Satinder Sartaaj - Udaarian - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Satinder Sartaaj - Udaarian




Udaarian
Udaarian
Ho laawan ishqe de ambri udaariyan
I wander in the skies of love's intoxication
Saanu pyar diyan chadhi aan khumariyan
I am drunk on the wine of love
Ho lavaan ishqe de ambri udaariyan
I wander in the skies of love's intoxication
Mennu pyar diyan chadhi aan khumariyan
I am drunk on the wine of love
Mennu pyar diyan chadhi aan khumariyan
I am drunk on the wine of love
Aa mere paer na zameen utte laggde
My feet do not touch the ground
Paer na zameen utte laggde
My feet do not touch the ground
Lakhan chashme mohabttan de waggde
Millions of love's eyes pour down
Oh raati mithe mithe supne na khagde
Oh, the night weaves sweet dreams
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Ho kise aisiyan nigahan mennu takkeya
Oh, whose eyes are gazing at me
Aisiyan ne nigahan mennu thakkeya
Whose eyes have intoxicated me
Chahunde hoye vi na dil ruk sakeya
Even though I love, my heart cannot resist
Gaya paer ishqe de vich rakheya
I have stepped into the path of love
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Ho kise aisiyan nigahan mennu takkeya
Oh, whose eyes are gazing at me
Ho laawan baahan vich samet kaynaat main
Oh, I embrace the universe in my arms
Dassan kennu kennu ishqe di baat main
Tell me, my love, the language of love
Ho laawan baahan vich samet kaynaat main
Oh, I embrace the universe in my arms
Dassan kennu kennu ishqe di baat main
Tell me, my love, the language of love
Dassan kennu kennu ishqe di baat main
Tell me, my love, the language of love
Aa ranga phulla da hor goohda ho gaya
Oh, the fragrance of flowers has sweetened the air
Phulla da hor goohda ho gaya
The fragrance of flowers has sweetened the air
Paani pyar wala pattiyan nu dho gaya
The water of love washes over the leaves
Ajj oss da deedar mennu ho gaya
Today, I have had a glimpse of you
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Ho kise aisiyan nigahan mennu takkeya
Oh, whose eyes are gazing at me
Aisiyan nigahan mennu takkeya
Whose eyes have intoxicated me
Chahunde hoye vi na dil ruk sakeya
Even though I love, my heart cannot resist
Gaya paer ishqe de vich rakheya
I have stepped into the path of love
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Ho kise aisiyan nigahan mainu takkeya
Oh, whose eyes are gazing at me
Badi lambi ae kahaani mere pyar di
The story of my love is long
Ho badi lambi ae kahaani mere pyar di
Oh, the story of my love is long
Aave sang jadon sheesha main nihaar di
When I come to the mirror with you
Aave sang jadon sheesha main nihaar di
When I come to the mirror with you
Ankh laayi na ohdon di kanghi wayi na
Your eyes do not comb your hair
Laayi na oddon di kanghi wayi na
Your lips do not comb your teeth
Na hi dass hundi jandi vi chhupayi na
You do not reveal or hide your beauty
Ehi naina ni samajh ohnu aayi na
These eyes do not understand you
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Aa kise aisiyan nigahan mennu takkeya
Oh, whose eyes are gazing at me
Aisiyan nigahan mennu takkeya
Whose eyes have intoxicated me
Chahunde hoye vi na dil ruk sakeya
Even though I love, my heart cannot resist
Gaya paer ishqe de vich rakheya
I have stepped into the path of love
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Ho kise aisiyan nigaahan mennu takkeya
Oh, whose eyes are gazing at me
Nigah jis te sawalli hove rab di
Your eyes are divine
Ho nigah jis te sawalli hove rab di
Oh, your eyes are divine
Sachche ishqe di laag ohnu lagdi
The fire of true love burns within you
Ho nigah jis te sawalli hove rab di
Oh, your eyes are divine
Sachche ishqe di laag ohnu lagdi
The fire of true love burns within you
Sachche ishqe di laag ohnu lagdi
The fire of true love burns within you
Aa rom rom vich Satinder hai vasseya
Oh, Satinder dwells in every cell
Rom vich Satinder hai vasseya
Satinder dwells in every cell
Meri apni parandi mainu dasseya
My own soul guides me
Jadon tak mainu ohna deya hasseya
As long as you give me your laughter
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Aa kise aisiyan nigahan mainu takkeya
Oh, whose eyes are gazing at me
Aisiyan nigahan mennu takkeya
Whose eyes have intoxicated me
Chaunde hoye vi na dil ruk sakeya
Even though I love, my heart cannot resist
Gaya paer ishqe de vich rakheya
I have stepped into the path of love
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Na gall mere vass di rahi
My heart is not in my control
Ho kise aisiyan nigaahan mennu takkeya
Oh, whose eyes are gazing at me
Ho ho
Oh, oh





Авторы: Satinder Sartaaj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.