Текст и перевод песни Satinder Sartaaj - Sajjan Raazi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sajjan Raazi
Согласие возлюбленной
Pyaar
Hunda
Phullan
To
Malook
Sohneya
Любовь
подобна
цветам,
моя
прекрасная,
Jiwen
Hundi
Morni
Di
Kook
Sohneya
Как
крик
павы,
моя
прекрасная.
Door
Kitte
Janglan
Ch
Nachdi
Fireh
Где-то
далеко
в
джунглях
она
танцует,
Sehar
Takk
Sun
Jandi
hook
Sohneya
До
рассвета
слышен
её
зов,
моя
прекрасная.
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Если
возлюбленная
согласится,
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
То
не
будет
этого
шума,
безумец.
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Если
возлюбленная
согласится,
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
То
не
будет
этого
шума,
безумец.
Ishq
Hunda
Heereyan
De
Vrga
Любовь
подобна
алмазу,
Oh
Jagg
Toh
Lukkayida
Paagla
Она
скрыта
от
мира,
безумец.
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Если
возлюбленная
согласится,
то
не
будет
этого
шума.
Eh
Roule
Vich
Hanniya
Hi
Hanniya,
Ke
Koi
Maaru
Bhanniya
Te
Kanniya
В
этом
шуме
только
страдания,
кто-то
плачет,
а
кто-то
стонет.
Tu
Kar
na
Naddaniya,
Viranyia
Ch
Rulju
Jawaniya
Ve
Janiya
Не
делай
глупостей,
я
потрачу
свою
молодость
впустую
в
пустыне,
о,
жизнь.
Eh
Zindgi
Vassaniya
Aes
Nu
Aiwen
Nahi
Gawaayi
Da
Paagla
Эта
жизнь
драгоценна,
не
трать
её
так,
безумец.
Eh
Zindgi
Vassaniya
Aes
Nu
Aiwen
Nahi
Gawaayi
Da
Paagla
Эта
жизнь
драгоценна,
не
трать
её
так,
безумец.
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Lukkayida
Paagla
Любовь
подобна
алмазу,
она
скрыта
от
мира,
безумец.
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
Если
возлюбленная
согласится,
то
не
будет
этого
шума,
безумец.
Ke
Lokki
Kithe
Jarhde
Ne
Yaarian,
Ke
Eh
Ta
Rehnde
Karde
Tiyariya
Где-то
люди
разрушают
дружбу,
а
эта
[любовь]
постоянно
готовится
[к
этому].
Haa
Ranjhe
Ne
Ta
Majhiya
V
Chhariya,
Te
Ant
Vekh
Hogiya
Khowariya
Ранджха
оставил
свои
украшения,
и
в
конце
концов
стал
нищим.
Ah
Jagg
Diya
Rassma
Nirariya,
Oh
Khud
Nu
Bachaiyda
Paagla
Эти
мирские
обычаи
жестоки,
нужно
защитить
себя,
безумец.
Eh
Jagg
Diya
Rassma
Nirariya,
Oh
Khud
Nu
Bachaiyda
Paagla
Эти
мирские
обычаи
жестоки,
нужно
защитить
себя,
безумец.
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Chuppayida
Pagla
Любовь
подобна
алмазу,
мир
пытается
её
скрыть,
безумец.
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
Если
возлюбленная
согласится,
то
не
будет
этого
шума,
безумец.
Ho
Teriya
Ta
Sachiyan
Preetiyan,
Sahan
Ch
Tere
Rachiya
Preetiyan
О,
твои
истинные
чувства,
твои
чувства
поселились
в
моём
сердце.
Jadon
V
Kadee
Nachiya
Preetiyan,
Kise
Nu
Kado
Jachiya
Preetiyan
Когда
твои
чувства
танцуют,
кому-то
они
нравятся.
Pyaar
Tandha
Kachiyan,
Bewkoofa
Eh
Samah
Nahio
Bhulayi
Da
Paagla
Любовь
хрупка,
глупец,
это
время
не
забыть,
безумец.
Pyaar
Tandha
Kachiyan,
Bewkoofa
Eh
Samah
Nahio
Bhulayi
Da
Paagla
Любовь
хрупка,
глупец,
это
время
не
забыть,
безумец.
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Lukkayida
Paagla
Любовь
подобна
алмазу,
мир
пытается
её
скрыть,
безумец.
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Paagla
Если
возлюбленная
согласится,
то
не
будет
этого
шума,
безумец.
Ke
Duniya
Ta
Massle
Hi
Bhaldi,
Ke
Marri
Jahi
Gal
Bhi
Uchhaldi
Мир
только
и
делает,
что
создаёт
проблемы,
даже
мёртвое
дело
всплывает.
Utaar
Dindi
Khhal
Bhi
Eh
Baal
Di,
Te
Aasiqaan
Di
Zindri
Nu
Galdi
Эта
[любовь]
даже
срывает
волосы,
и
спешит
[уничтожить]
жизнь
влюблённых.
Ah
Rooh
Teri
Sadhra
Nu
Bhaal
Di,
Oh
Dil
Nahi
Dukhayi
Da
Paagla
Эта
душа
тебе
дорога,
не
рань
её,
безумец.
Eh
Rooh
Teri
Sadhra
Nu
Bhaal
Di,
Oh
Dil
Nahi
Dukhayi
Da
Paagla
Эта
душа
тебе
дорога,
не
рань
её,
безумец.
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Lukkayida
Paagla
Любовь
подобна
алмазу,
мир
пытается
её
скрыть,
безумец.
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Если
возлюбленная
согласится,
то
не
будет
этого
шума.
Eh
Ramaj
Lako
Lawi
Murkha,
Dilan
Da
Booha
Dho
Lawi
Murkha
Разыграй
эту
пьесу,
глупец,
закрой
дверь
своего
сердца,
глупец.
Rattan
Tu
Khawab
Kho
Lawi
Murkha,
Te
Geetan
Ch
Parhu
Lawi
Murkha
Откажись
от
своих
мечтаний,
глупец,
и
напиши
их
в
песнях,
глупец.
Suran
Nu
Zara
Choo
Lawi
Sartaaj
Ehda
Nahio
Gayida
Paagla
Прикоснись
к
мелодии,
Сартадж,
это
нельзя
петь,
безумец.
Suran
Nu
Zara
Choo
Lawi
Sartaaj
Ehda
Nahio
Gayida
Paagla
Прикоснись
к
мелодии,
Сартадж,
это
нельзя
петь,
безумец.
Ishq
Hunda
Heereya
De
Warga
Oh
Jagg
To
Lukkayida
Pagla
Любовь
подобна
алмазу,
мир
пытается
её
скрыть,
безумец.
Sajjan
Raazi
Ho
Jawe
Fer
Vi
Oh
Roula
Nahio
Payida
Если
возлюбленная
согласится,
то
не
будет
этого
шума.
Pyaar
Hunda
Phullan
To
Malook
Sohneya
Любовь
подобна
цветам,
моя
прекрасная,
Jiwen
Hundi
Morni
Di
Kook
Sohneya
Как
крик
павы,
моя
прекрасная.
Door
Kitte
Janglan
Ch
Nachdi
Fireh
Где-то
далеко
в
джунглях
она
танцует,
Sehar
Takk
Sun
Jandi
hook
Sohneya
До
рассвета
слышен
её
зов,
моя
прекрасная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SATINDER SARTAAJ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.