Satinath Mukherjee - Kare Ami E Byatha Janabo - перевод текста песни на немецкий

Kare Ami E Byatha Janabo - Satinath Mukherjeeперевод на немецкий




Kare Ami E Byatha Janabo
Wem soll ich diesen Schmerz erzählen?
মরমিয়া, তুমি চলে গেলে
Geliebte, du bist gegangen,
দরদী আমার কোথা পাবো?
Wo finde ich nun mein mitfühlend Herz?
কারে আমি ব্যথা জানাবো?
Wem soll ich diesen Schmerz erzählen?
কারে আমি ব্যথা জানাবো?
Wem soll ich diesen Schmerz erzählen?
মরমিয়া, তুমি চলে গেলে
Geliebte, du bist gegangen,
দরদী আমার কোথা পাবো?
Wo finde ich nun mein mitfühlend Herz?
কারে আমি ব্যথা জানাবো?
Wem soll ich diesen Schmerz erzählen?
কে বলো আর শুনবে গান?
Wer wird nun noch dies Lied hören?
রাঙিয়ে দেবে আমার প্রাণ
Wer wird meine Seele färben mit Farbe?
কে বলো আর শুনবে গান?
Wer wird nun noch dies Lied hören?
রাঙিয়ে দেবে আমার প্রাণ
Wer wird meine Seele färben mit Farbe?
শিউলি ফুলের মালা গেঁথে কারে পরাবো?
Wem soll ich die Girlande aus Shiuli-Blüten geben?
কারে আমি ব্যথা জানাব?
Wem soll ich diesen Schmerz erzählen?
বলো না গো বিদায়ের বারতা
Sag mir nicht die Worte des Abschieds,
মনে আমার সইবে না যে সে ব্যথা
Mein Herz kann diesen Schmerz nicht ertragen,
বলো না গো বিদায়ের বারতা
Sag mir nicht die Worte des Abschieds,
কে আছে আর বন্ধু আমার
Wer bleibt noch, oh Freund mein,
দুঃখ সুখের কথা শোনার?
Um meine Freude und Leiden zu hören?
কে আছে আর বন্ধু আমার
Wer bleibt noch, oh Freund mein,
দুঃখ সুখের কথা শোনার?
Um meine Freude und Leiden zu hören?
কার নয়নের আশা নিয়ে মন ভরাবো?
Auf wen kann ich meine Hoffnungen setzen?
কারে আমি ব্যথা জানাবো?
Wem soll ich diesen Schmerz erzählen?
মরমিয়া, তুমি চলে গেলে
Geliebte, du bist gegangen,
দরদী আমার কোথা পাবো?
Wo finde ich nun mein mitfühlend Herz?
কারে আমি ব্যথা জানাবো?
Wem soll ich diesen Schmerz erzählen?





Авторы: Satinath Mukherjee, Pulak Banerjee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.