Monitoring - Russian Ver.
Monitoring - Deutsche Version
Я
знаю,
что
прячешь
ты
Ich
weiß,
was
du
versteckst
Наедине
с
собою
****ишь
взаперти
— я
знаю
всё!
Allein
mit
dir,
heulst
du
verschlossen
— ich
weiß
alles!
Дыши,
дыши
— и
сердце
стучит
Atme,
atme
— dein
Herz
schlägt
wild
И
так
неровно
голосок
звучит
Deine
Stimme
zittert
so
unkontrolliert
Послушай,
раскрыт
секрет
Hör
zu,
das
Geheimnis
ist
gelüftet
И
отпираться
смысла
нет,
сдавайся
Widersteht
keinen
Sinn,
gib
auf
Да
брось,
да
брось
— к
чему
твой
стыд?
Komm
schon,
komm
schon
— wozu
die
Scham?
Все
это
делают,
но
кто-то
молчит,
м-хм
Alle
tun
es,
doch
manche
schweigen,
m-hm
Я
знаю,
что
прячешь
ты
Ich
weiß,
was
du
versteckst
Наедине
с
собою
плачешь
взаперти
— я
слышу
всё
Allein
mit
dir
weinst
du
verschlossen
— ich
hör'
alles
И
слёз,
и
слёз
как
из
ведра
Die
Tränen,
Tränen
wie
aus
Eimern
Твой
бенефис
сопливый
до
утра
Dein
Rotz-und-Wasser-Spektakel
bis
zum
Morgen
С
тобою
рядом
проведу
я
эту
ночь!
Это
значит
Ich
bleib'
die
Nacht
bei
dir!
Das
heißt:
Изливай
мне
душу,
если
хочешь,
плачь!
Gieß
dein
Herz
aus,
wenn
du
willst,
weine!
Больше
тоску
не
прячь:
она
Versteck
den
Kummer
nicht:
Er
ist
Очень
мне
нужна
So
wichtig
für
mich
Я
хочу
тебя
так,
так
сильно!
Ich
begehre
dich
so,
so
sehr!
Разреши
— утешу
я
Erlaube
mir
— ich
tröste
dich
Шейк-шейк,
я
в
любви
мастер
Shake-shake,
ich
bin
die
Meisterin
der
Liebe
Если
хочется
— рыдай!
Wenn
du
musst,
dann
wein
doch!
Мне
слёзы
отдай,
позволь
я
впитаю
их
поток
Gib
mir
deine
Tränen,
lass
mich
ihren
Strom
aufsaugen
Выпью
залпом
их
— каждый
глото-то-ток,
готов?
Trink
sie
in
einem
Zug
— jeden
Schluuuuuck,
bereit?
Я
хочу
тебя
так,
так
сильно!
Ich
begehre
dich
so,
so
sehr!
Открывайся
бешено
Öffne
dich
wild
SICK
LOVE
— разве
не
классно?
KRANKE
LIEBE
— ist
das
nicht
klasse?
Своё
сердце
отвори
Reiß
dein
Herz
auf
И
всё,
что
болит,
со
мной
раздели!
Я
эту
боль
Teile
alles,
was
schmerzt!
Ich
werde
diesen
Schmerz
Заберу
и
проглочу,
только
по-по-по-позволь
Verschlingen,
nur
lass
mich-ma-ma-mach’s!
Ну
дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
В
тебя
забраться
Dich
ganz
Ну
дай
мне,
дай
мне,
дай
Gib
mir,
gib
mir,
gib
Я
знаю,
что
прячешь
ты
Ich
weiß,
was
du
versteckst
Наедине
с
собою
в
мыслях
мрачных
ты
— я
знаю
всё!
Allein
mit
dir
in
düsteren
Gedanken
— ich
weiß
alles!
И
жгуче,
жгуче
раны
болят
Und
deine
Wunden
brennen,
brennen
Красиво
мучаешься
ты
— я
фанат
Wie
schön
du
leidest
— ich
bin
Fan
Я
знаю,
что
лучший
ты
Ich
weiß,
du
bist
der
Beste
Что
непременно
всё
получится,
момент
слабости
Dass
du
es
schaffst,
nur
ein
Moment
der
Schwäche
Себе
прости,
когда
ты
на
дне
Vergib
dir
selbst,
wenn
du
am
Boden
bist
Ты
даже
жалким
очень
нравишься
мне
Selbst
dann
gefällst
du
mir,
so
erbärmlich
Я
хочу
тебя
так,
так
сильно!
Ich
begehre
dich
so,
so
sehr!
Только
позови
меня
Ruf
mich
nur
И
примчусь
тотчас
же
Ich
bin
sofort
da
Не
придёт
никто
другой!
Kein
anderer
kommt!
Как
ты
ни
тверди,
что
ты
не
один...
Ой,
прекрати
Und
wenn
du
beteuerst,
du
bist
nicht
allein...
Oh,
hör
auf
Одиночество
кончено,
ты-ты-ты-ты
мой
Die
Einsamkeit
ist
vorbei,
du-du-du-du
bist
mein
И
когда
опустятся
руки
Und
wenn
deine
Arme
erschlaffen
Всё
равно
я
останусь
с
тобой
Bleib
ich
trotzdem
an
deiner
Seite
Я
тебя
берегу,
не
спуская
глаз
Ich
behüte
dich,
ohne
dich
aus
den
Augen
zu
lassen
Так
не
бойся
и
двери
открой
Also
hab
keine
Angst
und
öffne
die
Tür
Я
хочу
тебя
так,
так
сильно!
Ich
begehre
dich
so,
so
sehr!
Разреши
— утешу
я
Erlaube
mir
— ich
tröste
dich
Шейк-шейк,
я
в
любви
мастер
Shake-shake,
ich
bin
die
Meisterin
der
Liebe
Если
хочется
— рыдай!
Wenn
du
musst,
dann
wein
doch!
Мне
слёзы
отдай,
позволь
я
впитаю
их
поток
Gib
mir
deine
Tränen,
lass
mich
ihren
Strom
aufsaugen
Выпью
залпом
их
— каждый
глото-то-ток,
готов?
Trink
sie
in
einem
Zug
— jeden
Schluuuuuck,
bereit?
Я
хочу
тебя
так,
так
сильно!
Ich
begehre
dich
so,
so
sehr!
Открывайся
бешено
Öffne
dich
wild
SICK
LOVE
— разве
не
классно?
KRANKE
LIEBE
— ist
das
nicht
klasse?
Своё
сердце
отвори
Reiß
dein
Herz
auf
И
всё,
что
болит,
со
мной
раздели!
Ну
что
там
внутри?
Teile
alles,
was
schmerzt!
Was
ist
da
drin?
Твою
боль
проглочу,
только
по-по-по-позволь
Ich
schluck'
deinen
Schmerz,
nur
lass
mich-ma-ma-mach’s!
Я
знаю,
что
прячешь
ты
Ich
weiß,
was
du
versteckst
Наедине
с
собою
плачешь
взаперти
— я
слышу
всё
Allein
mit
dir
weinst
du
verschlossen
— ich
hör'
alles
И
слёз,
и
слёз
как
из
ведра
Die
Tränen,
Tränen
wie
aus
Eimern
Твой
бенефис
сопливый
до
утра
Dein
Rotz-und-Wasser-Spektakel
bis
zum
Morgen
С
тобою
рядом
проведу
я
эту
ночь!
Это
значит
Ich
bleib'
die
Nacht
bei
dir!
Das
heißt:
Изливай
мне
душу,
если
хочешь,
плачь!
Gieß
dein
Herz
aus,
wenn
du
willst,
weine!
Больше
тоску
не
прячь:
она
мне
та-та-так
нужна!
Versteck
den
Kummer
nicht:
Ich
brauch
ihn
uuunbedingt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Текст песни добавил(а): voidzaak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.