Sator - No Reason - перевод текста песни на немецкий

No Reason - Satorперевод на немецкий




No Reason
Kein Grund
Why should I get a job and try to set things right?
Warum sollte ich einen Job annehmen und versuchen, die Dinge in Ordnung zu bringen?
Why should I settle down when there's a party on tonight?
Warum sollte ich mich niederlassen, wenn heute Abend eine Party steigt?
I don't care about my body why should I keep in shape?
Mein Körper ist mir egal, warum sollte ich mich fit halten?
I've got a real good reason for being just who I am
Ich habe einen wirklich guten Grund, genau der zu sein, der ich bin
Can't you see what's going on?
Siehst du nicht, was los ist?
Is there a reason to believe it's getting harder all the time
Gibt es einen Grund zu glauben, dass es ständig schwieriger wird
When the world is full of clowns and everything is coming down
Wenn die Welt voller Clowns ist und alles zusammenbricht
What's the point of going straight tell me why I should behave
Was bringt es, ehrlich zu sein, sag mir, warum ich mich benehmen sollte
When preachers turn to sin and politicians turn to crime
Wenn Prediger sündigen und Politiker kriminell werden
Why don't you take a look around?
Warum schaust du dich nicht mal um?
No reason no reason to be sane today
Kein Grund, kein Grund, heute vernünftig zu sein
No reason no reason
Kein Grund, kein Grund
Can't you see what's going on?
Siehst du nicht, was los ist?
No reason no reason to be sane today
Kein Grund, kein Grund, heute vernünftig zu sein
No reason no reason at all
Kein Grund, überhaupt kein Grund
What's the point of growing up why should I shut my mouth?
Was bringt es, erwachsen zu werden, warum sollte ich meinen Mund halten?
When killers become heroes and truth is turning into lies
Wenn Mörder zu Helden werden und die Wahrheit zur Lüge wird
I don't care about the world you can have it if you want
Die Welt ist mir egal, du kannst sie haben, wenn du willst
I'd rather be a dreamer with a six-pack getting drunk
Ich wäre lieber ein Träumer, der sich mit einem Sixpack betrinkt
Why don't you take a look around?
Warum schaust du dich nicht mal um?
No reason...
Kein Grund...





Авторы: Chips Mats Gerhard Kiesbye, Kent Goeran Norberg, Hans Ake Lennart Gafvert, Mikael Jan Olsson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.