Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lose Control
Kontrolle Verlieren
I
done
lost
my
hold,
and
it
feels
like
Ich
habe
meine
Fassung
verloren,
und
es
fühlt
sich
an,
als
I
done
lost
my
mold,
and
it
feels
like
Ich
habe
meine
Form
verloren,
und
es
fühlt
sich
an,
als
I
lost
sight
of
my
goals,
and
it
feels
like
Ich
habe
meine
Ziele
aus
den
Augen
verloren,
und
es
fühlt
sich
an,
als
Feels
like
I
lost
my
soul,
and
it
feels
like
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
meine
Seele
verloren,
und
es
fühlt
sich
an,
als
I
done
lost
my
hold,
and
it
feels
like
Ich
habe
meine
Fassung
verloren,
und
es
fühlt
sich
an,
als
I
done
lost
my
mold,
and
it
feels
like
Ich
habe
meine
Form
verloren,
und
es
fühlt
sich
an,
als
I
lost
sight
of
my
gold,
and
it
feels
like
Ich
habe
mein
Gold
aus
den
Augen
verloren,
und
es
fühlt
sich
an,
als
Feels
like
I
lost
my
soul
Fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
meine
Seele
verloren
Sometimes
I
lose
control,
I
get
off
track
Manchmal
verliere
ich
die
Kontrolle,
ich
komme
vom
Weg
ab
And
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Und
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
Sometimes
I
lose
control,
I
get
off
track
Manchmal
verliere
ich
die
Kontrolle,
ich
komme
vom
Weg
ab
And
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Und
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go,
where
to
go
(where
to
go)
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
wohin
(wohin)
I
said
mama,
I
love
you
with
every
fiber
of
my
being
Ich
sagte,
Mama,
ich
liebe
dich
mit
jeder
Faser
meines
Seins
No
question,
only
female
to
get
that
distinction
Keine
Frage,
du
bist
das
einzige
Weib,
das
diese
Auszeichnung
erhält
With
your
permission,
I'll
give
another
that
blessing
Mit
deiner
Erlaubnis
werde
ich
einer
anderen
diesen
Segen
geben
But
my
primary
mission
is
to
relieve
all
your
stressing
Aber
meine
Hauptaufgabe
ist
es,
all
deinen
Stress
zu
lindern
Some
days
like
Sundays
you
just
need
that
getaway
An
manchen
Tagen
wie
Sonntagen
brauchst
du
einfach
diese
Auszeit
And
let
me
say
I
might
get
away
a
bit
too
often
Und
lass
mich
sagen,
ich
könnte
mich
zu
oft
davonmachen
But
that
short
escape
keep
a
nigga
from
his
coffin
Aber
diese
kurze
Flucht
bewahrt
einen
*Nigga*
vor
seinem
Sarg
Heard
they
coughing
up
a
lung,
they
been
choking
from
the
smoke
Habe
gehört,
sie
husten
eine
Lunge
hoch,
sie
ersticken
am
Rauch
Burning
bridges
as
I
please
my
attitude
like
the
pope
Ich
verbrenne
Brücken,
wie
es
mir
gefällt,
meine
Attitüde
ist
wie
die
des
Papstes
Stand
up
when
you
greet
me
but,
know
I
ain't
a
joke
Steh
auf,
wenn
du
mich
begrüßt,
aber
wisse,
ich
bin
kein
Witz
Lyrical
suicide,
bruh,
your
rhymes
form
a
rope
Lyrischer
Selbstmord,
Bruder,
deine
Reime
bilden
ein
Seil
My
rhymes
off
the
scope,
I
rhyme
with
the
GOATs
Meine
Reime
sind
außergewöhnlich,
ich
reime
mit
den
GRÖSSTEN
You
spit
English
muffin
soft,
my
rhymes
put
toasters
on
the
bloke
Du
spuckst
englische
Muffins,
so
weich,
meine
Reime
legen
Toaster
auf
den
Kerl
My
rhymes
are
the
wave,
you
can't
stay
afloat
Meine
Reime
sind
die
Welle,
du
kannst
nicht
über
Wasser
bleiben
Your
rhymes
gunna
need
a
paddle
while
my
rhymes
rock
the
boat
Deine
Reime
werden
ein
Paddel
brauchen,
während
meine
Reime
das
Boot
rocken
But
you
could
lose
yourself
in
rhyming,
Eminem
fans
don't
hate
me
Aber
du
könntest
dich
im
Reimen
verlieren,
Eminem-Fans,
hasst
mich
nicht
I'm
a
fan
myself
and
I
been
feeling
kinda
shady
Ich
bin
selbst
ein
Fan
und
ich
fühle
mich
irgendwie
zwielichtig
Or
maybe
it's
all
gravy,
don't
know
to
keep
it
real
Oder
vielleicht
ist
alles
in
Butter,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
echt
halten
soll
It's
a
hell
of
a
trip
when
you
don't
know
how
to
feel
Es
ist
eine
höllische
Reise,
wenn
man
nicht
weiß,
wie
man
sich
fühlen
soll
And
it
feels
like
I
done
lost
my
hold
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
meine
Fassung
verloren
And
it
feels
like,
I
done
lost
my
mold
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
meine
Form
verloren
And
it
feels
like,
I
lost
sight
of
my
goals
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
meine
Ziele
aus
den
Augen
verloren
And
it
feels
like,
feels
like
I
lost
my
soul
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
meine
Seele
verloren
Sometimes
I
lose
control,
I
get
off
track
Manchmal
verliere
ich
die
Kontrolle,
ich
komme
vom
Weg
ab
And
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Und
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
Sometimes
I
lose
control,
I
get
off
track
Manchmal
verliere
ich
die
Kontrolle,
ich
komme
vom
Weg
ab
And
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Und
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go,
where
to
go
(where
to
go)
Ich
weiß
nicht,
wohin,
wohin
(wohin)
Hear
ye
hear
ye,
poetry
in
this
motherfucker
Hört,
hört,
Poesie
in
diesem
verdammten
Ding
Sorry
to
be
so
vulgar,
wouldn't
be
me
if
I
wasn't
gunna
Tut
mir
leid,
so
vulgär
zu
sein,
ich
wäre
nicht
ich,
wenn
ich
es
nicht
tun
würde
Gunning
from
the
top,
aim,
lock-load
I
pull
the
trig
Ich
schieße
von
oben,
ziele,
lade
- ich
drücke
ab
The
way
I'm
giving
money
shots
bitches
say
that
I'm
splitting
wigs
So
wie
ich
*Money
Shots*
gebe,
sagen
die
Schlampen,
dass
ich
Perücken
spalte
Sit
and
chill,
give
it
a
minute
she
said
as
long
as
you
got
time
Setz
dich
und
entspann
dich,
gib
mir
eine
Minute,
sagte
sie,
solange
du
Zeit
hast
Let
me
stimulate
the
head,
I
guarantee
to
blow
your
mind
Lass
mich
den
Kopf
stimulieren,
ich
garantiere
dir,
dass
ich
dich
umhauen
werde
Guaranteed
to
keep
you
up,
I
guarantee
no
fee
Ich
garantiere
dir,
dass
ich
dich
wach
halte,
ich
garantiere
keine
Gebühr
Good
dick
and
bad
romance
has
got
your
lady
gaga
over
me
Guter
Schwanz
und
schlechte
Romanze
haben
deine
Lady
Gaga
verrückt
nach
mir
gemacht
Slick
as
Rick
with
words
spit
it
smooth
like
butter
Gewieft
wie
Rick
mit
Worten,
spucke
sie
aus,
glatt
wie
Butter
Miss
me
with
the
clutter,
Bitch
nigga
did
I
stutter
Verschone
mich
mit
dem
Durcheinander,
*Bitch
Nigga*,
habe
ich
gestottert
I
asked
her
if
you
love
him
why
you
cheat
and
she
muttered
Ich
fragte
sie,
wenn
du
ihn
liebst,
warum
betrügst
du
ihn,
und
sie
murmelte
He
my
soul
mate
but
you
di-di
dick
me
down
better
Er
ist
mein
Seelenverwandter,
aber
du
hast
mich
besser
gevögelt.
And
it
feels
like,
this
girls
already
gone
astray
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
dieses
Mädchen
schon
vom
Weg
abgekommen
So
young
and
so
fine
she's
already
lost
her
way
So
jung
und
so
schön,
sie
hat
ihren
Weg
schon
verloren
So
promising
on
the
outside,
perfect
and
full
of
zeal
So
vielversprechend
von
außen,
perfekt
und
voller
Eifer
But
on
the
inside
struggles
everyday
bout
how
she
feels
Aber
innerlich
kämpft
sie
jeden
Tag
damit,
wie
sie
sich
fühlt
And
it
feels
like...
Und
es
fühlt
sich
an...
Sometimes
I
lose
control,
I
get
off
track
Manchmal
verliere
ich
die
Kontrolle,
ich
komme
vom
Weg
ab
And
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Und
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
Sometimes
I
lose
control,
I
get
off
track
Manchmal
verliere
ich
die
Kontrolle,
ich
komme
vom
Weg
ab
And
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Und
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go
to
find
my
way
back
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehen
soll,
um
meinen
Weg
zurückzufinden
I
don't
know
where
to
go,
where
to
go
(where
to
go)
Ich
weiß
nicht,
wohin,
wohin
(wohin)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sued Jn Baptiste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.