Текст и перевод песни Satinder Sartaaj - Hamayat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰ੍ਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰ੍ਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਜਿੰਨੀ
ਹੱਥੀਂ
ਮੰਗੀਆਂ
ਦੁਆਵਾਂ
ਓਹੀ
ਹੱਥ
Те
же
руки,
что
молили
о
помощи,
ਅੱਜ
ਸੁਖ
ਨਾਲ
ਦਾਨ
ਦੇਣ
ਵਾਲੇ
ਕਰਤੇ
сегодня
с
радостью
делают
пожертвования.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰ੍ਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰ੍ਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਐਸਾ
ਬੂਹਾ
ਖੁਲਿਆ
ਖੜਾਕ
ਹੋਇਆ
ਨਾ
Такая
дверь
открылась
со
скрипом,
ਨੂਰ
ਦਿਆਂ
ਲਾਟਾ
ਵਾਲ
ਝਾਕ
ਹੋਇਆ
ਨਾ
Пламя
света
заглянуло
внутрь.
ਜਦੋਂ
ਸੱਬੇ
ਮਾਨਸ
ਦੀ
ਜਾਤ
ਜਾਪ੍ਦੇ
Когда
все
кажутся
людьми
одной
породы,
ਕਿੱਦਾਂ
ਕਹੀਏ
ਆਪਾਂ
ਸਾਡਾ
ਪਾਕ
ਹੋਇਆ
ਨਾ
Как
сказать,
что
мы
очистились?
ਐਸਾ
ਬੂਹਾ
ਖੁਲਿਆ
ਖੜਾਕ
ਹੋਇਆ
ਨਾ
Такая
дверь
открылась
со
скрипом,
ਨੂਰ
ਦਿਆਂ
ਲਾਟਾ
ਵਾਲ
ਝਾਕ
ਹੋਇਆ
ਨਾ
Пламя
света
заглянуло
внутрь.
ਜਦੋਂ
ਸੱਬੇ
ਮਾਨਸ
ਦੀ
ਜਾਤ
ਜਾਪ੍ਦੇ
Когда
все
кажутся
людьми
одной
породы,
ਕਿੱਦਾਂ
ਕਹੀਏ
ਆਪਾਂ
ਸਾਡਾ
ਪਾਕ
ਹੋਇਆ
ਨਾ
Как
сказать,
что
мы
очистились?
ਜਦੋਂ
ਤਕ
ਚੋਧਰੀ
ਤੋਂ
ਚਾਕ
ਹੋਇਆ
ਨਾ
Пока
не
освободился
от
мирской
суеты,
ਰਾਂਝੇ
ਦਾ
ਵੀ
ਹੀਰ
ਨਾਲ
ਸਾਕ
ਹੋਇਆ
ਨਾ
Пока
Ранджа
не
породнился
с
Хир,
ਹੋ
ਜਿਹਡਾ
ਸੂਚੀ
ਆਸ਼ਕੀ
ਚ
ਖਾਕ
ਹੋਇਆ
ਨਾ
Тот,
кто
в
списке
влюблённых
стал
прахом,
ਜੀ
ਰਹਿਮਤਾਂ
ਵੀ
ਉਦੇ
ਵਲੋਂ
ਟਾਲੇ
ਕਰਤੇ
Его
милости
тоже
от
него
отвернулись.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰ੍ਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰ੍ਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਪੌਣਾ
ਦੀਆਂ
ਬੁੱਲਿਆਂ
ਤੋ
ਬਾਤ
ਉਡ
ਗਈ
С
губ
ветра
слетела
речь,
ਰੂਹਾਂ
ਵਿਚੋਂ
ਮਿਹਕਦੀ
ਸੌਘਾਤ
ਉਡ
ਗਈ
Из
душ
улетел
благоухающий
дар.
ਚੌਹਾ
ਪਾਸੇ
ਬੱਲਦੇ
ਨੇ
ਲਾਖ
ਸੂਰਜੇ
Со
всех
сторон
горят
тысячи
солнц,
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਚੋਂ
ਕਾਲੀ
ਬੋਲੀ
ਰਾਤ
ਉਡ
ਗਈ
Из
жизни
улетела
мрачная
ночь.
ਪੌਣਾ
ਦੀਆਂ
ਬੁੱਲਿਆਂ
ਤੋ
ਬਾਤ
ਉਡ
ਗਈ
С
губ
ветра
слетела
речь,
ਰੂਹਾਂ
ਵਿਚੋਂ
ਮਿਹਕਦੀ
ਸੌਘਾਤ
ਉਡ
ਗਈ
Из
душ
улетел
благоухающий
дар.
ਚੌਹਾ
ਪਾਸੇ
ਬੱਲਦੇ
ਨੇ
ਲੱਖ
ਸੂਰਜੇ
Со
всех
сторон
горят
сотни
тысяч
солнц,
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਚੋਂ
ਕਾਲੀ
ਬੋਲੀ
ਰਾਤ
ਉਡ
ਗਈ
Из
жизни
улетела
мрачная
ночь.
ਅਕੜਾਂ
ਦੀ
ਓਛੀ
ਜਿਹੀ
ਔਕਾਤ
ਉਡ
ਗਈ
Улетела
ничтожная
гордыня,
ਮੇਰੇ
ਵਿਚੋਂ
ਮੇਰੇ
ਵਾਲੀ
ਜ਼ਾਤ
ਉਡ
ਗਈ
Из
меня
улетело
моё
эго,
ਐਬ
ਤੇ
ਫਰੇਬ
ਦੀ
ਬਰਾਤ
ਉਡ
ਗਈ
Улетела
процессия
пороков
и
обмана,
ਜੀ
ਸਾਡੇ
ਤੇ
ਕਰਮ
ਸਈਆਂ
ਬਾਹਲੇ
ਕਰਤੇ
На
нас
снизошли
благословения
святых.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੌਖਾਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
облегчил
тебе
путь.
ਜਿੰਨੀ
ਹੱਥੀਂ
ਮੰਗੀਆਂ
ਦੁਆਵਾਂ
ਓਹੀ
ਹੱਥ
Те
же
руки,
что
молили
о
помощи,
ਅੱਜ
ਸੁਖ
ਨਾਲ
ਦਾਨ
ਦੇਣ
ਵਾਲੇ
ਕਰਤੇ
сегодня
с
радостью
делают
пожертвования.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰ੍ਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਅੱਸੀ
ਵੀ
ਵਯੋੰਤ
ਜਿਹੀ
ਬਣਈ
ਹੋਯੀ
ਆ
Мы
тоже
стали
подобны
вибрации,
ਜਿੰਨੀ
ਵੀ
ਇਲਾਹੀ
ਏ
ਕਮਾਯੀ
ਹੋਯੀ
ਆ
Всё,
что
есть
божественного,
заработано.
ਗੀਤਾਂ
ਦਿਆਂ
ਭਾਂਡੇਆ
ਚ
ਪਾਕੇ
ਵੰਡਣੀ
Разлить
по
сосудам
песен,
ਆਂਬਰੋਂ
ਖੁਮਾਰੀ
ਜਿਹੜੀ
ਆਈ
ਹੋਯੀ
ਆ
Опьянение,
что
пришло
с
небес.
ਅੱਸੀ
ਵੀ
ਵਯੋੰਤ
ਜਿਹੀ
ਬਣਈ
ਹੋਯੀ
ਆ
Мы
тоже
стали
подобны
вибрации,
ਜਿੰਨੀ
ਵੀ
ਇਲਾਹੀ
ਏ
ਕਮਾਯੀ
ਹੋਯੀ
ਆ
Всё,
что
есть
божественного,
заработано.
ਗੀਤਾਂ
ਦਿਆਂ
ਭਾਂਡੇਆ
ਚ
ਪਾਕੇ
ਵੰਡਣੀ
Разлить
по
сосудам
песен,
ਆਂਬਰੋਂ
ਖੁਮਾਰੀ
ਜਿਹੜੀ
ਆਈ
ਹੋਯੀ
ਆ
Опьянение,
что
пришло
с
небес.
ਆਜ
ਸਾਡੇ
ਕਾਰਜ
ਸੰਵਾਰੇ
ਮੌਲਾ
ਨੇ
Сегодня
мои
дела
устроил
Господь,
ਰੰਗ
ਫਿਰਦੁਅਤ
ਵਾਲੇ
ਵਾਰੇ
ਮੌਲਾ
ਨੇ
Краски
природы
распределил
Господь,
ਲਗਦਾ
ਫਰਿਸ਼ਤੇ
ਵੀ
ਸਾਰੇ
ਮੌਲਾ
ਨੇ
Кажется,
и
ангелов
всех
послал
Господь,
ਜੀ
ਖੁਸ਼
ਹੋਕੇ
ਸਾਡੇ
ਹੀ
ਦੁਆਲੇ
ਕਰਤੇ
Радуясь,
они
вокруг
меня.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਜਿੰਨੀ
ਹਾਥੀ
ਮੰਗਿਆ
ਦੁਆਵਾਂ
ਓਹੀ
ਹੱਥ
Те
же
руки,
что
молили
о
помощи,
ਅੱਜ
ਸੁਖ
ਨਾਲ
ਦਾਨ
ਦੇਣ
ਵਾਲੇ
ਕਰਤੇ
сегодня
с
радостью
делают
пожертвования.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਓਹੀ
ਗੱਲਾਂ
ਸੋਚ
ਅੱਜ
ਹਾੱਸੇ
ਔਂਦੇ
ਆ
Думая
об
этом,
сегодня
я
смеюсь,
ਕੇ
ਸਾਡੇ
ਬੂਹੇ
ਸੱਦੇ
ਵੀ
ਉਦਾਸੇ
ਔਂਦੇ
ਆ
Что
к
моему
порогу
даже
приглашённые
приходят
печальными.
ਲੋਕਾਂ
ਹਿੱਸੇ
ਔਂਦੀ
ਸਦਾ
ਖੰਡ
ਮਿਸ਼ਰੀ
Другим
достаётся
всегда
сахар
и
сладости,
ਸਾਡੇ
ਹਿੱਸੇ
ਲੂਣ
ਦੇ
ਪਤਾਸੇ
ਔਂਦੇ
ਆ
Мне
же
достаются
солёные
леденцы.
ਓਹੀ
ਗੱਲਾਂ
ਸੋਚ
ਅੱਜ
ਹਾੱਸੇ
ਔਂਦੇ
ਆ
Думая
об
этом,
сегодня
я
смеюсь,
ਕੇ
ਸਾਡੇ
ਬੂਹੇ
ਸੱਦੇ
ਵੀ
ਉਦਾਸੇ
ਔਂਦੇ
ਆ
Что
к
моему
порогу
даже
приглашённые
приходят
печальными.
ਲੋਕਾਂ
ਹਿੱਸੇ
ਔਂਦੀ
ਸਦਾ
ਖੰਡ
ਮਿਸ਼ਰੀ
Другим
достаётся
всегда
сахар
и
сладости,
ਸਾਡੇ
ਹਿੱਸੇ
ਲੂਣ
ਦੇ
ਪਤਾਸੇ
ਔਂਦੇ
ਆ
Мне
же
достаются
солёные
леденцы.
ਲਬੇ
ਨਾ
ਲਫ਼ਜ਼
ਸ਼ੁਕਰਾਨੇ
ਕਿਹਣ
ਨੂ
Нет
слов,
чтобы
выразить
благодарность,
ਸੁਬਹ
ਸ਼ਾਮ
ਕਰੀਦੇ
ਬਹਾਨੇ
ਕਿਹਣ
ਨੂ
Утром
и
вечером
ищу
поводы
сказать,
ਤੱਕ
ਸਰਤਾਜ
ਅਫਸਾਨੇ
ਕਿਹਣ
ਨੂ
Смотри,
Сартадж,
рассказывает
истории,
ਤੂ
ਮਨਾ
ਮੂਹੀ
ਵਰਕੇ
ਵੀ
ਕਾਲੇ
ਕਰਤੇ
Ты,
рассердившись,
делаешь
даже
чёрное
белым.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰ੍ਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਜਿੰਨੀ
ਹੱਥੀਂ
ਮੰਗੀਆਂ
ਦੁਆਵਾਂ
ਓਹੀ
ਹੱਥ
Те
же
руки,
что
молили
о
помощи,
ਅੱਜ
ਸੁਖ
ਨਾਲ
ਦਾਨ
ਦੇਣ
ਵਾਲੇ
ਕਰਤੇ
сегодня
с
радостью
делают
пожертвования.
ਹੋਰਾਂ
ਦੀ
ਹਮਾਇਤ
ਜਦੋਂ
ਕਰ੍ਨ
ਲਗੋ
ਤਾਂ
Когда
ты
начинаешь
поддерживать
других,
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਲੇ
ਕਰਤੇ
знай,
Создатель
даровал
тебе
благополучие.
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਾਲੇ
ਕਰਤੇ
Знай,
Создатель
облегчил
тебе
путь.
ਉਦੋਂ
ਸਮਝੋ
ਕਿ
ਦਾਤਾ
ਨੇ
ਸੁਖਾਲੇ
ਕਰਤੇ
Знай,
Создатель
облегчил
тебе
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: beat minister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.