Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomar Pratham Gaan
Dein erstes Lied
Tomar
pratham
gaan
pratham
tara
mato
Dein
erstes
Lied,
wie
der
erste
Stern,
Chhuachhilo
maner
akash
Berührte
meines
Herzens
Himmelszelt.
Tomar
pratham
gaan
pratham
tara
mato
Dein
erstes
Lied,
wie
der
erste
Stern,
Chhuachhilo
maner
akash
Berührte
meines
Herzens
Himmelszelt.
Tarai
chona
mouvan
bhramrer
gunjane
Jener
Stern,
der
des
schmachtenden
Rufs
Schwingen
erkannte,
Diaphilo
meghe
meghe
raner
aabhas
Streute
Wolken
um
Wolken
goldnes
Schlachtenbild.
Chhuesil
maner
akash
Berührte
meines
Herzens
Himmelszelt.
Chanpa-karabir
mato
amio
jaani
Wie
Champablüten,
Oleander,
auch
ich
vernehme
Ki
kathati
hayesil
kanakani
Was
für
Geflüster
dort
rankte.
Chayaghera
bantale
dule
otha
phuldale
In
schattigen
Gärten,
auf
schaukelnden
Fluten,
blumenübersäten,
Kare
khuje
phirecil
baul
batus
Irrte
suchend
umher
der
Baul,
der
Wandrer.
Chhuesil
maner
akash
Berührte
meines
Herzens
Himmelszelt.
Tomar
pratham
gaan
pratham
tara
mato
Dein
erstes
Lied,
wie
der
erste
Stern,
Chhuachhilo
maner
akash
Berührte
meines
Herzens
Himmelszelt.
Sei
din
chale
gamee
anek
dure
Jener
Tag
trug
mich
fort
über
Dörfer,
fern
Tomar
maner
sima
chada
Über
die
Grenzen
deines
Herzens.
Amar
maner
bina
sei
sure
Mein
Herz
jedoch,
ohne
jenen
Klang
von
dir,
Ajo
baje
sab
hara
Tönt
noch
heute
verloren.
Shukla
tithi
chand
amar
praana
Leuchtender
Mondtag,
mein
Lebensodem
Ajio
ager
mato
jowar
aaney
Bringt
noch
immer
wie
einst
Dinkelwellen.
Ajio
samay
haley,
ki
kathati
ya
bale
Noch
immer
ruft
die
Zeit,
was
spricht
sie,
was
ahnt
sie?
Tai
shune
jeg
the
ei
madhumas
Dasselbe
hört,
wohin
dieser
Honigmond
zieht,
Chhuachhilo
maner
akash
Berührte
meines
Herzens
Himmelszelt.
Tomar
pratham
gaan
pratham
tara
mato
Dein
erstes
Lied,
wie
der
erste
Stern,
Chhuachhilo
maner
akash
Berührte
meines
Herzens
Himmelszelt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satinath Mukherjee, Pabitra Mitra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.