Satinder Sartaaj - Hamayat - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Satinder Sartaaj - Hamayat




Hamayat
Support (Hamayat)
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰ੍ਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰ੍ਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਜਿੰਨੀ ਹੱਥੀਂ ਮੰਗੀਆਂ ਦੁਆਵਾਂ ਓਹੀ ਹੱਥ
Those very hands that once prayed for help,
ਅੱਜ ਸੁਖ ਨਾਲ ਦਾਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਕਰਤੇ
Today, with ease, are giving in charity.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰ੍ਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰ੍ਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਐਸਾ ਬੂਹਾ ਖੁਲਿਆ ਖੜਾਕ ਹੋਇਆ ਨਾ
Such a door has opened without a creak,
ਨੂਰ ਦਿਆਂ ਲਾਟਾ ਵਾਲ ਝਾਕ ਹੋਇਆ ਨਾ
A glimpse of light from the flames of grace.
ਜਦੋਂ ਸੱਬੇ ਮਾਨਸ ਦੀ ਜਾਤ ਜਾਪ੍ਦੇ
When all of humanity seems as one,
ਕਿੱਦਾਂ ਕਹੀਏ ਆਪਾਂ ਸਾਡਾ ਪਾਕ ਹੋਇਆ ਨਾ
How can we say our hearts haven't been purified?
ਐਸਾ ਬੂਹਾ ਖੁਲਿਆ ਖੜਾਕ ਹੋਇਆ ਨਾ
Such a door has opened without a creak,
ਨੂਰ ਦਿਆਂ ਲਾਟਾ ਵਾਲ ਝਾਕ ਹੋਇਆ ਨਾ
A glimpse of light from the flames of grace.
ਜਦੋਂ ਸੱਬੇ ਮਾਨਸ ਦੀ ਜਾਤ ਜਾਪ੍ਦੇ
When all of humanity seems as one,
ਕਿੱਦਾਂ ਕਹੀਏ ਆਪਾਂ ਸਾਡਾ ਪਾਕ ਹੋਇਆ ਨਾ
How can we say our hearts haven't been purified?
ਜਦੋਂ ਤਕ ਚੋਧਰੀ ਤੋਂ ਚਾਕ ਹੋਇਆ ਨਾ
Until you were free from the landowner's control,
ਰਾਂਝੇ ਦਾ ਵੀ ਹੀਰ ਨਾਲ ਸਾਕ ਹੋਇਆ ਨਾ
Ranjha also had no connection with Heer.
ਹੋ ਜਿਹਡਾ ਸੂਚੀ ਆਸ਼ਕੀ ਖਾਕ ਹੋਇਆ ਨਾ
The one whose love story remained incomplete,
ਜੀ ਰਹਿਮਤਾਂ ਵੀ ਉਦੇ ਵਲੋਂ ਟਾਲੇ ਕਰਤੇ
Even blessings turned away from him.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰ੍ਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰ੍ਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਪੌਣਾ ਦੀਆਂ ਬੁੱਲਿਆਂ ਤੋ ਬਾਤ ਉਡ ਗਈ
The words from the lips of the wind have flown away,
ਰੂਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਮਿਹਕਦੀ ਸੌਘਾਤ ਉਡ ਗਈ
The fragrant gift from the souls has vanished.
ਚੌਹਾ ਪਾਸੇ ਬੱਲਦੇ ਨੇ ਲਾਖ ਸੂਰਜੇ
A hundred thousand suns shine in all directions,
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਚੋਂ ਕਾਲੀ ਬੋਲੀ ਰਾਤ ਉਡ ਗਈ
The dark, silent night has fled from life.
ਪੌਣਾ ਦੀਆਂ ਬੁੱਲਿਆਂ ਤੋ ਬਾਤ ਉਡ ਗਈ
The words from the lips of the wind have flown away,
ਰੂਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਮਿਹਕਦੀ ਸੌਘਾਤ ਉਡ ਗਈ
The fragrant gift from the souls has vanished.
ਚੌਹਾ ਪਾਸੇ ਬੱਲਦੇ ਨੇ ਲੱਖ ਸੂਰਜੇ
A hundred thousand suns shine in all directions,
ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਚੋਂ ਕਾਲੀ ਬੋਲੀ ਰਾਤ ਉਡ ਗਈ
The dark, silent night has fled from life.
ਅਕੜਾਂ ਦੀ ਓਛੀ ਜਿਹੀ ਔਕਾਤ ਉਡ ਗਈ
The petty arrogance of time has flown away,
ਮੇਰੇ ਵਿਚੋਂ ਮੇਰੇ ਵਾਲੀ ਜ਼ਾਤ ਉਡ ਗਈ
The sense of "I" within me has vanished.
ਐਬ ਤੇ ਫਰੇਬ ਦੀ ਬਰਾਤ ਉਡ ਗਈ
The procession of flaws and deceit has disappeared,
ਜੀ ਸਾਡੇ ਤੇ ਕਰਮ ਸਈਆਂ ਬਾਹਲੇ ਕਰਤੇ
My beloved, the Lord has showered His blessings upon us.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੌਖਾਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you comfortable.
ਜਿੰਨੀ ਹੱਥੀਂ ਮੰਗੀਆਂ ਦੁਆਵਾਂ ਓਹੀ ਹੱਥ
Those very hands that once prayed for help,
ਅੱਜ ਸੁਖ ਨਾਲ ਦਾਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਕਰਤੇ
Today, with ease, are giving in charity.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰ੍ਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਅੱਸੀ ਵੀ ਵਯੋੰਤ ਜਿਹੀ ਬਣਈ ਹੋਯੀ
We have become like the vast sky,
ਜਿੰਨੀ ਵੀ ਇਲਾਹੀ ਕਮਾਯੀ ਹੋਯੀ
All that is divine has been earned.
ਗੀਤਾਂ ਦਿਆਂ ਭਾਂਡੇਆ ਪਾਕੇ ਵੰਡਣੀ
To be distributed in the vessels of songs,
ਆਂਬਰੋਂ ਖੁਮਾਰੀ ਜਿਹੜੀ ਆਈ ਹੋਯੀ
The intoxication that has descended from the heavens.
ਅੱਸੀ ਵੀ ਵਯੋੰਤ ਜਿਹੀ ਬਣਈ ਹੋਯੀ
We have become like the vast sky,
ਜਿੰਨੀ ਵੀ ਇਲਾਹੀ ਕਮਾਯੀ ਹੋਯੀ
All that is divine has been earned.
ਗੀਤਾਂ ਦਿਆਂ ਭਾਂਡੇਆ ਪਾਕੇ ਵੰਡਣੀ
To be distributed in the vessels of songs,
ਆਂਬਰੋਂ ਖੁਮਾਰੀ ਜਿਹੜੀ ਆਈ ਹੋਯੀ
The intoxication that has descended from the heavens.
ਆਜ ਸਾਡੇ ਕਾਰਜ ਸੰਵਾਰੇ ਮੌਲਾ ਨੇ
Today, the Lord has adorned our deeds,
ਰੰਗ ਫਿਰਦੁਅਤ ਵਾਲੇ ਵਾਰੇ ਮੌਲਾ ਨੇ
With the colors of generosity and grace.
ਲਗਦਾ ਫਰਿਸ਼ਤੇ ਵੀ ਸਾਰੇ ਮੌਲਾ ਨੇ
It seems like all the angels are,
ਜੀ ਖੁਸ਼ ਹੋਕੇ ਸਾਡੇ ਹੀ ਦੁਆਲੇ ਕਰਤੇ
Happily surrounding us, my dear.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਜਿੰਨੀ ਹਾਥੀ ਮੰਗਿਆ ਦੁਆਵਾਂ ਓਹੀ ਹੱਥ
Those very hands that once prayed for help,
ਅੱਜ ਸੁਖ ਨਾਲ ਦਾਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਕਰਤੇ
Today, with ease, are giving in charity.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਓਹੀ ਗੱਲਾਂ ਸੋਚ ਅੱਜ ਹਾੱਸੇ ਔਂਦੇ
Thinking of those things, I laugh today,
ਕੇ ਸਾਡੇ ਬੂਹੇ ਸੱਦੇ ਵੀ ਉਦਾਸੇ ਔਂਦੇ
That even invitations to our doorstep were filled with sorrow.
ਲੋਕਾਂ ਹਿੱਸੇ ਔਂਦੀ ਸਦਾ ਖੰਡ ਮਿਸ਼ਰੀ
People always get sugar and sweets,
ਸਾਡੇ ਹਿੱਸੇ ਲੂਣ ਦੇ ਪਤਾਸੇ ਔਂਦੇ
We only get salty treats.
ਓਹੀ ਗੱਲਾਂ ਸੋਚ ਅੱਜ ਹਾੱਸੇ ਔਂਦੇ
Thinking of those things, I laugh today,
ਕੇ ਸਾਡੇ ਬੂਹੇ ਸੱਦੇ ਵੀ ਉਦਾਸੇ ਔਂਦੇ
That even invitations to our doorstep were filled with sorrow.
ਲੋਕਾਂ ਹਿੱਸੇ ਔਂਦੀ ਸਦਾ ਖੰਡ ਮਿਸ਼ਰੀ
People always get sugar and sweets,
ਸਾਡੇ ਹਿੱਸੇ ਲੂਣ ਦੇ ਪਤਾਸੇ ਔਂਦੇ
We only get salty treats.
ਲਬੇ ਨਾ ਲਫ਼ਜ਼ ਸ਼ੁਕਰਾਨੇ ਕਿਹਣ ਨੂ
There are no words to express our gratitude,
ਸੁਬਹ ਸ਼ਾਮ ਕਰੀਦੇ ਬਹਾਨੇ ਕਿਹਣ ਨੂ
Every morning and evening, we seek excuses to say thanks.
ਤੱਕ ਸਰਤਾਜ ਅਫਸਾਨੇ ਕਿਹਣ ਨੂ
To tell stories of Sartaaj's journey,
ਤੂ ਮਨਾ ਮੂਹੀ ਵਰਕੇ ਵੀ ਕਾਲੇ ਕਰਤੇ
You, my love, have turned even black pages into beautiful ones.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰ੍ਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਜਿੰਨੀ ਹੱਥੀਂ ਮੰਗੀਆਂ ਦੁਆਵਾਂ ਓਹੀ ਹੱਥ
Those very hands that once prayed for help,
ਅੱਜ ਸੁਖ ਨਾਲ ਦਾਨ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਕਰਤੇ
Today, with ease, are giving in charity.
ਹੋਰਾਂ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਜਦੋਂ ਕਰ੍ਨ ਲਗੋ ਤਾਂ
When you start supporting others,
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you prosperous.
ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਾਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you comfortable.
ਉਦੋਂ ਸਮਝੋ ਕਿ ਦਾਤਾ ਨੇ ਸੁਖਾਲੇ ਕਰਤੇ
Know that the Almighty has made you comfortable.





Авторы: beat minister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.