Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crește
dolarul,
scade
speranța
Der
Dollar
steigt,
die
Hoffnung
sinkt
Pare
la
modă
să
ieși
la
protest
Es
scheint
in
Mode
zu
sein,
zu
protestieren
Prin
intersecții,
blocate-ambulanțe
Durch
Kreuzungen,
blockierte
Krankenwagen
Nu
vor
s-auzi
când
strig
că
te
iubesc
Sie
wollen
nicht
hören,
wenn
ich
schreie,
dass
ich
dich
liebe
Calea
mi-o
taie
mașini
de
elită
Mein
Weg
wird
von
Eliteautos
versperrt
Traume-ascunse-n
pedala
de
gaz
Verborgene
Traumata
im
Gaspedal
Arde
cafeaua
uitată
pe
plită
Der
Kaffee
brennt
vergessen
auf
dem
Herd
Ca
și
iubirea
din
ziua
de
azi
Wie
die
Liebe
von
heute
Tu
nu
mă
cauți,
eu
nu
te
caut
Du
suchst
mich
nicht,
ich
suche
dich
nicht
Clickuri
distanță
de
alt
interes
Klicks
entfernt
von
anderem
Interesse
Nu
o
să
plâng,
n-o
să
mă
laud
Ich
werde
nicht
weinen,
ich
werde
nicht
prahlen
Vreau
doar
să
cred
c-am
avut
de
ales
Ich
will
nur
glauben,
dass
ich
eine
Wahl
hatte
Inima
bate
când
sună
alarma
Mein
Herz
schlägt,
wenn
der
Alarm
klingelt
Dacă
războiul
acesta-i
al
meu
Wenn
dieser
Krieg
meiner
ist
Vreau
nepăsarea
să-mi
poată
fi
arma
Ich
will,
dass
Gleichgültigkeit
meine
Waffe
sein
kann
Liniștea
poate
să-mi
fie
trofeu
Ruhe
kann
meine
Trophäe
sein
De
mâine
o
să
fie
bine
Ab
morgen
wird
alles
gut
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
Chiar
dacă
nu
e
despre
mine
Auch
wenn
es
nicht
um
mich
geht
De
mâine
am
de
gând
să
fiu
erou
Ab
morgen
habe
ich
vor,
ein
Held
zu
sein
De
mâine
o
să
fie
bine
Ab
morgen
wird
alles
gut
De
mâine
eu
o
să
zâmbesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
lächeln
Eu
pot
s-o
fac
și
pentru
tine
Ich
kann
es
auch
für
dich
tun
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
Toate
rănile
și
iubirile,
știi
Alle
Wunden
und
Lieben,
weißt
du
Au
nevoie
de
timp
Brauchen
Zeit
Doar
durerile
și
tăcerile,
știi
Nur
die
Schmerzen
und
das
Schweigen,
weißt
du
Niciodată
nu
mint
Lügen
niemals
Diminețile,
triste
fețele
vor
Die
Morgen,
traurige
Gesichter
wollen
Să
nu
pot
să
cuprind
Dass
ich
nicht
erfassen
kann
Bucuriile
și
momentele,
știi
Die
Freuden
und
Momente,
weißt
du
Am
uitat
să
le
simt
Ich
habe
vergessen,
sie
zu
fühlen
A
câta
dimineață
mă
trezesc
obosit
Wie
viele
Morgen
wache
ich
müde
auf
Să
fie
de
la
pernă
sau
că
nu
sunt
împlinit
Liegt
es
am
Kissen
oder
daran,
dass
ich
unerfüllt
bin
A
câta
zi
promit,
apoi
mă
compromit
Wie
viele
Tage
verspreche
ich,
dann
gehe
ich
Kompromisse
ein
Mă
bag
în
datorii
- cu
ce
să
le
achit?
Ich
mache
Schulden
– womit
soll
ich
sie
bezahlen?
Mă
satură
privirile,
deprimă
amintirile
Mich
sättigen
die
Blicke,
deprimieren
die
Erinnerungen
Irită-ntârzierile
la
ce
e
important
Mich
irritieren
Verspätungen
bei
dem,
was
wichtig
ist
Mă
enervează
știrile
Mich
nerven
die
Nachrichten
Mă
sperie
facturile
Mich
erschrecken
die
Rechnungen
Sau
poate
totu-i
doar
la
mine-n
cap
Oder
vielleicht
ist
alles
nur
in
meinem
Kopf
De
mâine
o
să
fie
bine
Ab
morgen
wird
alles
gut
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
Chiar
dacă
nu
e
despre
mine
Auch
wenn
es
nicht
um
mich
geht
De
mâine
am
de
gând
să
fiu
erou
Ab
morgen
habe
ich
vor,
ein
Held
zu
sein
De
mâine
o
să
fie
bine
Ab
morgen
wird
alles
gut
De
mâine
eu
o
să
zâmbesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
lächeln
Eu
pot
s-o
fac
și
pentru
tine
Ich
kann
es
auch
für
dich
tun
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
De
mâine
o
să
fie
bine
Ab
morgen
wird
alles
gut
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
Chiar
dacă
nu
e
despre
mine
Auch
wenn
es
nicht
um
mich
geht
De
mâine
am
de
gând
să
fiu
erou
Ab
morgen
habe
ich
vor,
ein
Held
zu
sein
De
mâine
o
să
fie
bine
Ab
morgen
wird
alles
gut
De
mâine
eu
o
să
zâmbesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
lächeln
Eu
pot
s-o
fac
și
pentru
tine
Ich
kann
es
auch
für
dich
tun
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
De
mâine
eu
o
să
trăiesc
din
nou
Ab
morgen
werde
ich
wieder
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
+373
дата релиза
12-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.