geschehen
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhi dhiririra dhiririra
Dhi dhiririra dhiririra
Naare naarere
Naare naarere
Pallikkooda sirudayil unnai kandene
In der kleinen Schuluniform sah ich dich
Kaathal paadam kankalaale katrukkondene
Die Lektion der Liebe lernte ich durch deine Augen
Ottraikkaalil paandiyaadum pattaampoochiye
Oh, auf einem Bein hüpfender Schmetterling
Yennaiyendrum vaazha veykkum unthan moochile
In deinem Atem werde ich immer leben
Saaviyillaamal aadum bommai nee
Eine Puppe, die ohne Schlüssel tanzt, bist du
Thallichendraalum yen thaayin nanmai nee
Auch wenn du fortgehst, bist du die Güte meiner Mutter
Mottai maadimel vetta vennilaa
Auf dem kahlen Dach der strahlende Vollmond
Unnai kandaale vaanai vittu odaatho
Wenn er dich sieht, flieht er nicht vom Himmel?
Yen veettin jannalil
Am Fenster meines Hauses
Un kaatru pattaale
Wenn dein Hauch (mich) berührt
Thee kooda thitthikkum
Wird sogar Feuer süß schmecken
Poove unnaale
Oh Blume, durch dich
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhi dhiririra dhiririra
Dhi dhiririra dhiririra
Naare naarere
Naare naarere
Kannodu kannodu kalanthu vitten
Auge in Auge habe ich mich mit dir vermischt
Unnodu unnodu tholainthu vitten
In dir, in dir habe ich mich verloren
Vinnodu vinnodu paranthu vitten
Mit dem Himmel, mit dem Himmel bin ich geflogen
Yenthan kannodu ottikkonda
An mein Auge geheftet
Kaathal kaatchiye.
Ist das Schauspiel der Liebe.
Neethaane O...
Du bist es, O...
En thedal O.
Meine Suche, O.
Unnaasai un paarvai
Dein Verlangen, dein Blick
Un meni un settai
Dein Körper, deine Neckerei
Un konchal naan paatthu
Deine Schmeichelei sehe ich
Etho aanene
Etwas ist mit mir geschehen
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhira dhirane
Dhi dhiririra dhiririra
Dhi dhiririra dhiririra
Naare naarere...
Naare naarere...





Авторы: G. V. Prakash Kumar, Kabilan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.