Текст и перевод песни Sator - Gruesome Sunday Morning (Live)
It's
a
gruesome
Sunday
morning
and
another
heavy
day
Это
ужасное
воскресное
утро
и
еще
один
тяжелый
день
I'm
looking
in
the
mirror
and
my
whites
are
turning
red
Я
смотрю
в
зеркало,
и
мои
белки
становятся
красными
It's
another
freaky
Sunday
thanks
to
yesterday
Это
еще
одно
странное
воскресенье
благодаря
вчерашнему
дню
There's
something
sticky
on
the
floor
and
my
kitchen's
in
a
mess
На
полу
что-то
липкое,
и
на
моей
кухне
беспорядок
There's
a
body
in
the
bathroom
which
I
can't
identify
В
ванной
есть
тело,
которое
я
не
могу
опознать
But
I
really
like
to
know
who
is
that
wasted
guy?
Но
мне
действительно
хотелось
бы
знать,
кто
этот
пьяный
парень?
I'm
checking
my
apartment
it's
not
a
pretty
sight
Я
проверяю
свою
квартиру,
это
не
самое
приятное
зрелище
My
dog
is
in
a
coma
it
must
have
been
some
night
Моя
собака
в
коме,
должно
быть,
это
было
какой-то
ночью
Here
comes
another
freaky
day
Вот
и
настал
еще
один
странный
день
And
I'm
feeling
kinda
strange
И
я
чувствую
себя
как-то
странно
I
guess
I
should
have
stayed
in
bed
Наверное,
мне
следовало
остаться
в
постели
This
morning
the
devil
called
me
on
the
phone
Сегодня
утром
дьявол
позвонил
мне
по
телефону
I
pretended
to
be
someone
else
and
said?
Sorry
he's
not
home?
Я
притворился
кем-то
другим
и
сказал?
Жаль,
что
его
нет
дома?
He
said?
uh
huh!
I'll
call
again?
and
then
he
said?
goodbye?
Он
сказал?
ага!
Я
позвоню
еще
раз?
и
тогда
он
сказал?
прощай?
I
wonder
what
he
had
to
say
I
just
can't
figure
it
out
Интересно,
что
он
хотел
сказать,
я
просто
не
могу
этого
понять
Here
comes...
А
вот
и
он...
It's
a
beautiful
Sunday
morning
but
I'm
too
drained
to
smile
Прекрасное
воскресное
утро,
но
я
слишком
измотан,
чтобы
улыбаться
Getting
up
too
early
really
gets
me
down
Вставать
слишком
рано
действительно
расстраивает
меня
My
soul
is
somewhere
else
oh,
this
is
worse
than
Mondays
Моя
душа
где-то
в
другом
месте,
о,
это
хуже,
чем
понедельники
How
can
it
be
so
cold
in
the
middle
of
the
summer?
Как
может
быть
так
холодно
в
середине
лета?
Here
comes...
А
вот
и
он...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chips Mats Gerhard Kiesbye, Kent Goeran Norberg, Hans Ake Lennart Gafvert, Mikael Jan Olsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.